Similar presentations:
Anglicisms
1. ОАНО «Школа 360» Англицизмы в русской речи
Учащегося 10 классаЛюлина Романа Максимовича
Руководитель проекта
Богатова И. Н.
2. Актуальность темы
Тема была выбрана, чтобы пролить свет на текущий трендзаимствования слов среди учащихся младших – старших классов
образовательных учреждений по всей стране
3. Цели и задачи проекта
мм
Цели и задачи проекта
Цель проекта:
• Исследовать роль англицизмов в современной русской речи,
особенно у учащихся младшей и старшей классов.
Задачи:
• Найти и обработать информацию по теме
• Согласовать и оформить стенд на территории школы
4. Гипотеза:
• Гипотеза моего проекта заключаетсяв том, что с развитием технологий
современная молодежь получила
более быстрый и объемный доступ к
информации.
• Это привело к опасному тренду
неосознанного заимствования
английских слов в попытке следовать
трендам популярных соц. сетей и
видеохостингов, происходящих как в
России так и за рубежом.
5. Теоретическая часть
• Согласно словарю Ожегова англицизм - это«Слово или оборот речи в каком-нибудь языке,
заимствованные из английского языка или
созданные по образцу английского слова или
выражения»
• Присутствуют несколько видов англицизмов,
классифицируемые по типу заимствования.
Из них:
Прямые заимствования, гибриды, кальки,
жаргонизмы
6. Практическая часть
Результаты опроса, проведенного у учащихся с 5 по 10 классы:«Используете ли вы англицизмы?»: 89 % - «Да», 11 – «Нет»
«Считаете ли вы англицизмы необходимыми в русской речи?»: 12 % «Да», 88 % - «Нет»
«Считаете ли вы англицизмы уместными в повседневной речи?»: 95 % –
«Да», 5 % - «Нет»
Самые частые причины использования англицизмов среди опрошенных
включают в себя: Влияние интернет трендов, потребность в
использовании терминов без русского аналога.
7. Вывод
• Основываясь на результате исследования, а также опроса учащихсяможно сделать вывод, что большая часть современной молодежи
активно следят за трендами и заимствуют новые слова, которые
продвигают в медиа сфере.
• Это привело к тому, что стали появляться жаргонизмы и чрезмерное,
или неуместное употребление англицизмов. Также по результатам
опроса было выявлено, что не все знают значения некоторых слов, что
приводит к искажению речи и к частым недопониманиям во время
общения со сверстниками.
8. Спасибо за внимание! Thanks for your attention! grazie per l'attenzione!
Спасибо за внимание!Thanks for your attention!
grazie per l'attenzione!
9. Список литературы (кликабельно)
- Толковый словарь русского языкаОжегова Официальная статья Wikipedia –
Англицизмы
Современная статья об Англицизмах Ургенческого технического
университета RANCH
russian