НОУ по английскому языку на тему: Особенности английского и американского сленга и способы его изучения через словари,
«Сленг»: определение,происхождение
 Характеристики интернет-сленга:
Американский сленг
Британский сленг
Сокращения и аббревиатуры
Как можно выучить сленг?
Как выглядит Memrise
Практическая часть
Практичная часть
Спасибо за внимание!
1.12M
Category: englishenglish

НОУ Ляхов Роман 4з Английский язык (1)

1. НОУ по английскому языку на тему: Особенности английского и американского сленга и способы его изучения через словари,

Муниципальное общеобразовательное учреждение «Школа 182»
НОУ по английскому языку на
тему:
Особенности английского и
американского сленга и способы его
изучения через словари, приложения и
сериалы.
Подготовил:
Ученик 4 «з» класса
Ляхов Роман
Научный руководитель: Индучная К.В.,
Учитель английского языка
2026г.

2.

Гипотеза:
Знание и использование американского сленга и
аббревиатуры помогает легче изучать английский язык;
Объект проекта :сленговые выражения и аббревиатура
английского языка;
Цель проекта : анализ современного английского сленга на
примере сериала «очень странные дела» и определить
эффективные механизмы его изучения, как составной части
изучения английского языка.
Актуальность: современный английский язык содержит
большое количество сленговых выражений, что требует их
знания для полного понимания носителей языка.

3.

Задачи:
Рассказать, что такое «сленг» и где он появился.
Узнать о характеристиках интернет-сленга.
Рассмотреть с примерами британский и американский
сленг.
Рассмотреть сокращения и аббревиатуры
Предложить способы изучения сленга
Предоставить практическую часть, в которой я
представлю и разберу сленговые выражения из известного
сериала.
Практическая значимость работы заключается в
возможности применения рассмотренных в ней примеров
и ее результатов в переводческой практике.

4. «Сленг»: определение,происхождение

Сленг - это набор слов или Слово произошло от
новых значений
английского
слова
«sling»,
существующих слов
неформального вида, которые что значит швырять,
употребляют лица
метать«to sling one,s jaw»
определенных социальных,
(оскорблять)
возрастных,
профессиональных групп. «slang» относится к понятию
«slanguage», начальная буква
Сленг распространен в
разговорной речи, но
s была добавлена к слову
избегается в официальной
«language» из-за ликвидации
письменной форме.
слова «thieve, s» в устойчивом
Впервые зафиксировано в
словосочетании «thieve, s
Англии в 18 веке.
language» (воровской язык).

5.  Характеристики интернет-сленга:

Характеристики интернет-сленга:
1) Замена букв, сочетаний букв и
слов созвучными в
произношении цифрами: 2day
(today – сегодня)
2) Использование авторских
сокращений
3) Пропуск гласных при написании
слов: tmrw (tomorrow – завтра)
4) Использование общепринятых в
среде интернет пользователей
сокращений слов и
выражений: idk (I don't know – я
не знаю)

6. Американский сленг

Aight — все в порядке( сокращение
от All right)
Babe in the woods — слишком
доверчивый и наивный человек
Banana oil — недоговаривать, врать,
льстить (В русском языке это «вешать
лапшу на уши», а вот в американском
— лить в уши банановое масло.)
Chew the fat — болтать ни о чем,
сплетничать (По-русски мы бы
сказать «чесать языками», но
дословно эта фраза переводится как
«жевать жир»,)
Chill — расслабление, релакс
Raincheck — просьба перенести чтото на другое время (Это не «проверка
дождя». Словосочетание пошло от
возможности обменять билет на
спортивный матч в случае дождя)
Crack up— заставить кого-то
сильно смеяться (По-русски мы
бы сказали «лопнуть со смеху»)
Holla — дать знать о чем-то
(Обычно употребляется как
высказывание намерения сделать
что-то. Еще можно использовать
как неформальное приветствие
или в значении «позвонить»)
Homie — брат по духу (Так
американцы говорят о «своих
ребятах», корешах. Также в
похожем значении применяются
dude, bro)
Yummy — вкусный

