2.95M
Category: marketingmarketing

Маркетинг 21 века в японских компаниях

1.

Японская ассоциация маркетинга пару лет назад проводила
серьезное исследование на тему «Каким представляют
маркетинг 21 века в японских компаниях». В числе
результатов были сформулированы приоритеты японских
маркетинг-менеджеров и ключевые признаки современного
японского маркетинга, а именно: «инициатива», «скорость»
и «удовлетворенность потребителя».

2.

И если последнее — базовый постулат всей
маркетинговой теории и один из безусловных
приоритетов практики японского маркетинга, то два
предыдущих — это необходимость, осознанная в
период рецессии, которую переживает японская
экономика. Современный маркетинг, по мнению
японцев, должен базироваться на быстром, гибком
планировании инициатив, в центре которых всегда
должен быть потребитель.

3.

Инициативные, амбициозные
компании скорее
ориентированы на создание
потребностей и их
удовлетворение, нежели
просто реагируют на
возникшую потребность. Эта
характеристика японского
маркетинга довольно часто
подчеркивается
специалистами. Скорость и
гибкость в принятии решений,
необходимость которых
осознается подавляющим
большинством менеджеровучастников исследования, для
многих компаний являются
одними из основных
ориентиров.

4.

Прибыль, как зона внимания, замыкает список наряду с
такими понятиями, как «брэнд» и «здравый смысл».
Только 4,6% маркетологов в Японии считают, что
строительство брэнда является более важным, чем
создание нового продукта. Половину рабочего времени
японских менеджеров, в том числе ответственных за
маркетинг, занимает работа с новыми продуктами.
Неудивительно, что каждый месяц на рынке
появляются сотни новых товаров, начиная от новых
моделей автомобилей и заканчивая съедобными
мыльными пузырями.

5.

Четыре грани современного японского
потребления
В первом сегменте
производители продвигают
товары, убеждая покупателей в
следующем:
-что они могут удовлетворять
любые, даже самые
экстравагантные потребности;
-что измениться легко;
-что баловать себя и быть
уверенным в себе — это модно.
В результате на рынке появляется
и пользуется оглушительным
успехом быстрозастывающая
пена для уничтожения тараканов,
предназначенная для хозяек, на
дух не переносящих этих вредных
насекомых.

6.

Потребности второго сегмента удовлетворяются под
лозунгами:
-лучше быть с кем-то рядом, чем в одиночестве;
-да здравствует обновление семейных ценностей;
-общаться можно «вкусно».
Чемпионат мира по футболу 2002 г. не только заметно
оживил потребление в Японии, но и подстегнул людей
к более активной социализации. Японские компании и
СМИ прилагали неимоверные усилия, чтобы возродить
в нации дух единения. Как следствие, сотни тысяч
японцев, в дни чемпионата переодетые в синюю
униформу национальной сборной и испытавшие прилив
адреналина в моменты ликования вместе с такой же
синей толпой на стадионах, в школьных спортзалах или
у больших экранов возле станций метро, где проходили
трансляции, сформировали устойчивый сегмент. Одной
символики было продано на 80 млрд йен.

7.

В третьем сегменте потребитель убежден в том, что:
-правда в простоте и естественности;
-все мы немного дети.
Такая категория потребностей удовлетворяется
предложением туристических маршрутов по местам,
где можно насладиться, созерцая светлячков или
слушая кваканье каких-нибудь особо голосистых
лягушек. Природная пытливость и любовь к простым и
естественным вещам привела к их возникновению, а
бизнес мгновенно откликнулся на призыв.

8.

Наконец, потребности четвертого сегмента производители
поддерживают, обещая:
-красоту, прошедшую через векa;
-ностальгию по бесхитростным радостям прошлого;
-возвращение к традиционной японской кухне.
Телевизионные передачи, посвященные традиционной
японской культуре, оживляют национальные конкурсы
поэзии и каллиграфии, что, в свою очередь, снова делает
популярной специальную литературу и создает моду на
фольклор. Дневной эфир наполнен сериалами с
историями феодальных времен, поп-идолы используют
звучание национальных инструментов в аранжировках, а
улицы городов в праздники наполняются жителями в
национальной одежде.

9.

Спасибо за
внимание!
English     Русский Rules