Similar presentations:
Особенности современного молодежного английского языка
1.
Особенностисовременного
молодежного
английского
языка
2.
Над проектом работали3.
Современные фильмы, компьютерные игры, песни,печатная продукция на английском языке,
туристические поездки, общение подростков с
зарубежными сверстниками по Интернету
предполагают владение определенным набором
лексических средств, характерных для молодежной
речи. Эта лексика отличается от стандартного
«королевского» языка и почти не представлена в
школьных учебниках. У старшеклассников
появляется много вопросов по поводу значения ряда
слов и фраз, ответы на которые они не могут найти в
школьных словарях и справочниках, так как это
выходит за рамки программы.
4.
Цель исследования: выявитьособенности современного
молодёжного английского языка,
его отличия от стандартного
английского языка, изучаемого в
школах, доказать важность
владения современным
английским языком для
полноценной речевой
коммуникации.
5.
Английский – второй в миреязык по количеству
говорящих.
Это язык науки, авиации, вычислений,
политики, и туризма. Он является
официальным или одним из официальных
языков в более, чем 45 странах мира, и он
широко употребляется в других странах, где у
него нет официального статуса. Английский
язык играет большую роль в культурной,
политической и экономической жизни в
перечисленных ниже странах.
6.
Для того чтобы ускорить обментекстовыми сообщениями, хитроумные
владельцы гаджетов и завсегдатаи
интернет-чатов придумали свой сленг.
Знать это необходимо: человек,
изучающий английский, обязан знать эти
короткие и остроумные сокращения, ведь
они уже стали частью культуры
англоязычных стран.
7.
Подростки стремятся к самовыражению не толькопри помощи внешнего вида, приверженностью к
различным субкультурам. Молодежный язык - это
тоже один из способов самовыражения.
Очень часто молодежный жаргон - это протест против словесных
штампов, однообразия обыденной речи, желание сказать оригинальное
словцо, отличиться. Е. В. Розен пишет, что, используя в своей речи
молодежный сленг, подростки хотят выразить свое ироническое, а
порой и критическое отношение к ценностям мира старших, проявить
свою независимость, завоевать популярность в молодежной среде.
8.
Сейчас приведем примеры молодежных выражений из сериала друзья• "Сhocolate-y, kind of cakey" (сериал "Друзья"). Привлекает
внимание буква "у" на коне слов. Американцы употребляют
существительные и чрез дефис суффикс "у", в случае, когда
хотят показать, что это существительное слегка обладает таким
качеством. В данном случае "chocolate-y" означает
"шоколадненький".
• Еще одним ярким словом является "dude" в значении
"дружище", его используют все герои сериала.
• "A date" (сериал "Друзья"). Существительное "a date" в
разговорном английском обозначает "свидание". И употребление
этого слова было замечено так же в речи Рейчел: "Now I gonna the
date" (Сейчас я собираюсь на свидание).
9.
• "Fall in love" (сериал "Друзья"). Яркое выражение "fall in live"дословно переводится, как "падать в любовь", но и очень
похоже с истинным переводом "влюбляться". В реплике
одного из героев можно проследить употребление этого
словосочетания: "He is falling I love with her" (Он влюблен в
нее).
• "Head over heels" (сериал "Друзья"). В
разговорном английском выражение "to fall head
over heels" имеет трактовку "влюбиться без
памяти".
• "Way to go" (сериал "Друзья"). "Yes! Way to go, man! " (Да! Так
держать, мужик!). Вообще, словосочетание "way to go", это
сокращение от полного выражения "That’s the way to go" ,
которое означает "это тот самый путь, по которому нужно
10.
Я обучаюсь в школе ангийского языка "ЛингваПлюс"
За все свое обучение в этой школе (4 года) я узнала много разных
молодежных слов и выражений. Активно принимаю участие во всех
мероприятиях,пишу экзамены, сдаю зачеты.
11.
GIMMEWANNA
AIN'T
whadaya
KINDA
PCM
B
F
WAN2
Приведем примеры
сокращений из фильмов и песен
HOLS
WKND
HR
FYI
IL
2DAY
KOTC