Внедрение практик многоязычного и этнокультурного образования в дошкольном образовании (на примере муниципального казенного
11.27M

Презентация (МКДОУ Ручеек г.п.Чегем)

1. Внедрение практик многоязычного и этнокультурного образования в дошкольном образовании (на примере муниципального казенного

дошкольного учреждения «Ручеек» г.п.Чегем
Кабардино-Балкарской Республики)
Керефова Лариса Анатольевна
Директор МКДОУ «Ручеек» г.п.Чегем
Кабардино-Балкарская Республика

2.

Связь поколений — это
невидимая, но невероятно
прочная нить, которая
объединяет прошлое, настоящее
и будущее. Это не просто
передача знаний или традиций,
а живая энергия, которая питает
общество и делает каждого из
нас частью чего-то большего.

3.

Кабардино-Балкарская Республика.
Три государственных языка: русский, кабардинский, балкарский.
Иммерсионная модель
полилингвального
образования – полное
погружение ребенка в
языковую среду.

4.

Создать
полилингвальную
развивающую среду в
детском саду.
В 2023 году приказом Министерства просвещения и науки
Кабардино-Балкарской Республики наш детский сад включен в перечень
дошкольных образовательных организаций, реализующих полилингвальное
образование.

5.

Проект «Авторская колыбельная»
Проект «В гостях у Нартов»
Живой диалог культур

6.

Проект «Материнство в радость»
Проект
«Семейный мультфильм»
Проект «Бабушкин час»
Проект «Семейное древо:
знаю 7 поколений».

7.

Наши результаты:
Развитие речи дошкольников на трех языках. 92% детей свободно называют
предметы, имена, цвета, считают на родном языке. 75% строят несложные предложения на
кабардинском, балкарском, простые фразы на английском.
Рост доверия родителей. Родители и старшее поколение вовлечены в процесс
сохранения языка. 85% семей участвуют в мастер-классах, 62% — в театрализованных
постановках и сюжетно-ролевых играх.
Создан уникальный контент. Нами разработан авторский контент на родных
(кабардинском и балкарском) языках: 5 авторских сказок, авторская колыбельная (студийная
запись), созданы 4 семейных мультфильма. Созданы авторские мультфильмы с переводом на
английский язык.
Профессиональный рост воспитателей. Наши педагоги сами пишут сказки, сочиняют
колыбельные, записываются на студии, побеждают в конкурсах (призёр Всероссийского
профессионального конкурса «Лучший учитель родных языков»). Они не просто
исполнители — они творцы.

8.

• Победы на конкурсах. Воспитанница полилингвальной
кабардинской группы заняла 2 место во II Международном конкурсе
чтецов «Родного языка Ручей Хрустальный».
• - в Северокавказском детском инклюзивном конкурсе «Я звезда»
- 2 лауреата в номинации «Поэтическое чтение» на родном языке.
• - семейная мультстудия «Сабий» — балкарская сказка «Просьба
Дедушки Эльбруса» - лауреат III степени в республиканском конкурсе
анимационных видеофильмов «МультЛис» 2024-2025г.г.
• - авторская кабардинская сказка «Горный козел и волк» заняла 2
место в республиканском конкурсе анимационных видеофильмов
«МультЛис» 2025-2026г.г.

9.

• Самое главное признание – это присвоение статуса федеральной
опорной площадки по сохранению этнокультурного и языкового
разнообразия с декабря 2025 года. Это доверие, уважение и новые
возможности.

10.


Единство начинается не с лозунгов, а с колыбельной,
спетой бабушкой. Единство начинается с игры, где
родители и дети вместе сохраняют духовнонравственные ценности.
rucheek.chegem@mail.ru
rucheyek.ru
English     Русский Rules