69.50K
Category: lingvisticslingvistics

Сравнительный метод

1.

Сравнительный метод
• сущность сравнительного метода
прежде всего состоит в совокупности
приемов, доказывающих историческую
идентичность или родство слов и
морфем в тех случаях, когда это не
очевидно;
1

2.

• эти приемы в основном тождественны
как в плане одноязыковом, так и в плане
межязыковом, как в разрезе
синхроническом, так и в разрезе
историческом, и позволяют иногда
восстановить в той или иной мере
историю слов данного языка;
2

3.

• в основе этих приемов лежат строгие
фонетические соответствия и
чередования, а также правила
словопроизводства;
•кроме того, сравнительный метод
состоит из особой серии приемов,
которые через изучение фонетических
чередований и соответствий позволяют
восстановить в той или другой мере
историю развития данного языка;
3

4.

• применение сравнительного метода в
громадном большинстве случаев не
подразумевает обязательства какоголибо определенного исторического
объяснения вскрываемых или
разноязычных тождеств.
(Лев Владимирович Щерба)
4

5.

СОПОСТАВИТЕЛЬНОТИПОЛОГИЧЕСКИЙ/
ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ МЕТОД
5

6.

В.Д.Аракин говорит о сопоставительнотипологическом/типологическом методе
изучения языков, который по своим
приемам мало чем отличается от
сопоставительного метода, но
преследует более широкие цели. В
отличие от сопоставительного,
типологический метод имеет дело с
сопоставлением, и на его основе
осуществляет выявление изоморфных и
алломорфных черт целых систем.
6

7.

Здесь возникает проблема отбора
типологических признаков, который, повидимому, должен исходить из тех
внутренних свойств и признаков,
которые присущи рассматриваемому
уровню, а не быть навязанными ему
извне.
7

8.

Типологический метод – метод
научного познания, в основе которого –
расчленение систем объектов и их
группировка с помощью обобщённой,
идеализированной модели или типа.
Этот метод используется в целях
сравнительного изучения существенных
признаков, связей, функций, отношений,
уровней организации объектов как
сосуществующих, так и разделённых во
времени.
8

9.

Типологическое исследование может
иметь различные, но взаимосвязанные
цели:
•констатация структурных сходств и
различий между языками
(инвентаризационная типология);
9

10.

•интерпретация систем языков в плане
совместимости или несовместимости
структурных характеристик и
предпочтительных типов структурной
сообразности как систем в целом, так и
отдельных уровней языка
(импликационная типология).
10

11.

Отнесение того или иного языка к
определенному классу на базе
инвентаризационно-типологических
данных является процедурой
фрагментарной типологии. Но типовая
принадлежность конкретного языка есть
не абсолютная, а относительная
характеристика, устанавливаемая на
основе преобладающих типовых черт.
11

12.

С этим связана плодотворность
разработки квантитативной типологии,
которая оперирует не абсолютными
качественными параметрами (такими
как префиксация, назализация и т.п. ), а
статистическими индексами,
отражающими степень
представленности в различных языках
того или иного качественного признака.
12

13.

МЕТОД ИНДЕКСИРОВАНИЯ
13
English     Русский Rules