Падежи турецкого языка
Дательный пажеж
Изменение местоимений в дательном падеже
Исходный падеж
Словарь к примерам
234.92K
Category: lingvisticslingvistics

Турецкий язык. Урок №7. Падежи

1.

2. Падежи турецкого языка

В турецком языке существует 6 падежей, во многом похожих на
русские.
Именительный
Кто? Что?
Kim? Ne?
Родительный
Чей? Чья?
Kimin? Nenin?
Дательный
Кому? Чему? Куда?
Kime? Neye? Nereye
Исходный
От кого? От чего?Откуда? Kimden? Neden?
*
Nereden?
Винительный
Кого? Чего?
Kimi? Neyi?
Творительный
Кем? Чем?
Kiminle? Neyle?
Одни прибавляются к именам существительным по гармонии
гласных «на 2» другие «на 4». Уже в самих вопросах, на которые
отвечают падежи – кроется подсказка – как эти падежи выглядят,
так как их окончание и есть, по сути, требуемый аффикс. Давайте
разберем каждый в отдельности.

3. Дательный пажеж

Для удобства запоминания его еще обзывают «Приходным
падежом») так как он отвечает за поступательное движение
Отвечает на вопросы:
Nereye? (Куда?) Neye? (к чему? зачем?)
Kime? (Кому?)
Присоединяется к существительному по гармонии
гласных «на 2».
а; e – если слово окончилось на согласную
ya; ye - если слово окончилось на гласную
Nereye gidiyorsun? – Куда ты идешь?
Okula gidiyorum. – Я иду в школу.
(Okul – школа)+a
Moskovaya gidiyorum - я еду в Москву
eve gidiyorum – я иду домой
Kime bunu veriyorsun? – Кому ты это отдаешь?
Arkadaşıma. - Моему другу.
(Arkadaş+ım+a)
Друг+мой+дат.падеж

4. Изменение местоимений в дательном падеже

При
присоединении дательного падежа
местоимения 1го и 2го л. ед. ч. меняют
корневую гласную.
Ben - Bana - Мне, Ко мне
Sen - Sana
- Тебе, К тебе
O
- Ona
- Ему, Ей, К нему, К ней
Biz - Bize
- Нам, К нам
Siz - Size
- Вам, К Вам
Onlar - Onlara -Им, К ним

5. Исходный падеж

Это антипод Дательного (приходного) падежа, потому обзовем его
«уходным»
Отвечает на вопросы:
Kimden? (От кого?)
Nereden? (От куда?)
Neden? (От чего?)
Присоединяется к существительному по принципу « гармонии
гласных «на два» и по гармонии «согласных»:
Dan –– гармония гласных + звонкая согласная
Den
Tan -– гармония гласных + глухая согласная
Ten
Nereden geliyorsun? – Откуда ты идешь?
Ben evden geliyorum. – Я иду из дома.
Kimden bu kitabı aldın? – От кого (у кого) ты взял эту книгу
Ben onu ablamdan aldım - я взял её у сестры. abla+m+dan
Nereden bu elbise çıkarttın? - откуда ты достала это платье?
Dolaptan. Из шкафа.
Kimden bunu öğrendin? От кого ты это узнал?
Senden! От тебя!

6.

В связи с употреблением дательного и исходного падежей у
русскоговорящих студентов зачастую возникают проблемы с
правильным выбором глаголов – «gelmek» - приходить и
«gitmek» - уходить. В девяноста процентах случаев с
исходным падежом следует применять глагол «gelmek», а с
дательным «gitmek». Но остаются еще 10 процентов . Тут
следует немного рассказать об особенностях глаголов
движения в турецком. Все дело в том, что здесь нет
разделений на способ движения –важно лишь приближаетесь
вы к определенной точке отсчета или удаляетесь от нее.
Поэтому сказать что «завтра ко мне прилетает дядя их НьюЙорка, приезжает тётя из Москвы и приходит сосед по
лестничной площадке» мы сможем лишь через глагол
«gelmek».
А что же будет вашей точкой отсчета? Такой точкой будет
человек с которым вы говорите и к которому приближаетесь.
Вот пример. Вы сидите в гостиной с другом и смотрите
телевизор. Вы встаете и говорите другу – пойду схожу на
кухню, принесу пару бутербродов. Вы на кухню пойдете – то
есть, туда направляетесь – это дательный падеж, и глагол
«gitmek» - глагол уходить. Ведь собеседник –то ваш остался
на диване в той комнате – значит вы от него удалились. Не
имеет значения что вы приближаетесь к кухне – она
неодушевленна. Для нас важен живой человек.

7. Словарь к примерам

Okul - школа
Gitmek – уходить, удаляться от того, с кем
говоришь
Arkadaş – друг, приятель
Bu – указательное местоимение – этот, эта, это
Gelmek – приходить, подходить, приближаться к
тому, с кем говорил
Dolap - шкаф
Elbise - платье
Çıkartmak – доставать, вытаскивать
Öğrenmek – учить, изучать
Ev - дом
Abla – старшая сестра
Almak – брать, принимать
English     Русский Rules