0.96M
Category: ukrainianukrainian

Лексикологія (тема 20)

1.

ЛЕКСИКОЛОГІЯ

2.

Впізнай слово!
O …. – розділ мовознавства, що вивчає слова,
їх походження та значення.
O … - сукупний запас слів однієї особи.
O …. – стійкі словосполучення, які за
значенням можна замінити одним словом.
O …. – слова, які вживаються лише на певній
території.
O …. – нові слова, які з’явилися в мові.

3.

За походженням
Власне
українська
лексика
Запозичена
лексика

4.

Згадаймо
«правило
дев’ятки»,
яке
в
чинному
правописі забороняє писати літеру «і» в запозичених
загальних назвах після 9 приголосних, а саме: д, т, з, с, ц,
ж, ш, ч, р — перед наступною літерою, що позначає
приголосний звук (крім «й»): сигнал, динамо, режим.
З-поміж слів іншомовного походження знайти ті, які
пишуться з и, записати їх.
Ст..мул, Ч..каго, д..скета, г..потеза, див..з..он,
ф..з..ка, ек..паж, Балт..ка, бенеф..с, к..пар..с,
єп..скоп, л..мон, л..брето, вест..бюль, Т..бет,
р..тор..ка.

5.

Діалектні слова
Професійні слова
Архаїзми
Історизми
Неологізми
За вживанням

6.

Використовують люди певних професій (спідометр,
карбюратор, гальма, ресори).
Окрема група професійних слів – терміни-слова, що
мають чітко окреслене значення і поняття з різних
галузей науки, техніки, мистецтва: напруга, кислота,
реакція, дослід, комп’ютер.
Професійна лексика

7.

O Вживають мешканці певної місцевості.
O Назви одягу і взуття:
гуня – жіноча свитка
черес – широкий шкіряний пояс
бекешка – вид кофти
гачі – вовняні або полотняні штани
керсетка – жіночий одяг без рукавів
кобеняк – верхній одяг без рукавів.
Діалектизми

8.

Неологізми
(від грецьких neos – новий та logos- учення) – нові
слова, які з’явилися в мові разом з появою нових
предметів, явищ, понять процесів у суспільному
житті.
Менеджмент, менеджер, логістика, віртуальний,
іміджмейкер, боулінг

9.

Історизми
Історизми — це слова, які виходять з
активного вжитку через те, що зникли
предмети й поняття, позначувані ними.
Смерд, кріпак, війт, князь, поміщик,
земство, повіт, волость, свита, жупан,
сап'янці, сагайдак, плахта.

10.

Архаїзми
Архаїзми — це слова, що вийшли з активного словника
мовців, оскільки їх витіснили інші, які мали з ними не
однакове значення. При цьому реалії, позначувані ними,
не зникли з повсякденного людського життя:
десниця — права рука
спудей — студент
перст — палець
ректи — говорити
чоло — лоб
вия — шия
пїіт — поет
вої — воїни

11.

O Антоніми – протилежні за значенням
слова.
Твердий – м’який, дружити – ворогувати.
O Синоніми – однакові або близькі за
значенням слова.
Горизонт, небокрай, овид, обрій, виднокол,
небосхил, крайнебо.

12.

O Омоніми – однакові за звучанням, але
різні за значенням слова.
Бал – оцінка, бал – танцювальний вечір.
O Пароніми – подібні за звучанням, але
різні за значенням слова.
Вдача – характер, удача – успіх, прогрес –
регрес.

13.

Однозначне слово
Багатозначне слово
Має одне лексичне Має кілька
значення.
лексичних значень.
Уживаємо лише в
Може вживатися у
прямому значенні: прямому і
борщ, Київ,
переносному
споконвіку, березень, значенні:
адаптувати.
гострий, іти,
свіжий, жити,
горіти, солодкий.

14.

Подані
слова
записати
в
колонки:
у першу – історизми, у другу – архаїзми, у третю неологізми
.
Десниця, рать, глаголити, гаджети,
локація, лакей, сакви, рамена,
каптан, боярин, хорунжий, галера,
яничари, менеджер.

15.

O Історизми - рать (військо), каптан
(верхній чоловічий одяг), боярин,
хорунжий
(зберігав
козацький
прапор), галера (дерев’яне судно),
яничари.
O Архаїзми – десниця (права рука),
рать (військо), глаголити (говорити),
лакей, сакви (торбинки через плече
зв’язані між собою), рамена (плечі),
O Неологізми – гаджети, локація,
менеджер.

16.

Доберіть синонім
Слово
1 абсолютний
2 автентичний
3 автономний
4 аналогічний
Синонім
А цілковитий
Б самостійний
В сучасний
Г схожий
Д справжній

17.

Доберіть українські відповідники до
іншомовних слів.
Іншомовне слово
1 критерій
2 фіаско
3 фактор
4 рецепт
Український
відповідник
А чинник
Б мірило
В учення
Г припис
Д провал

18.

Знайдіть українські відповідники
іншомовним словам.
Іншомовне слово
1 абориген
2 агресор
3 асистент
4 адвокат
Українське слово
А туземець
Б загарбник
В попередник
Г помічник
Д захисник

19.

