Similar presentations:
Инфинитивные формы глагола
1. Инфинитные формы глагола
2. Состав инфинитных форм глагола
В состав инфинитных (неличных) формглагола входят
инфининтив, например: спать, быть битым;
причастия:
атрибутивные (полные), например: колотый;
предикативные (краткие), например: бит;
деепричастие, например: выйдя, гуляя,
будучи бит.
3. Словоизменение инфинитных форм
Инфинитив соотносится с именем существительным,причастие – с прилагательным, а деепричастие с
наречием. Этому способствует и словоизменение этих
систем форм.
Инфинитив - аналитическая, аморфная форма,
подобно несклоняемым существительным.
Атрибутивные причастия относятся к атрибутивному
словоизменительному классу, а предикативные – к
родо-предикативному классу.
Деепричастие – аналитическая, аморфная форма,
подобно наречию.
4. Вид и залог инфинитных форм
Вид и залог характеризуют все системы формглагола, но есть определенная специфика в
залоговых значениях деепричастия и инфинитива.
Считается, что инфинитив и деепричастие имеют
только действительный залог. Однако
европейская традиция, включающая причастные
формы со связкой быть (иметь) в спряжение
глагола, включает в состав форм глагола и
пассивный инфинитив, и пассивные
деепричастные формы: бить / быть битым; любя
/ будучи любим.
5. Система причастий
Потенциально у глагола может быть четыре атрибутивныхпричастия.
У глаголов совершенного вида нет причастий настоящего
времени по определению
Многие глаголы несовершенного вида не имеют причастий
страдательных причастий прошедшего времени. Причастия
прошедшего времени глаголов несовершенного вида
очень редки (есть приблизительно у 100 глаголов): видимый,
любимый, вареный, ?слышимый. Как правило, они мало
употребимы именно как причастия, то есть для обозначения
события. Очень легко происходит их адъективация, об этом
ниже.
6.
Потенциально у глагола может быть четыреатрибутивных причастия, образующих
двухмерную матрицу «время × залог».
Время
Настоящее
Прошедшее
Залог
Действительный видящий
видевший
Страдательный
виденный
видимый
7. Предикативные причастия
По определению, краткие причастия (ранен / движим)входят в систему личных форм глагола, образуя
систему личных форм страдательного залога
Он был ранен / убит в бою. (Его ранили / убили в бою).
Он был движим чувством долга (Им двигало чувство долга).
Существование кратких страдательных причастий
несистематично и полно лакун, особенно настоящего
времени:
убит (убиен) / *убиваем; ранен / *раним; ?двинут / движим
(*двигаем).
8. Актуализация инфинитных форм
Инфинитив и деепричастие лишеныактуализационных категорий, а у атрибутивных
причастий их набор ограничен временем.
Поэтому у инфинитных форм в большей степени,
чем у личных форм глагола, развита относительная
актуализация, то есть привязка не к прагматической
ситуации, а к событию, обозначенному в окружении
инфинитной формы, или его участникам.
9. Актуализация деепричастия
У деепричастия, за редким исключением, актуализацияотносительная. Все актуализационные значения: время,
модальность, лицо – ориентированы на соответствующие значения
личной формы глагола, выступающей в функции предиката
предложения.
Выйдя из дому, он направился на автобусную остановку
Лицо и модальность совпадают со значением лица и наклонения
личной формы глагола, а временная актуализация зависит от вида
деепричастной формы. Деепричастия несовершенного вида в
общем случае выражают одновременность с событием,
обозначаемым личной формой глагола, а деепричастия
совершенного вида – предшествование или, реже, следование.
10. Абсолютная актуализация времени – «абсолютный» деепричастный оборот
Абсолютной актуализацией характеризуется такназываемый абсолютный, или независимый,
деепричастный оборот, выражающий речевой
компонент модуса выказывания [Шмелева, 1984],
например:
Но, говоря серьезно, мне надоело до смерти ездить (пример
Т.В. Шмелевой).
