6.34M
Category: religionreligion
Similar presentations:

Великий канон cвятого Андрея Критского, читаемый в четверг пятой седмицы Великого поста

1.

Великий канон cвятого
Андрея Критского,
читаемый в четверг пятой
седмицы Великого поста

2.

Перевод
Авв. 3, 1-3
Молитва Аввакума пророка,
для пения.
Господи! услышал я слух Твой
иУслышал
убоялся. Господи!
пророксоверши
о
дело
Твое среди лет,
среди
пришествии
Твоем,
лет
яви его;
во гневе вспомни
Господи,
и устрашился,
что
оТебе
милости.
от Фемана
угодноБог
родиться
от
грядет
Святый людям,
- от горы
Девы ии явиться
и
Фаран.
Покрылоя весть
небеса
сказал: услышал
о
величие
Его, и славою
Его
Тебе и устрашился;
слава
наполнилась
земля.
силе Твоей, Господи.

3.

Перевод
Мф. 9, 6.
Мк. 2, 10-11
Но чтобы вы знали, что Сын
Человеческий имеет власть на
земле прощать грехи,- тогда
говорит
расслабленному:
Не презри
творений
встань,
возьми
постель Твоих,
твою,
не оставь
создания Твоего,
и иди
в дом твой.
Праведный Судия, ибо хотя
как вычеловек,
Ноя, чтобы
знали, что один
Сын
согрешил более
всякого
Человеческий
имеет власть
на
человека,
но говорит
Ты,
земле
прощать грехи,Человеколюбец,тебе говорю:
как
расслабленному:
Господь
всегопостель
мира, имеешь
встань,
возьми
твою и
власть
иди
в домотпускать
твой. грехи

4.

Перевод
Мф. 24, 33
Мк. 13, 29.
Лк. 21, 31
так, когда вы увидите всё
Конец
сие, знайте,приближается,
что близко, при
душа,
приближается, и ты
дверях.
не
заботишься,
не
готовишься;
времято
Так и когда вы увидите
сокращается
восстань:
сбывающимся,- знайте,
что
Судия
близко,уже
при близко
дверях. - при
дверях; время жизни
проходит,
каквы
сновиденье,
Так, и когда
увидите то
как
цвет. Для знайте,
чего мы
сбывающимся,
что
напрасно
суетимся?
близко Царствие
Божие.

5.

Перевод
Пробудись,
душа
моя,
размысли о делах своих,
которые
ты
сделала,
представь их пред своими
очами, и пролей капли слез
твоих, безбоязненно открой
Христу дела и помышления
твои и оправдайся.

6.

Перевод
Нет в жизни ни греха, ни
деяния, ни зла, в которых я
не
был
бы
виновен,
Спаситель, умом, и словом,
и произволением, согрешив
и намерением, и мыслью, и
делом так, как никто другой
никогда.

7.

Перевод
Потому
и
обвиняюсь,
потому и осуждаюсь я,
несчастный,
своею
совестью, строже которой
нет ничего в мире; Судия,
Искупитель
мой
и
Испытатель, пощади, избавь
и спаси меня, раба Твоего.

8.

Перевод
Быт. 28, 12
Лестница,
которую
в
древности видел великий
из патриархов, служит
указанием, душа моя, на
восхождение делами, на
разумом;
Ивозвышение
увидел во сне:
вот,
поэтому, стоит
если
хочешьа
лестница
на земле,
житьеевкасается
деятельности
в
верх
неба; и ивот,
разумении
и созерцании,
Ангелы
Божии
восходят и
то обновляйся.
нисходят
по ней.

9.

Перевод
Быт. 31; 7, 40
Быт. 29; 18-27
Патриарх
по
нужде
терпел дневной зной и
переносил ночной холод,
ежедневно
сокращая
время,
пася
стада,
трудясь и служа, чтобы
получить себе две жены.

10.

Перевод
Под двумя женами понимай
деятельность и разумение в
созерцании: под Лиею, как
многочадною, - деятельность,
а
под
Рахилью,
как
полученной через многие
труды, - разумение, ибо без
трудов,
душа,
ни
деятельность, ни созерцание
не усовершенствуются.