Утворіть лексично
правильні словосполучення.
1 переводити
2 переказувати
3 підписувати
4 передплачувати
А газети
Б ордери
В кошти
Г через майдан
Д з хорватської

20.

1. Лише однозначні слова записано у варіанті
А міст, вікно, ключ
Б мирний, цікавий, сивий
В падати, важити, сушити
Г квітень, кольє, антоніми
2. Обидва прикметники вжито в прямому значенні в рядку
А теплі руки, теплі спогади
Б чиста кімната, чиста душа
В залізні поручні, залізні нерви
Г високий хлопець, високий паркан
3. Виділене слово вжито в переносному значенні в реченні
А Прямо над нашою хатою пролітають лебеді.
Б Художник мислить образами, він показує істину.
В В одному місці хором співають, а в другім не клеїться.
Г На клумбі горіли маки, а ранні левкої тільки-но розпускалися.

21.

4. Виділене слово вжито в прямому значенні в реченні
А Звір ухопив боярина у свої страшні залізні обійми.
Б З туману почувся м'який тупіт коня.
В Де щока твоя гаряча, теплий голос і коса?
Г Земля була мерзла і тверда, як бетон.
5. Антоніми записано у варіанті
А тендітний – дужий
Б голкіпер – воротар
В бучний – гучний
Г часто – густо
6. НЕМАЄ антонімів у реченні
А Праця чоловіка годує, а лінь марнує.
Б Вовка не вбив, а вже шкуру продає.
В Багатому життя, а бідному виття.
Г М'яко стелить, та твердо спати.

22.

7. Лише синоніми записано в рядку
А дружній, приязний, родинний
Б великий, гігантський, огрядний
В веселий, потішний, емоційний
Г ущипливий, дошкульний, уїдливий
8. НЕМАЄ синонімів у реченні
А Бував у великому решеті й у малому ситі.
Б Хитрого від лукавого іноді не відрізниш.
В Нічого переливати з пустого в порожнє.
Г Де гірка праця, там солодкий відпочинок.
9. НЕМАЄ омонімів у рядку
А житнє поле, футбольне поле
В джерельний ключ, залізний ключ
В металева балка, глибока балка
Г водопровідний кран, баштовий кран

23.

10. Явище омонімії наявне в усіх реченнях, ОКРІМ
А У мене лишилися рідна Надія і хоч примарна, а все ж надія.
Б Квіти злітають із яблуні, квіти вилітаю у вінок тобі.
В Погана та мати, що не хоче дітей мати.
Г Три рази три – дірка вийде.
11. Пароніми як художній засіб використано в реченні
А Гаї диміли під горою, вечірній обрій пломенів.
Б Пахне в залі ялинка п'янко, завітала зима до нас.
В Багряний лист в гаю кружля, шумлять отави молодо.
Г Любіть травинку, і тваринку, і сонце завтрашнього дня...
12. Лише власне українські слова наявні в реченні
А Йому під силу велич опер, врочистий гімн чужих молитв.
Б Нехай тендітні пальці етики торкнуть вам серце і вуста.
В Садок вишневий коло хати, хрущі над вишнями гудуть.
Г І кожен фініш це, по суті, старт, і наперед не треба ворожити...

24.

13. Емоційно забарвлені слова записано в рядку
А уникати, вода, людний
Б уживати, ожина, безпечний
В гамселити, доця, благенький
Г очікувати, вітер, обґрунтований
14. Увідповідніть групу лексики з прикладами.
Група лексики
Приклади
1 діалектизми
А чадо, десниця
2 архаїзми
Б легінь, маржина
3 історизми
В ретельно, спілка
4 неологізми
Г лаунж, біткойн
Д половець, кріпак

25.

15. Увідповідніть групу лексики з прикладами.
Група лексики
Приклади
1 діалектизми
А осавул, шеляг
2 архаїзми
Б вічко, чемність
3 історизми
В дзиґарі, ректи
4 неологізми
Г інсайдер, пілатес
Д бараболя, бузько
16. Увідповідніть іншомовне слово з його власне
українським відповідником.
Іншомовне слово
Власне українське слово
1 нівелювати
А вирівнювати
2 дистилювати
Б відтворювати
3 асимілювати
В уподібнювати
4 репродукувати
Г занепадати
Д очищувати

26.

17. Увідповідніть іншомовне слово з його власне
українським відповідником.
Іншомовне слово
Власне українське слово
1 абсолютний
А відповідний
2 адекватний
Б нагальний
3 актуальний
В цілковитий
4 екстрений
Г нормативний
Д невідкладний
18. Увідповідніть іншомовне слово з його власне
українським відповідником.
Іншомовне слово
Власне українське слово
1 індиферентність
А об’єднання
2 компенсація
Б байдужість
3 консолідація
В свідомість
4 концентрація
Г відшкодування
Д скупчення

27.

Відповіді
1. г
2. г
3. г
4. г
5. а
6. б
7. г
8. г
9. а
10. б
11. г
12. в
13. в
14. 1б, 2а, 3д, 4г
15. 1д, 2в, 3а, 4г
16. 1а, 2д, 3в, 4б
17. 1в, 2а, 3б, 4д
18. 1б, 2г, 3а, 4д
English     Русский Rules