«Англицизмы в современном русском языке: польза или вред?»
Актуальность темы, объект исследования и предмет исследования
Цель и гипотеза
Исследовательские задачи:
История англицизмов (Первый и второй этап
История англицизмов (третий и четвертый этапы)
Причины появления англицизмов в наше время
Способы формирования англицизмов:
Сферы употребления англицизмов в русском языке
Уместные и неуместные англицизмы
Положительная функция англицизмов:
Цели языковой политики
Анкета
Спасибо за внимание!
2.62M
Category: russianrussian

Presentation Koripanov (1)

1. «Англицизмы в современном русском языке: польза или вред?»

«Англицизмы в
современном
русском языке:
польза или вред?»
ВЫПОЛНИЛ: КОРИПАНОВ
ДАНИЛ, УЧЕНИК 9Б КЛАССА
РУКОВОДИТЕЛЬ:
КРАСАВИНА НАТАЛЬЯ
ПЕТРОВНА

2. Актуальность темы, объект исследования и предмет исследования

• Актуальность темы исследования связана с общественной
обеспокоенностью состоянием русского языка, что находит отражение в
законодательных инициативах и культурно-языковой политике
государства.
• Объектом исследования в данной работе является русский язык.
• Предметом исследования являются англицизмы в современном русском
языке.

3. Цель и гипотеза

Цель и гипотеза
• Целью данной работы является изучение влияния
англицизмов на современный русский язык.
• Гипотеза работы состоит в следующем: мы
предполагаем, что чрезмерное и неоправданное
использование англицизмов оказывает негативное
влияние на русский язык.

4. Исследовательские задачи:


рассмотреть причины заимствования английской лексики в русском языке;

систематизировать англицизмы по сферам их употребления;

провести анкетирование и анализ полученной информации;

оценить роль заимствований с точки зрения обогащения или засорения речи;

составить рекомендации по использованию англицизмов.

5. История англицизмов (Первый и второй этап

6. История англицизмов (третий и четвертый этапы)

7. Причины появления англицизмов в наше время


для обозначения нового предмета или явления: нейросеть, датасайенс,
блокчейн;
• для более точной передачи смысла: например, между эйчаром и
кадровиком есть разница: первый в основном занимается наймом, а второй
Документооборотом.
• для сокращения слова: вместо длинного словосочетания вроде «бегун на
короткие дистанции» появляется одно слово — «спринтер».
• для подчеркивания актуальности и стиля: иноязычные термины помогают
сделать акцент на каком-то тренде: отсюда модный «барбершоп», а не
парикмахерская. А еще иностранные слова зачастую воспринимаются как
более престижные.

8. Способы формирования англицизмов:

• Прямые заимствования. Это слова, совпадающие со звучанием английского
оригинала. Например: уикенд (weekend) — выходные, мани (money) — деньги, тинейджер (teenager) — подросток.
• Гибриды. Эти слова создаются путем добавления русских суффиксов, приставок или окончаний к иностранному корню.
Например: креативный (creative — творческий), аскать (ask — просить).
• Кальки. Это слова, при котором заимствованное слово строится по образцу соответствующих единиц слова языкаисточника. Например: небоскреб - словообразовательная калька, воспроизводящая значение и структуру английского
существительного skyscraper (sky — «небо», scrape — «скрести, скоблить»), трудоголик — по образцу workaholic.
• Экзотизмы. Термины, описывающие специфические обычаи других культур, для которых нет русских аналогов.
Например: pampers — памперс, choco-pie — чокопай. хот-дог (hot-dog).
• Варваризмы. Междометия и прочие выразительные вставки из английского языка: ok — о’кей, wow — вау, oops
— упс, lol — лол.
• Жаргонизмы. Слова, возникшие в результате изменения звуков и служащие для быстрой коммуникации в
определенных группах. Например: hype — шумиха, ажиотаж, лузер (looser) — неудачник.
• Профессионализмы — заимствования в узких профессиональных сферах: coworking — коворкинг, coding — кодинг.

9. Сферы употребления англицизмов в русском языке

• Информационно-технологическая сфера. Большинство цифровых разработок и
программных решений имеют американское происхождение. (например, "софт",
"хардвер", "апгрейд", "браузер«, "кликнуть", "лайкать", "репостить").
• Экономическая и деловая терминология: менеджмент (management) — управление
маркетинг (marketing) — продвижение товаров/услуг;
• Молодежный сленг: «рофлить» — смеяться, «кринж» — чувство неловкости или стыда,
«тильт» — состояние эмоционального срыва после неудач
• Спортивная лексика: «футбол», «хоккей», «баскетбол», «волейбол»;
• Сфера моды и стиля жизни: "тренд", "лук", "стайлинг", "шоппинг", "фешн"
• Медийная
и
развлекательная
индустрия
платформы для обмена контентом и коммуникации
платформы для потокового воспроизведения видео
социальные
стриминговые
сети
сервисы


10. Уместные и неуместные англицизмы

Уместное: когда слово
обозначает понятие,
ранее
отсутствовавшее в
русском языке. Чаще
всего встречаются в
областях науки,
медицины и техники.
Неуместное: слово,
которое вводится в язык
из другого языка как
синоним уже
существующего
русского слова,
обозначающего то же
понятие.

11. Положительная функция англицизмов:

- восполняют отсутствующие в русском языке
слова.
- делают речь более выразительной и
доступной для понимания.
- помогают выражаться более корректно и
кратко.
- делают язык более современным.

12.

Примеры неуместных использований англицизмов

13. Цели языковой политики

Цели языковой политики:
• Работа над сокращением использования иностранных слов, имеющих
полноценные русские аналоги.
• Укрепление в общественном сознании идеи о том, что владение русским
языком, грамотная речь и высокая речевая культура имеют большую
социальную значимость, а использование нецензурной лексики недопустимо.
• Создание благоприятной среды для развития речевых навыков, а также
воспитание у подрастающего поколения интереса к чтению и книгам на всех
этапах общего образования, начиная с дошкольного возраста.

14. Анкета

Ответьте на вопросы:
1. Часто ли вы употребляете ли вы англицизмы в своей речи?
1.Да
2. Нет
3. Иногда
4. Никогда
2.Какие английские слова вы употребляете в своей речи наиболее часто? Напишите эти слова:
3.Где вы употребляете англицизмы?
1.Дома 2.В школе 3.В интернете 4. Везде
4.Зачем вы употребляете слова английского языка в своей речи? (можно выбрать 2 ответа)
1) в русском языке нет такого понятия;
2) с их помощью мне легче и быстрее объяснить то, что хочу сказать;
3) это модно;
4) я использую английские слова, чтобы конкретизировать значение русского языка
5.Откуда вы узнали эти слова?
1.Из интернета 2. От друзей 3. Из телевидения и СМИ
6. Как вы считаете, «засоряют» ли англицизмы русскую речь и нужно ли их употреблять меньше?

15.

Часто ли вы употребляете англицизмы в своей
речи?
да
нет
иногда
редко

16.

Где вы употребляете англицизмы?
дома
в школе
в интернете
везде

17.

18.

Зачем вы употребляете англицизмы в своей
речи?
в русском нет такого понятия
чтобы быстрее обьяснить то, что я хочу сказать
это модно
для конкретизации русского языка

19.

Откуда вы узнали эти слова?
из интернета
от друзей
из телевидения и СМИ

20.

Засоряют ли англицизмы русскую речь?
да
нет
некоторые

21. Спасибо за внимание!

Надеемся, что
результаты нашего
исследования будут
полезны для
учителей, детей и
родителей.
English     Русский Rules