11.

Перевод
Мф. 13, 45-46
Бодрствуй, душа моя, будь
мужественна, как великий из
патриархов,
чтобы
Еще подобно Царство
приобрести
себе ищущему
дело по
Небесное купцу,
разуму,
обогатиться
хорошихчтобы жемчужин,
умом,
видящим
который,
найдя Бога,
одну и
проникнуть
в неприступный
драгоценную
жемчужину,
мрак
в созерцании
получить
пошел
и продал ивсё,
что
великое
имел, исокровище.
купил ее.

12.

Перевод
Великий из патриархов,
родив
двенадцать
патриархов, таинственно
представил тебе, душа
моя, лестницу деятельного
восхождения,
премудро
расположив детей как
ступени, а свои шаги, как
восхождения вверх.

13.

Исав сказал: вот, я умираю, что мне
в этом первородстве?
Исаак отвечал Исаву: вот, я поставил
его господином над тобою и всех
братьев его отдал ему в рабы;
одарил его хлебом и вином; что же
Подражая
ненавиденному
я сделаю для тебя, сын мой?
Перевод
Быт. 25, 32
Быт. 27, 37
Мал. 1, 2-3
Исаву, душа, ты отдала
соблазнителю
своемуА
Я возлюбил вас, говорит Господь.
вы говорите: "в чем
явил Ты любовь
первенство
первоначальной
к нам?" - Не брат
Иакову?
красоты
и ли Исав
лишилась
говорит Господь; и однако же Я
отеческого
благословения и,
возлюбил
Иакова,
а
Исава
несчастная,
возненавидел ипала
предал дважды,
горы его
деятельностью
разумением,
опустошению, и ивладения
его шакалам пустыни.
поэтому
ныне покайся.

14.

Перевод
Быт. 25, 30
Исав был назван Едомом за
крайнее
пристрастие
к
женолюбию; он непрестанно
разжигаясь
И сказалневоздержанием
Исав Иакову: и
оскверняясь
любострастием,
дай мне поесть
красного,
назван
Едомом,
значит
красного
этого,чтоибо
я «распаление
души
устал. От сего дано ему
грехолюбивой».
прозвание: Едом.

15.

Перевод
Иов. 1, 1-22
Слышав
об
Иове,
сидевшем на гноище, ты,
душа моя, не подражала
ему в мужестве, не имела
твердой воли во всем, что
узнала, что видела, что
испытала, но оказалась
нетерпеливою.

16.

Перевод
Иов. 2, 1-13
Бывший прежде на престоле,
теперь
на
гноище,
обнаженный и изъязвленный;
имевший многих детей и
знаменитый, внезапно стал
бездетным и бездомным;
гноище считал он своим
чертогом
и
язвы
драгоценными камнями.

17.

Перевод
Иов. 1, 1-22
Человек, облеченный царским
достоинством,
венцом
и
багряницею, много имевший
и праведный, изобиловавший
богатством
и
стадами,
внезапно обнищав, лишился
богатства, славы и царства.

18.

Перевод
Если он, будучи праведным и
безукоризненным более всех,
не избежал козней и сетей
обольстителя диавола, то что
сделаешь, ты, грехолюбивая
несчастная душа, если чтонибудь
неожиданное
постигнет тебя?

19.

Перевод
Тело мое осквернено,
дух грязен, весь я
покрыт струпами, но
Ты, Христе, как врач,
уврачуй и то и другое
моим покаянием, омой,
очисти, яви меня чище
снега, Спаситель мой.

20.

Перевод
Твое тело и Кровь, Слово,
Ты принес в жертву за
всех при распятии; Тело чтобы воссоздать меня,
Кровь - чтобы омыть
меня, и Дух Ты, Христе,
предал, чтобы привести
меня к Твоему Отцу.

21.

Перевод
Пс. 73, 12
Посреди земли Ты устроил
спасение,
Милосердный,
чтобы мы спаслись; Ты
добровольно распялся на
древе; Едем затворенный
открылся;
Тебемой
поклоняются
Боже, Царь
от века,
небесные
и земные
и все
устрояющий
спасение
спасенные
Тобою народы.
посреди земли!

22.

