Similar presentations:
5 шагов к правильной турецкой речи
1.
2.
ДЕНЬ 11. Проблемы изучения турецкого
языка на начальном этапе
2. Падежи в системе турецкого
языка
3. Три первых шага к правильной
речи
4. Ваши вопросы
3.
Евгения Ларионовапрофессиональный тюрколог
22 года в языке, 19 – в преподавании
практик (сценарист, переводчик)
десятки выпускников-профессионалов
сильный грамматист, структурирую и
веду от каши в голове к системе
4.
АВТОР 7ПОСОБИЙ
• создатель 4 онлайн-курсов и
тренинга по турецкому языку,
• методолог
• основатель онлайн-школы и
интернет-магазина «Фея
турецкого»
• лектор
• блогер
5.
ПРАВИЛА ВЕБИНАРА6.
1. ПРОБЛЕМЫНАЧАЛЬНОГО
УРОВНЯ
7.
Проблема 1: не говорю (не хватаетлексики, не выстраиваются предложения)
Решение: упор на лексику, проработка
базовой
грамматики
(аффиксы
принадлежности,
сказуемости,
падежи,
изафеты)
8.
Проблема 2: в голове каша (= слишкомбыстрый темп набора материала)
Решение: притормозить, дать себе время,
ограничить объем грамматики, вернуться
к элементарным основам, довести
строительство предложений до
автоматизма, начать говорить ПРОСТО
9.
Проблемалексики
3:
не
справляюсь
с
объемом
Решение: работа в системе, повторение,
движение по спирали через чтение,
проговаривание, выговаривание; ВРЕМЯ
10.
2. ПАДЕЖИ ВСИСТЕМЕ
ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА
11.
• В турецком языке 6 падежей• Падежи отвечают на вопросы и служат для
связи слов внутри предложения, в связках с
глаголами они имеют конкретные смыслы
• Русскоязычным изучающим сложнее всего
даются: направительный, исходный и
винительный падежи
• Большую проблему вызывают изафеты
(словосочетания, состоящие из
существительных: машина Али)
12.
• Падежи = глагольное (и не только) управление• Падежи = это основа «начинки» турецкого
предложения, многочисленные связки.
• Неисчерпаемая тема, связана с логикой языка
(глаголы).
• Мой первый онлайн-курс: почему?
• Зачем нужен еще один курс по падежам после
А1?
13.
3. ПЯТЬ ШАГОВ КПРАВИЛЬНОЙ РЕЧИ
14.
15.
ТРИ ПЕРВЫХ ШАГА1. Выявить самую сильную болевую зону (балкон)
2. Ограничить объем работ
3. Разгрести завал и проработать вопрос
(расхламление)
16.
1. ВЫЯВЛЕНИЕПРОБЛЕМЫ
На уровне А1-А2 это, скорее всего,
будет проблема глаголов и падежей:
«нет, чем сказать», «не знаю, как
сказать», «забываю, что куда ставить»
и т.д.
17.
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ТЕМЕГЛАГОЛОВ И ПАДЕЖЕЙ
КАК ГЛАГОЛЫ + ПАДЕЖИ ОБЪЯСНЯЮТ ОБЫЧНО?
НО! ЭТО ВАМ НЕ ГУГЛ-КОНСТРУКТОР!
18.
ЛОГИКА НА ПЕРВОМ МЕСТЕ!Gelmek / gitmek
приходить / уходить
я
Если вектор движения и вектор речи совпадают,
то используем gelmek, если не совпадают – gitmek
19.
ТРЕНИРУЕМСЯ1. Kahve içelim beklerken, .............. . – Давай попьем кофе,
пока ждем, ...................... .
2. Tamam, sakin ol, ............................ ben o zaman. – Хорошо,
успокойся, я тогда ……………………. .
3. …………………. misin artık? – Уходи, пожалуйста.
20.
Часто логика усложняется контекстом, ситуациейНюансы
• Yarın sinemaya gidiyoruz. – Завтра мы идем в
кино.
• Yarın sinemaya gelmek istiyor musun? – Ты
хочешь завтра сходить/пойти в кино
(присоединиться ко мне и вместе пойти)?
21.
ТРЕНИРУЕМСЯ4.
- Uzatıyorsun, sinirleniyorum, .......................... . = Ты слишком
затягиваешь с этим, я нервничаю, поедем!