7. Британский сленг

Brass Monkey — жуткий холод (В России
Gobsmacked — быть в
мы бы сказали «собачий холод», но
шоке (Используется в
британцы предпочитают выражение, которое
ситуации крайней
дословно переводится как «медная
обезьяна»)
удивленности. Полагают,
Blimey — удивление, изумления (Это не
что слово произошло от
поддающееся прямому переводу
слова «gob» (рот), ведь
восклицание. Считается, что это слово
пошло от словосочетания «blind me», которое когда человек сильно
можно перевести как «да чтоб я ослеп»)
чем-то шокирован, у него
Scrummy — что-то очень вкусное
открывается рот и
(Используется для выражения восхищения
вытягивается лицо.)
едой - так вкусно, что «аж слюнки текут»)
Cock-up — провал (Слово cock переводится
как «петух», но в сочетании с up оно
превращается в fail(потерпеть неудачу))
Doofer — штуковина, штука ( употребляется,
когда не выходит вспомнить слово, его
точное названия)
The man is gobsmacked

8. Сокращения и аббревиатуры

see — c
I see — IC
Также сокращается союз and до
просто n, are — r, you — u.
HRU — how are you?
RUOK — are you ok?
Популярные аббревиатуры самых
ходовых разговорных фраз:
• HAND — have are nice day
(«хорошего дня»)
• BF — boyfriend («друг»)
• GF — girlfriend («подруга»)
• BFF — Best friends forever
(«Лучшие друзья навечно»)
• PLS, PLZ — Please
(«пожалуйста»)
• THX, TU, TY — Thanks
(«спасибо»)
LOL — Laughing out loud
(«Смеюсь в голос» или «Громко
хохочу»)
ROFL — Rolling On the Floor
Laughing («Катаюсь по полу от
смеха»)
Многие сокращения стали
акронимами (видом аббревиатуры,
который образуется благодаря
начальным звукам слова)
Some1 (someone) — кто-то
2day (today) — сегодня
4u (for you) — для тебя
gr8 (great) — превосходно /
отлично
2u (to you) — тебе

9. Как можно выучить сленг?

Используйте Urban Dictionary – это словарь, который записывает
новые слова и их значения от пользователей интернета.
Употребляйте сленг в речи. Занимайтесь повторением выученных слов.
Cмотрите фильмы и сериалы в оригинале
Используйте специальные приложения на своем телефоне. Например
Memrise
Приложение работает без интернета, можно выбрать другой язык и
уровень – новичок или продвинутый
Как учатся слова в этом приложении?
1) Ознакомление с новым словом (даётся аудио
или видео с произношением и переводом)
1) Практика с переводом
2) Практика с грамматикой
3) Аудио практика

10. Как выглядит Memrise

11. Практическая часть

Нахождение и перевод сленга из
американского сериала «Stranger
Things» («Очень странные дела») с
помощью Urban Dictionary
Действия сериала происходят в
маленьком городке Хокинс,
который потрясен загадочным
исчезновением 12-летнего Уилла
Байерса. Выяснить, куда он пропал,
может беспризорная девочка по
прозвищу Оди, которая сбежала из
секретной лаборатории и обладает
телепатическими способностями.
Поиски Уилла приводят к
разоблачению темных
правительственных тайн и
столкновению со
сверхъестественными силами.

12.

13. Практичная часть

Mouth – breather – очень глупый или невзрачный человек (Дословно
– «дышатель ртом»)
Пояснение из Urban Dictionary: From the 1930 refers to a person of
questionable intelligence (C 1930 относится к человеку с сомнительными
умственными способностями)
Knucklehead – болван
Пояснение из Urban Dictionary: The size of the brain being given relative
size of a human knuckle (размер мозга сравнивается с размером сустава
пальца человека)
To doze off – задремать, заснуть.
Пояснение из Urban Dictionary: fall into a light sleep (погружаться в
легкий сон)
A stick up her butt – зануда
Пояснение из Urban Dictionary: Someone who is particularistic, rigid and
not flexible (Кто то ограниченный, бескомпромиссный и негибкий)
Jerk – подлый человек
Пояснение из Urban Dictionary: А mean person. someone who makes you
frustrated and angry. (Подлый человек. кто-то, кто заставляет
расстраиваться и злиться.)

14.

Выводы
Знание английского сленга и аббревиатур помогает выучить
английский язык легче, потому что носители языка часто
используют сленг и сокращения в своей устной или
письменной речи (смс, онлайн).
Можно с лёгкостью пополнить свой словарный запас весьма
нужными словами, понимать американских подростков
общаться с ними через интернет (заводить новых друзей
таким способом) и научиться сокращать большие
предложения так, чтобы не терять их мысль.

15. Спасибо за внимание!

Thank you for listening!
Спасибо за внимание!
English     Русский Rules