Да будет мне омовением
Кровь из ребр Твоих и вместе
питием,
источившая
Но, придя кгрехов,
Иисусу,чтобы
как
оставление
увидели
мне
и Его
темуже иумершим,
другим
не перебилиСлове,
у Негопомазуясь
голеней,
очищаться,
один из воинов
копьем
ино напояясь
животворными
пронзилсловами,
Ему ребра,
Твоими
каки тотчас
мазью
иистекла
питием.кровь и вода.
Перевод
Ин. 19, 33-34

23.

Перевод
Мф. 25, 1-13
Мф. 22, 11-13
Лк. 12, 35-37
Лк. 13, 24-27
Лк. 14, 7-24
Я
лишен
брачного
чертога, лишен и брака, и
вечери; светильник, как
без елея, погас; чертог
закрылся во время моего
сна, вечеря окончена, а я,
связанный по рукам и
ногам, извержен вон.

24.

Церковь приобрела себе
Чашу
в
живоносном
ребре Твоем, из которого
проистек нам двойной
поток оставления грехов и
разумения,
Спаситель
наш, в образ обоих
Заветов, Ветхого и Нового.
Перевод

25.

Перевод
Быт. 47, 9
Время жизни моей кратко
сказал
фараону:
иИаков
исполнено
огорчений
и
дней странствования
моего
пороков,
но прими меня
в
сто тридцать
малы ки
покаянии
и лет;
призови
несчастны дни
жизничтобы
моей
познанию
истины,
и не
достиглимне
до лет
жизни
не
сделаться
добычею
во днях
иотцов
пищеюмоих
врага, Спаситель,
странствованиянадо
их. мною.
умилосердись

26.

Перевод
Высокомерен я ныне на
словах, дерзок и в сердце,
напрасно и тщетно; не
осуди меня с фарисеем, но
даруй
мне
смирение
мытаря и к нему причисли,
Один
Милосердный
и
Правосудный.

27.

Перевод
Знаю, Милосердный, согрешил
я, осквернив сосуд моей плоти,
но прими меня в покаянии и
призови к познанию истины,
чтобы не сделаться мне
добычею и пищею врага; Сам,
Ты, Спаситель, умилосердись
надо мною.

28.

Истуканом я сделал сам
себя, исказив душу свою
страстями, Милосердный;
но прими меня в покаянии
и призови к познанию
истины, чтобы не сделаться
мне добычею и пищею
врага; Сам, Ты, Спаситель,
умилосердись надо мною.
Перевод

29.

Перевод
Не послушал я голоса
Твоего, нарушил Писание
Твое, Законодатель; но
прими меня в покаянии и
призови
к
познанию
истины, чтобы не сделаться
мне добычею и пищею
врага; Сам, Ты, Спаситель,
умилосердись надо мною.

30.

31.

Перевод
Увлекшись
в
глубину
великих
пороков,
ты,
Мария, не погрязла в ней,
но высшим помыслом
через деятельность явно
поднялась до совершенной
добродетели, дивно изумив
ангельскую природу.

32.

33.

Перевод
Ис. 6, 1-3
В год смерти царя Озии
видел я Господа, сидящего
на престоле высоком и
превознесенном, и края риз
Его наполняли весь храм.
Вокруг
Него
стояли
Серафимы; у каждого из
них по шести крыл: двумя
Нераздельным по существу,
закрывал каждый
лице
неслиянным
в
Лицах
свое, и двумяисповедую
закрывал ноги
богословски
Тебя,
свои, и двумя
И
Троичное
Единое летал.
Божество,
взывали они друг
ко другу и
Соцарственное
и Сопрестольное;
говорили: Тебе
Свят,
Свят, песнь,
Свят
возглашаю
великую
вГосподь
небесныхСаваоф!
обителяхвся
троекратно
земля
воспеваемую.
полна славы Его!

34.

Перевод
И рождаешь Ты, и остаешься
Девою, в обоих случаях сохраняя
по естеству девство. Рожденный
Тобою
обновляет
законы
природы, а девственное чрево
рождает; когда хочет Бог, то
нарушается порядок природы,
ибо Он творит, что хочет.
English     Русский Rules