- Ya, ............................ diyorum. Anlamıyor musun?
........................... ! – Ну я же говорю, я не еду. Ты не
понимаешь разве? Не еду!
- Peki! – Ладно!
22.
Глагол gelmek практически никогда не используется свопросительным словом nereye. Это зона глагола gitmek
• Nereye gidiyorsun? – Куда ты идешь / едешь?
• Nereden geliyorsun? – Откуда ты идешь? Откуда ты
приехал?
23.
Nereden geldik nereye gidiyoruz? – Откудамы пришли, куда мы идем?
24.
ТРЕНИРУЕМСЯ5. .............. ! Doğan Bey? Otelden .......................... .
6. Yes, Caner! Ne oldu, biliyor musun, bak? Finans
bölümünden ......................... . – Йес, Джанер! Смотри,
знаешь, что случилось? Я иду из финансового
департамента.
25.
Глаголы gelmek и gitmek имеют свои устойчивыеварианты употребления.
• Ee, nasıl gidiyor? – Ну, и как идет (работа,
жизнь)?
• Bu iş bana zor geliyor. – Это дело мне кажется
сложным.
Конструкция hemen geliyorum – уже иду, сейчас
вернусь.
26.
ТРЕНИРУЕМСЯ7. – Ee, nasıl ......................... hayat? – Ну, и как идет жизнь?
- İyi. – Хорошо.
8. – Evet, bu bizim Kumru. – Да, это наша Кумру!
- Bana da öyle ......................... . – Мне тоже так кажется.
27.
9.– Nasılsın, yakışıklı? – Как дела, красавчик?
- Merhaba, Ender. – Привет, Эндер.
- Merhaba. – Привет.
- Dayıcığım, ben ............................... .......................... . – Дядя
мой дорогой, я скоро вернусь.
28.
2. ОБЪЕМ РАБОТКопить лексику, прежде всего глаголы
Принять факты:
- без лексики не выстроить предложения
- без лексики не заговорить (на А2)
- организовать процесс накопления и
изучения лексики (словарь, карточки,
система и т.п.)
29.
3. ТРЕНИНГЕсть некоторые механизмы работы,
которые в итоге приводят к желаемому
результату
30.
A. Учить не разрозненные глаголы и падежи, а связки исмыслы, помечать все нюансы!
başlamak – начинаться
• Film başlıyor. = Фильм начинается.
-A başlamak – начинать (что-либо), приступать (к
чему-либо)
• Yeni filme başlıyoruz. = Мы приступаем к новому
фильму (к съемкам или просмотру).
31.
-DA gezmek – гулять (где-либо)• Her akşam parkta geziyorum. – Каждый вечер я гуляю в
парке.
-I gezmek – осматривать, объезжать (что-либо)
• Bütün Türkiye’yi gezmek istiyorum. – Я хочу объехать
всю Турцию.
32.
pişmek – вариться, потеть• Piştim. = Я запарился, вспотел.
yemek pişirmek – готовить еду (тепловым способом)
• Akşam yemek pişiriyorum. = Я вечером готовлю еду.
Уход от проблемы:
• Akşam yemek yapıyorum. = Я вечером готовлю еду.
33.
kahvaltı etmek – завтракатьkahvaltı yapmak - завтракать
Как тогда будет готовить завтрак?
kahvaltı yapmak?
kahvaltı pişirmek?
Уход от проблемы:
• kahvaltı hazırlamak = готовить завтрак
34.
Тренироваться всегда следует ТОЛЬКО напримерах, запоминать связки в готовых фразах и
предложениях!
35.
ТРЕНИРУЕМСЯ1. Как жизнь (идет)? –
………………………………………………?
2. Когда вы приезжаете? –
……………………………………….?
3. Мы хотим объехать всю Турцию. –
………………………………………
4. Завтра я хочу позавтракать в этом кафе.
………………………………………
36.
5. Я сейчас готовлю завтрак. Приходи!………………………………………………
6. Очень жарко, я сегодня запарился.
……………………………………….
7. Али отлично готовит чечевичный суп!
………………………………………
8. Хочешь погулять вечером в парке?
………………………………………
37.
9. Я приехала из Москвы.………………………………………
10. Я иду из офиса (şirket).
………………………………………
11. Мы завтра едем в Стамбул.
………………………………………
12. Хочешь завтра пойти со мной в ресторан?
………………………………………