Similar presentations:
Парадоксы авиационного английского
1. Парадоксы авиационного английского
Трудно представить сегодня туризм без авиации. Самолёты - самыйпопулярный вид транспорта в мире. Это можно сказать и об
авиаперевозках в туризме. И этому есть ряд причин:во-первых, авиациясамый быстрый и удобный вид транспорта при переездах на дальние
расстояния.
Во-вторых, сервис на авиарейсах сегодня имеет привлекательный для
туристов вид.
2. В стандартной фразеологии многие слова кажутся нелепыми, но имеют важное значение для взаимопонимания диспетчера и пилотов, итак…
Mayday ( вы наверное часто слышали такую фразу в фильмах когдасамолёт терпит крушение…) нет, это случилось не майским днём:-) –
это означает «Терплю бедствие»
3. In and out ( нет это не то в самолёте, то вне его …))
Эта фраза означает «Временами в облаках»4. Roger – «Понял»
5. Bus Tie Breaker
Автобус, галстук….что происходитНет это не набор слов, Bus tie Breaker-это «Автомат Защиты Сети» или
попросту АЗС
6. Birdstrike
7. Stand by
Пару минут дела подождут…Stand by – «Ожидайте»
8. Clear
Как Вы уже догодались ничего общего с чистотой это слово не имеет…Clear – «Разрешаю»
9. Ceiling
Ceiling – «Нижняя граница облачности»10. Idle power
«Малый газ»,т.е. с малой скоростью11. Pan - Pan
Нет ,это не просто звуки …Pan – Pan тоже самое, что и Mayday ,только по причине
погоды