Марийский язык
Алфавит
Фонемы
Фонемы
Произношение
Гармония гласных
Прочитайте вслух и сравните с переводом Мый Йошкар-Олаште илем. Ачам – марий, авам – руш. Мый марий йылмым але начар палем.
Прочитайте вслух и сравните с переводом - Тиде уремыште универмаг уло мо? - Уло, тудо тышеч тораште огыл. Универмаг воктене,
469.25K
Category: lingvisticslingvistics

Марийский язык. Фонетика и произношение

1. Марийский язык

ФОНЕТИКА И ПРОИЗНОШЕНИЕ

2. Алфавит

Аа
Бб
Вв
Гг
Дд
Ее
Ёё
Жж
Зз
Ии
Йй
Кк
Лл
Мм
Нн
Ҥҥ
Оо
Ӧӧ
Пп
Рр
Сс
Тт
Уу
Ӱӱ
Фф
Хх
Цц
Чч
Шш
Щщ
Ъъ
Ыы
Ьь
Ээ
Юю
Яя

3. Фонемы

[ӱ]
ӱй – масло, мӱй – мед, пӱй – зуб, пӱртӱс – природа, ӱжаш –
звать, приглашать, йӱаш – пить, кӱлеш – надо, йӱр – дождь,
йӱк – голос, звук, вӱд – вода, кӱ – камень, шӱдӧ – сто, йӱштӧ –
холод, холодный, холодно
[ӧ]
шӧр – молоко, мӧр – ягода, пӧрт – дом, тӱрвӧ – губа, шӱргӧ –
щека, лицо, йӧра – хорошо, ладно, мӧҥгыштӧ – дома,
мӧҥгышкӧ – домой
[ы]
ӱдыр – девушка, дочь, ышташ – делать, кызыт – сейчас,
кутыраш – разговаривать, мый – я, тый – ты, тыште – здесь,
шыже – осень, шыжым - осенью

4. Фонемы

[ҥ]
Ҥ букван саҥгаште
Пеҥыжеш паҥга.
Ҥ- ым возымаште
Ом мондо паҥгам.
Книгаштыже паҥган,
Возымаштыже оҥган.
В.Исенеков
На лбу буквы ҥ
Кряхтит палочка.
При написании ҥ
Не забуду палочку.
В книге с палочкой,
На письме с кружочком.

5. Произношение

е, и:
теле – зима, тиде – это
Заимствования:
б, в, г, д:
тигр, падеж, Нина
кид [кит] - рука, кидше [китшэ] – его рука

6. Гармония гласных

Если ударение падает на гласные
1.о, у, (ё, ю)
2.ӧ, ӱ
3.а, и, э, ы (е, я)
В конце слова пишется
о
ӧ
е
1. поро – добрый, пуро – заходи, самолётышто – в самолёте, южышто – в воздухе
2. пӧртыштӧ – в доме, мӧҥгыштӧ – дома, шӱртӧ – нитка
3. таче – сегодня, теҥгече – вчера, эрдене – утром, кастене – вечером, эрге – сын,
тыште – здесь, ялыште – в деревне

7. Прочитайте вслух и сравните с переводом Мый Йошкар-Олаште илем. Ачам – марий, авам – руш. Мый марий йылмым але начар палем.

Ынде тудым сайынрак тунемаш шонем.
Марла ойлымо мыланем келша.
Я живу в Йошкар-Оле. Мой отец – мари, мать – русская. Я
еще плохо знаю марийский язык. Теперь решил лучше
изучить его. Мне нравится марийская речь.

8. Прочитайте вслух и сравните с переводом - Тиде уремыште универмаг уло мо? - Уло, тудо тышеч тораште огыл. Универмаг воктене,

корно гоч – типографий, воктенже –
«Книга пӧрт». Мый книгам лудаш йӧратем.
Садлан тиде кевытыш чӱчкыдын коштам.
- На этой улице есть универмаг?
- Есть, он недалеко отсюда. Рядом с универмагом, через
дорогу – типография, возле нее «Дом книги». Я люблю
читать книги. Поэтому часто хожу в этот магазин.
English     Русский Rules