11. Личная актуализация предикативных причастий
Личная актуализация предикативных причастийаналогична актуализации граммем сослагательного
наклонения и прошедшего времени изъявительного
наклонения личных форм глагола. Временная
актуализация осуществляется с помощью связки быть,
которая в настоящем времени представлена
синтаксическим нулем. Эта же связка в будущем
времени позволяет осуществить и личную
актуализацию причастия:
Я был/ 0 / буду бит
12. Предикативные причастия и перфект
В русском языке печальна судьба перфекта. Он утратился,переосмыслив свою причастную часть как единую систему форм
прошедшего времени и сослагательного наклонения:
Есмь шелъ – шел; быхъ шелъ – шел бы
Но есть перфект страдательного залога:
Магазин открыт в восемь часов / с восьми часов
В северо-западных диалектах и просторечии есть активный перфект:
Я сёдни ни емши ни пимши
13. Актуализация атрибутивных причастий
Актуализация атрибутивного причастия зависит от егосинтаксической роли. Оно может реализовать как
относительную, так и абсолютную актуализацию времени и
модальности. В этом случае личная актуализация для
причастия неважна, потому что роль субъекта или объекта (в
зависимости от залога) процесса, обозначаемого
причастием, выполняет референт субстантивной формы,
определяемой причастием. Поэтому можно говорить, что
падеж причастия в сочетании с родом и числом выступает
своеобразной актуализационной категорией.
Мы не искали убитую нами птицу (субъект – птица, время –
предшествование; модальность - реальная)
14. Актуализация форм инфинитива
Общей особенностью конструкций с инфинитивом в русскомязыке является то, что для субъекта при нем зарезервирована
позиция Дат. падежа существительного, например:
Вам сейчас выходить (ср. Вы сейчас выходите); Тебе ли осуждать
меня? (ср. Ты ли осуждаешь меня?).
Крайне редко встречается инфинитив с Им. падежом
существительного, например,
А царица хохотать (пример М.И. Черемисиной и Т.А. Колосовой
[Черемисина, Колосова, 1987. С. 87]).
Такие структуры можно интерпретировать как эллиптические с
элиминацией связки, имеющей значение начала процесса – в
приведенном высказывании принялась, начала, стала и т.п.
15. Смысл позиции дательного падежа
Для объяснения того, почему вместо Им. падежасубъекта при инфинитиве употребляется Дат. падеж,
удобно использовать понятие контроля события со
стороны субъекта. Событие, обозначаемое
инфинитивом, не может контролироваться субъектом,
поскольку оно на актуальный момент, а именно на
момент речи или опорного события (то есть такого,
которое является точкой отсчета для обозначения
времени других событий, например, форм
относительного времени глагола) не существует в
действительности.
16. Актуальное значение
а) нереальность, например: Гуров давно собирался выбраться наипподром, все откладывал, сегодня был здесь впервые и не ожидал,
что лошади могут быть такими красивыми и произвести на него,
человека современного и рационального, столь сильное
впечатление (Н. Леонов. Явка с повинной);
б) не состоявшееся, например, в форме будущего времени или в
сочетании с фазовыми глаголами: Нина немного оттаяла и с
сарказмом спросила: // – Начнете ухаживать? (Н. Леонов. Явка с
повинной.);
в) завершенность события: Физики, – во всяком случае, те, что
остались в России, – перестали интересоваться работами друг
друга (Ф. Искандер. Авторитет);
г) обобщенность события, например, Это слишком просто –
умереть за родину и фюрера на фронте! (Ю. Семенов.
Семнадцать мгновений весны).
17. Типы инфинитивных конструкций
Инфинитив в качестве самостоятельного предиката:Встать!; Вам выходить; Чего мне ждать?; Некуда идти и
др.;
Позиция субъекта всегда присутствует, однако чаще
не замещается, например, в предложениях со
значением побуждения: Стоять (ср. Всем стоять) и
при обобщенном субъекте при отрицании: Его уже
не найти (ср. Вам его уже не найти).
