Этимология англицизмов у современной молодёжи
«Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.» А.Сумароков
1.47M
Category: lingvisticslingvistics

Этимология англицизмов у современной молодёжи

1. Этимология англицизмов у современной молодёжи

ЭТИМОЛОГИЯ АНГЛИЦИЗМОВ У
СОВРЕМЕННОЙ МОЛОДЁЖИ
Выполнил:
Студент группы К-315с
Бачев Алексей
Руководитель:
Дмитриева Марина
Алексеевна

2. «Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.» А.Сумароков

«ВОСПРИЯТИЕ
ЕСТЬ
НЕ
ЧУЖИХ СЛОВ, А ОСОБЛИВО БЕЗ НЕОБХОДИМОСТИ,
ОБОГАЩЕНИЕ,
НО
ЯЗЫКА.»
А.СУМАРОКОВ
ПОРЧА
Актуальность: интенсивность заимствования чужеродной
лексики достигла угрожающих темпов. В повседневной речи
современной молодежи все чаще и чаще встречаются
заимствования из английского языка и их производные,
молодым людям легче выразить свои мысли и чувства при
помощи средств иностранного языка.
Цель: выяснить основные пути заимствования англицизмов
и причины их употребления в речи молодёжи.

3.

•Проанализировать теоретические материалы связанные с
данной темой;
•Рассмотреть способы образования заимствований;
•Классифицировать сферы заимствования и источники
пополнения иноязычной лексики;
•Определить причины заимствования английских слов;
•Провести анкетирование студентов, чтобы выяснить степень
употребления заимствований, понимание и необходимость
применения англицизмов в речи студентами нашего колледжа;
•Подвести итоги анкетирования, сделать выводы по полученным
данным;

4.

Англициз
м
-оборот речи или слово
заимствованное из
английского языка
другими языками

5.

I этап - 20-ые года XX века:
Революция, Гражданская война
II этап – 50-ые годы XX века:
Зарождение субкультуры «Стиляг»
III этап – 70-ые – 80-ые года XX века:
Политика гласности, крушение
«железного занавеса»

6.

•Для развлечения.
•Как проявление чувства юмора.
•С целью подчеркнуть свою оригинальность,
непохожесть.
•Для придания речи большей яркости и образности.
•С целью удивить.
•Во избежание многословия и клише.
•Для обогащения своего словарного запаса.
•Для придания конкретики абстрактным явлениям.
•Для приуменьшения печали, трагедии.
•Для того, чтобы стать «своим» в компании.
•Для создания дружеской атмосферы.
•Для демонстрации принадлежности к какой-либо
социальной группе, классу, следования моде.
•С целью сокрытия предмета общения.

7.

Прямые заимствования
трейлер (trailer), джинсы (jeans), пуловер (pull-over),
круиз (cruise), мотель (англ. motel), клуб (англ. club),
Вашингтон (Washington), Техас (Texas),
Лондон (London)
Калька
Меню (Menu), диск (disk), вирус (virus),
файл (file)
Композиты
секонд-хэнд (Second hand – «Б\У»);
кофе-брейк (Coffee break - перерыв для кофе),
супермаркет (Supermarket –”сверхрынок”),
хенд-мейд (hand made -сделанное своими руками)

8.

Вкрапления
окей (ОК), вау (wow), упс (Oops), бай (byе)
Экзотизмы
чипсы (chips), хот-дог (hot-dog),
чизбургер (cheeseburger)
Гибриды
спикать (to speak – говорить),
бузить (busy – беспокойный),
аскать ( to ask - спрашивать),
юзать (to use – пользовать),
креативный ( creative – творческий)
Жаргноизмы
крезанутый (crazy) – сумасшедший,
фейловый (fail – неудачный),
лузер – (loose - поражение),
бэби (сленг. детка)

9.

Интернет
Спорт
Индустрия моды
Косметология
Экономика и предпринемательство
Техника
СМИ
Сфера развлечений
Профессиональная деятельность
Политика

10.

8%
Частота
использования
Всегда
51%
Используете ли вы
в своей речи
англицизмы?
10,70
%
Да
Редко
41%
89,30
%
120%
100%
80%
99%
69,50%
67,80%
60%
40%
29,00%
20%
0%
Источники
Интернет
СМИ
Реклама
Сверстники
Нет

11.

Знание перевода
употребляемых
заимствований
19% 20%
Знаю
Можно ли
обойтись без?
31,70
%
Нельзя
Не
всегда
61%
99%
Можно
68,30
%
Живое общение с
друзьями
69,50%
Переписка в соц
сетях
На учёбе
29,00%
Источники
3,00%
С родственниками

12.

Наибольшее распространение среди
студентов Технического колледжа
обрели следующие слова:
Лайк
Селфи
Супермаркет
Хакер
Окей
Онлайн
Репост
Изи

13.

Мейнстрим
Хенд-мейд
Холивар
Лук
Шипперин
г
Топовый
Диллер
Копирайте
р
Секьюрити
Дедлайн
Хоспис
Аутсайдер
English     Русский Rules