12.30M
Category: lingvisticslingvistics

Проблемы перевода субтитров на английский язык при локализации русскоязычных видеоигр

1.

Проблемы перевода субтитров на
английский язык при локализации
русскоязычных видеоигр
(лингвокультурологический аспект)
Волкова Юлия Олеговна, студент 2 курса магистратуры факультета
лингвистики и межкультурной коммуникации
Научный руководитель: Глушко Елена Валентиновна, кандидат
филологических наук, доцент кафедры лингвистики и переводоведения
Одинцовский филиал МГИМО, Одинцово

2.

Материал
исследования
Оригинальная и
локализованная
разработчиками на
английский язык версии
видеоигры в сеттинге
альтернативной Древней
Руси «Русы против
ящеров», вышедшая в
2023 году

3.

Настройки меню паузы

4.

Настройки меню паузы

5.

Что это такое?

6.

Несколько общепринятых формулировок
• Чувствительность (ось X) и
Чувствительность (ось Y)
• Горизонтальная чувствительность и
Вертикальная чувствительность
• Чувствительность по горизонтали и
Чувствительность по вертикали
• Чувствительность мыши по оси X и
Чувствительность мыши по оси Y

7.

Вариант перевода от разработчиков

8.

Предлагаемые изменения
Мышь вдоль оси земли
Mouse X sensitivity
Mouse endlong to the ground axis sensitivity
Мышь супротив оси земли
Mouse Y sensitivity
Mouse overthwart to the ground axis sensitivity

9.

Предлагаемые изменения
Мышь вдоль оси земли
Mouse X sensitivity
Mouse endlong to the ground axis sensitivity
Мышь супротив оси земли
Mouse Y sensitivity
Mouse overthwart to the ground axis sensitivity

10.

Предлагаемые изменения
Мышь вдоль оси земли
Mouse X sensitivity
Mouse endlong to the ground axis sensitivity
Мышь супротив оси земли
Mouse Y sensitivity
Mouse overthwart to the ground axis sensitivity

11.

Предлагаемые изменения
Мышь вдоль оси земли
Mouse X sensitivity
Mouse endlong to the ground axis sensitivity
Мышь супротив оси земли
Mouse Y sensitivity
Mouse overthwart to the ground axis sensitivity

12.

Предлагаемые изменения
Мышь вдоль оси земли
Mouse X sensitivity
Mouse endlong to the ground axis sensitivity
Мышь супротив оси земли
Mouse Y sensitivity
Mouse overthwart to the ground axis sensitivity

13.

Вариант перевода от разработчиков

14.

Проблемы перевода субтитров на
английский язык при локализации
русскоязычных видеоигр
(лингвокультурологический аспект)
Волкова Юлия Олеговна, студент 2 курса магистратуры факультета
лингвистики и межкультурной коммуникации
Научный руководитель: Глушко Елена Валентиновна, кандидат
филологических наук, доцент кафедры лингвистики и переводоведения
Одинцовский филиал МГИМО, Одинцово
English     Русский Rules