18. Субъектный и «объектный» инфинитив
Инфинитив в сочетании с основным предикатом, который может быть выраженличной формой глагола, словом категории состояния, наречием или формой
существительного: Причем после первого выступления редакция «Известий»
посулила начальнику краевого УВД предъявить судебный иск... (Комок).
«Субъектный» инфинитив при словах обозначающих психическую или
ментальную деятельность человека: [Когда я увидела в магазине новый томик
«Опавших листьев», я так и вцепилась в них.] Ø 'я' Думала встретить в них то же
(В. Розанов. Предисловие к «В Сахарне»); слова со значением обещания и
согласия / отказа: : Важно, что он согласился помогать коммунисту (Ю.
Семенов. Семнадцать мгновений весны)
«Объектный» (адресатный) инфинитив со словами со значением речи и, шире,
коммуникативного действия в общем случае: [Распоряжения насчет мальчиков
никакого сделано не было.] Сказано было только держать обоих в кухне
(М. Салтыков-Щедрин. Невинные рассказы); слова с императивным значением:
Турилин, вручая пустую папку, порекомендовал почаще заглядывать и
советоваться, а сейчас немедленно отправляться к следователю прокуратуры,
получить от него указания и действовать, чтобы установить «неизвестное лицо,
совершившее убийство гр-на Логинова Б.А.» (Н. Леонов. Явка с повинной)
19. Типы инфинитивных конструций
Конструкция инфинитив-(связка)-инфинитив / существительное вИм. падеже, например, Жизнь прожить – (это, это вам) не поле
перейти;
Сложные предложения с инфинитивным предикатом в
придаточной части, например: Секунд 30 публика раздумывала,
сразу смываться из зала или постепенно (Аргументы и факты).
Штирлиц вспомнил, как неделю назад Клаус надевал одежду
каторжника перед тем, как устроить спектакль с прогоном
заключенных через ту деревню, где жил пастор Шлаг (Ю.
Семенов. Семнадцать мгновений весны).
20. Субъект при глаголе предложить
Глагол предложить с производными (см. [Козинский, 1985]).Совместимость разных актантных прочтений инфинитивной
конструкции с глаголом предложить делает допустимым даже
высказывание с соподчиненными инфинитивами, один из
которых может прочитываться как адресатный, а другой – как
субъектный.
Пример: Если расчет происходит непосредственно около
магазина – предложите Ø (им) положить (чтобы они положили?
чтобы вы положили?) деньги россыпью в ваш портфель, а ключ
для спокойствия покупателей передать (чтобы вы передали) им
(Культура. Спорт. Отдых, 1991, № 22-23).
21. Активные процессы. Девербализация (неудачный термин)
Адъективация (–субстантивация) причастий(Калакуцкая)
Раненный утром в ногу осколком снаряда боец –
раненый боец – раненый
Не сбывшаяся до старости мечта – несбывшаяся мечта
– несбывшееся (А. Грин)
Любимое в детстве мороженое – любимое
мороженое – любимая
Ср. Непререкаемый авторитет, насекомое
Адвербиализация и/или «предлогизация»
деепричастий
Не спеша ни минуты – не спеша
Не смотря в глаза – несмотря на ранения
22. Нормативные и стилистические проблемы
Причастие и деепричастие связаны с большимколичеством нормативных проблем.
Почувствуйте разницу: Программы получались легко
читаемыми и осваиваемыми, легко
модифицированными
(https://www.ka2.ru/nauka/rumjantsev.html. Дата
обращения 11.08.2021).
Должно быть: модифицируемыми. В чем разница?
23.
Причастие: Оказывается, что это "идиот" было адресованозамерзшим в воде актером одному из помощников режиссера,
отвечавшего за подводную съемку и снова не сумевшего снять
подходящий дубль. (https://zen.yandex.ru/media/kinoblogsite/nepo-scenariiu-improvizacii-akterov-v-znamenityh-sovetskih-kinofilmahstavshie-legendarnymi-60758565bef876679786e4b2. Дата
обращения 18.04.2021)
Деепричастие: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в
окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин» (А.П. Чехов. Жалобная
книга).
russian