2.74M
Category: lingvisticslingvistics

Фонетика китайского языка

1.

ФОНЕТИКА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
В китайском языке нет букв, как в русском или
английском.
Есть слоги, и каждый слог состоит из двух частей:
ПИНЬИНЬ
инициали + финали,
а произносится он с определённым тоном.
Пиньинь — это система записи
Формула
слог = инициаль + финаль + тон
Пример
mā = m + a + 1 тон
иероглиф
произношения китайских слов латинскими
буквами.
Важно помнить
• пиньинь не читается как английский;
• одни и те же буквы обозначают другие
звуки;
• пиньинь помогает учить произношение, а
не заменяет иероглифы.
你好 – nǐ hǎo
Транскрипция (пиньинь)

2.

ИНИЦИАЛИ
Инициали — это согласные звуки, с которых
начинается слог.
В китайском языке 21 инициаль.
Главное отличие от русского:
• важна не звонкость/глухость,
• а придыхание (наличие или отсутствие
сильного выдоха).
Простые инициали
Губные инициали
Произносятся с участием губ:
b, p, m, f
b — без придыхания
p — с сильным придыханием
m — как русское «м»
f — как «ф»
Переднеязычные
(альвеолярные)
Язык касается верхних зубов
или альвеол:
d, t, n, l
d — без придыхания
t — с придыханием
n — как «н»
l — как мягкое «л»
Заднеязычные
Произносятся в глубине рта:
g, k, h
g — без придыхания
k — с придыханием
h — мягкий, не английский «h»,
ближе к «х»

3.

Сложные инициали
Свистящие (зубные)
Язык не загибается назад:
z, c, s
z — «ц» без придыхания
c — «ц» с придыханием
s — «с»
Мягкие (палатальные)
Произносятся с поднятым языком, очень мягко:
j, q, x
j — мягкое «дзь»
q — то же, но с придыханием
x — мягкий «сь»
Ретрофлексные
Кончик языка загибается назад:
zh, ch, sh, r
zh — твёрдое «дж»
ch — «ч» с придыханием, между ч и х
sh — «ш»
r — не русское «р», а звук между «ж» и «р»
Важно
Не все инициали могут сочетаться со всеми
финалями.
Например, инициали j, q, x не употребляются с
обычным звуком u, а только с ü (в пиньине часто
пишется как u без точек).

4.

ФИНАЛИ
Финали — это гласные звуки и их сочетания, которые образуют основу слога.
Односложные (простые) финали
Состоят из одного гласного звука:
Двусложные финали (дифтонги)
Состоят из двух гласных, произносимых слитно:
a, o, e, i, u, ü – а, о, ы, и, у, юу
ai, ei, ao, ou – ай, эй, ао, оу
ia, ie, ua, uo, üe – йа, йе, уа, уо, йюе
Эти звуки произносятся:
•чётко,
•без сокращения,
•без изменения качества звука.
Трёхзвучные финали (трифтонги)
Состоят из трёх гласных, произносимых как один слог:
iao, iou (iu), uai, uei (ui) – йао, йоу, уай, уэй

5.

ТРЕНИРОВКА
Артикуляция
•a–o–e–i–u–ü
• ba – pa – ma – fa
• da – ta – na – la
Придыхание
• ba – pa
• da – ta
• ga – ka
• zā – cā
Свистящие
• za – ca – sa
• zha – cha – sha
• zi – zhi
• ci – chi
• si – shi
С ü – юу
• lü – nü – jü
• lüe – jue – xue
Дифтонги
• bai – bao – bei – bou
• mai – mao – mei – mou
Мягкие
• ji – qi – xi
• jia – qia – xia
• jie – qie – xie
Трифтонги
• biao – piao – miao
• guai – kuai – huai
• liu – jiu – qiu

6.

Тоны — душа китайского языка
В китайском языке тон меняет значение слова, даже если звуки одинаковые.
1)妈 — mā — мама → ровный, высокий тон
2)麻 — má — конопля → восходящий тон
3)马 — mǎ — лошадь → нисходяще-восходящий тон
4)骂 — mà — ругать → резкий нисходящий тон
5)吗 — ma — вопросительная частица → нейтральный (безтона)
Важно
В китайском языке нельзя отделять тон от слога.
Тон — это не «добавка», это часть произношения.

7.

ТРЕНИРОВКА ТОНОВ
jī – jí – jǐ – jì
bā – bá – bǎ – bà
zī – zí – zǐ – zì
dā – dá – dǎ – dà
zhī – zhí – zhǐ – zhì
pā – pá – pǎ – pà
qī – qí – qǐ – q
ì
xī – xí – xǐ – xì

8.

Глагол – связка 是 (shì)
是 (shì) — означает «быть», «являться».
Формула
Сущ + 是 + именная часть (сущ, мест)
•我是学生。
Wǒ shì xuéshēng.
Я студент.
•他是老师。
Tā shì lǎoshī.
Он учитель.
•她是中国人。
Tā shì Zhōngguó rén.
Она китаянка.
•这是书。
Zhè shì shū.
Это книга.
•那是我的朋友。
Nà shì wǒ de péngyou.
Это мой друг.
Отрицание: 不是 (bú shì)
Отрицание глагола 是 образуется с помощью 不.
•我不是学生。
Wǒ bú shì xuéshēng.
Я не студент.
•他不是老师。
Tā bú shì lǎoshī.
Он не учитель.
•她不是中国人。
Tā bú shì Zhōngguó rén.
Она не китаянка.
•这不是我的书。
Zhè bú shì wǒ de shū.
Это не моя книга.

9.

Вопросительная частица 吗 (ma)
吗 используется для образования общего вопроса.
Она ставится в конце предложения.
•你是学生吗
Nǐ shì xuéshēng ma?
Ты студент?
她是中国人吗
Tā shì Zhōngguó rén ma?
Она китаянка?
•他是老师吗
Tā shì lǎoshī ma?
Он учитель?
•这是你的书吗
Zhè shì nǐ de shū ma?
Это твоя книга?
Положительный ответ:
•是的。 — Да.
• 对。 — Верно.
Отрицательный ответ:
• 不是。 — Нет.
• 不对。 — Неверно.
Наречие 也 (yě)
也 — используется для выражения смысла
«тоже», «также» в предложении.
也 обычно ставится перед глаголом или
перед глаголом-связкой 是.
•我也是学生。
Wǒ yě shì xuéshēng.
Я тоже студент.
•他也是老师。
Tā yě shì lǎoshī.
Он тоже учитель.
•她也喜欢音乐。
Tā yě xǐhuān yīnyuè.
Она тоже любит музыку.
•你也去学校吗
Nǐ yě qù xuéxiào ma?
Ты тоже идёшь в школу?

10.

你好! 我叫山本, 是日本人。
你好! 我叫大卫。
你是法国人吗?
是。
他是法国人吗?
不是,他是加拿大人。

11.

你好! 我叫山本, ___日本人。
____! 我叫大卫。
你是___人吗?
___。
他是___人吗?
___, 他是____人。
English     Русский Rules