1.23M
Category: lingvisticslingvistics

Лингвистический анализ «Большого словаря русской разговорной экспрессивной речи»

1.

Лингвистический анализ
«Большого словаря русской разговорной экспрессивной речи»
Химик В.В.
Выполнила:
учащаяся 11-А класса
Карнаух Вероника

2.

Словарь включает более 15000 слов и устойчивых сочетаний,
относящихся к разным стилистическим и социальным пластам живой
русской разговорной речи. Многие из них до настоящего времени не
включались в толковые словари общего типа либо рассматривались
неполно.
Все словарные статьи богато иллюстрированы примерами: устными
высказываниями, цитатами из художественной литературы,
популярной публицистики, интернета и городского фольклора.
Кроме подробных толкований, в словаре приведены грамматические и
стилистические пометы, позволяющие определять нормативность
употребления слов и устойчивых словосочетаний в различных речевых
ситуациях.

3.

История создания
Профессор Санкт-Петербургского университета В. В. Химик не только более 30 лет терпеливо
накапливал материал для своего Словаря, но и вдумчиво вглядывался в то, что происходит
теперь с нашей живой речью. Плодом таких раздумий была его научная монография «Поэтика
низкого, или Просторечие как культурный феномен» (Спб.: Филологический факультет СПбГУ,
2000), которая вызвала сочувственный резонанс у отечественных и зарубежных филологов. В
своей книге он не осуждает и не восхваляет результаты языковой демократизации, а пытается
поставить им объективный диагноз. Основа современной русской речи — язык молодёжи,
который и можно назвать современным просторечием, — вот вывод автора, убедительно
подтверждённый и лексикографически в данном Словаре. Здесь русское просторечие
представлено во всём своём многоцветии. Рисуя панно нашей живой речи, составитель не
отдает предпочтения ни ярким цветам русского классического языка, ни тем колючим
пустоцветам, на сбор которых бросились искатели языкового дурмана. Панорама
современного просторечия, созданная автором, — пластична и многослойна. В ней отражены и
ёмкие экспрессивные слова и выражения, употреблявшиеся нашими классиками, и меткие
образчики языка современной массовой литературы, и раскованная речь представителей
разных слоёв нашего недавно расслоившегося общества.

4.

Почти всё, что стало объектом описания, — зеркало живого
эмоционального и экспрессивного народного языка. Вот
почему здесь кроме лексики такого рода, уже отражённой
другими словарями, Читатель найдёт и немало нового,
созданного творческой энергией современной языковой
системы — метафорические и экспрессивные
перевоплощения знакомых слов, забавные
словообразования, полужаргонизмы и полудиалектизмы,
комические вариации знакомых пословиц и поговорок,
шутливые приговорки, дразнилки, популярные крылатые
выражения (в том числе из рекламы), речевые клише и
многие другие «живинки» нашей раскованной речи. Всё это
описывается в данном Словаре как целостная картина
выразительных средств русского языка, которые всё
активнее проникают в публичную речь и в каналы массовой
информации. Словарь тем самым создаёт совокупный образ
современного носителя обиходной русской речи. Такая
совокупность ещё не была предметом описания в
отечественной лексикографии.

5.

Каков состав словника Словаря и каковы его пределы?
«Верхний» предел — это граница, отделяющая литературную норму, языковой стандарт от
языкового субстандарта. Разумеется, установить жесткую границу между стандартом и
субстандартом затруднительно, особенно в лексике.
Это сравнительно небольшое количество эмоционально выразительных, экспрессивных слов
и выражений с традиционной пометой «разговорное», например: бахнуть, допрыгаться,
заарканить, загогулина,чемоданное настроение и др. Но гораздо больше в Словаре единиц,
которые составляют промежуточный слой между стандартом и общеупотребительным
субстандартом и сопровождаются пометой «разговорно-сниженное», например: балаболка,
барахлить, дылда, мордобой, мотануть, захапать, мурыжить, до поросячьего визга и т. п
«Нижний» предел словника — это граница, за которой оказываются территориально или
социально ограниченные единицы, распространенные и употребляющиеся исключительно в
деревенских говорах или в городских жаргонах. В Словарь включается только так
называемый общеэтнический лексикон, социализованная лексика и фразеология — известная
и понятная большинству носителей русского языка.

6.

Весь лексико-фразеологический континуум экспрессивной разговорной речи, описанный в
«Большом словаре русской разговорной экспрессивной речи», можно представить в виде
следующих групп:
1) разговорно-литературные слова и выражения с элементами снижающей экспрессии,
эмоциональности и образной оценки; 2) разговорно-сниженные экспрессивы, промежуточные
между языковой нормой и общерусским субстандартом; 3) элементы сниженной деловой
лексики, находящиеся на периферии языкового стандарта; 4) простонародные единицы
преднамеренного шутливо-имитационного употребления и областные слова с наддиалектным
статусом; 5) традиционно-народные номинации с фоновой культурной окраской; 6) собственно
просторечные грубые и бранные экспрессивы; 7) низкая маргинальная лексика и вульгарное
«физиологическое» сквернословие; 8) нецензурные обсценизмы (русский мат) и связанные с
ними дисфемизмы и эвфемизмы; 9) общежаргонное просторечие; 10) собственно жаргонные
единицы (криминальные, молодежные, подростковые, армейские и др.), тяготеющие к широкой
употребительности или общеизвестные.

7.

Вывод
«Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи» можно воспринимать двояко: с
одной стороны, как дополнение к словарям общего, тезаурусного типа, которое объединяет
сниженную, сугубо разговорную, преимущественно субстандартную лексику и фразеологию, с
другой — его можно рассматривать как специальное собрание слов и выражений сниженной
экспрессивной речи, русского обиходного общения во всем его разнообразии и без всяческих
прикрас.
English     Русский Rules