74.08K
Category: religionreligion

413. Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков, аминь. Псалмы

1.

413.
(06.05.2005 14:26)
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу,и ныне и присно,и во веки веков,аминь.
412. Псалом 64 /комментарии/ (06.05.2005 14:23)
Псалом 64-й имеет следующее надписание: В конец,псалом,песнь Давиду,песнь Иеремиева и
Иезекиилева,людей преселения,егда хотяху исходити.Такая сложная надпись под этим псалмом имеется
только в нашей славянской Библии и в отд.изданиях слав.Псалтири,в переводах же на рус.язык,как с
еврейского,так и с греческого,находится только краткое надписание - с греческого:=В конец.Псалом
Давиду=,а с еврейского:=Начальнику хора.Псалом Давида для пения=. Последняя же половина этого
надписания,состоящая из слов:=песнь Иеремиева и Иезекиилева,людей преселения,егда хотяху
исходити=,по мнению блж.Феодорита,прибавлена кем-нибудь из позднейших переписчиков и
свидетельствует не о том,что названные в ней пророки Иеремия и Иезекииль сочинили этот псалом,
находясь в вавилонском плену/поскольку речь в псалме идет от лица оторванного длительное время от
родных мест и остро переживающего разлуку с родимой землей человека/,ибо не жили уже в то время
(см.Иерем.39,11 и след.),но что предсказывали о вавилонском плене и о возвращении из него иудеев
/"людей преселения"/.
Находившиеся в вавилонском плену иудеи,вероятно,очень часто употребляли этот псалом Давида как
просительную молитву к Богу о возвращении их из плена и в щемящее воспоминание о земле родной.
Боже,поклониться Тебе иду к Сиону,вознести молитву в Иерусалиме.
Услышь моление моё,Божеи плоть и душа моя с Тобой(2-3).
Афанасий Александрийский слова эти/в переносном значении/относит к христианам из язычников,
которые как бы говорят: мы не будем уже воссылать песни тем,которых мы почитали за богов,потому
что неприлично петь тем,которые суть дерево,камни,/идолы/и демоны. Напротив,петь будем только
Тебе[3,с.210].Также и некоторым речениям стихов 10 и 11 св.отцы(Афанасий,Феодорит,Августин и др.)
дают духовное,таинственное знаменование. Так,=земля=означает человека; Бог=посетил землю=
значит: Сын Божий воплотился для спасения мира; =воспоил=землю и/тварь/"размножил и расселил"значит сообщил людям благодатную воду святого крещения и обогатил их дарами Святого Духа. =Реки
влагой напитал= - означает апостолов,исполненных благодатными водами,истекающими из
Неистощимого Источника - Христа Спасителя. =Уготованная пища= - это Тело и Кровь Христа,прежде
век уготованная в снедь верным. =Бразды=земли - это сердце,ум и вообще душа человека,возделанная
крестом Христовым,напоенная водою святого крещения и умноженная плодоношением духовных дел от
благодати Святого Духа(Гал.522-23). =Венец лета=/или лето благости/(12)блж.Феодорит разумеет как
"лето Господне приятно"(Ис.61,1-2),т.е.время особенного духовного плодоношения и благочестия,а
под"расцветом пустыни красотой Твоей"(13)понимает равноангельную жизнь христиан,поселившихся на
вершинах гор(или"холмов")и сохраняющих высочайшую добродетель[6,с.294-295]. Под"необозримыми
полями пшеницы"иные из св.отцов разумеют бесплодные прежде души язычников,впоследствии с верою
во Христа исполнившиеся плодов духовных(Гал.5,22-23).
Современный же человек воспримет этот псалом,имея в виду наст.ред.Сл.Пс.на р.яз.,непосредственно так,как воспринимали в своё время псалом этот люди изгнания или"ушедшие в море далече"(6)от земли
родной,и в оторванности от Земли своей/истинного храма и рая Божьего/как никто другой
из"сущих"(слово это употреблено в ст.6 Сл.Пс.)остро чувствующие всё величие и красоту неповторимого
творения Всевышнего и благоволения Его к человеку - неизреченные и ничем невозможные измерить и
сравнить милость,доброту и щедрость Господа к нему.
Где же была их вера. Почему не слушали голоса сердца своего. Зачем пропускали мимо ушей Слово
Божие Живое. Тысячи почему и сожалеющих зачем. И вот изгнание,проклятие,щемящая и непроходимая
никогда тоска о ещё недавно казалось бы таком близком и земном, где
Необозримо раскинулись поля пшеницы: манят к себе и шумят(14).
__________________________"Давида пророка и Царя песнь"
English     Русский Rules