Similar presentations:
Специалист по автоматизации перевода
1.
Специалист поавтоматизации
перевода
Проект выполнили участники команды №11:
Сапрошина Олеся, Репина Дарья, Кирина
Карина, Купчинская Анастасия, Бизова
Валентина, Обухова Алёна, Тонкова Анна,
Новикова Мария и Манаенкова Владислава
Место проведения: Аудитория Б3
Дата проведения: 21.09.24
2.
misis.ruСпециалист по автоматизации
перевода
помогает повысить эффективность и
качество перевода за счёт
автоматизации рутинных задач и
настройки интеграции с другими
системами;
решает технические проблемы;
оптимизирует процесс перевода для
сокращения времени и затрат.
2
3.
misis.ruСуть профессии. Обязанности специалиста
по автоматизации перевода:
внедрение и настройка CAT-инструментов
(Computer-Assisted Translation);
создание и поддержка терминологических баз и
глоссариев;
автоматизация рабочих процессов перевода;
контроль качества перевода с использованием
инструментов автоматизированной проверки;
оптимизация процессов перевода на основе
анализа данных, тестирования новых технологий и
методов.
Специалист по автоматизации перевода
3
4.
misis.ruТребования к образованию и
обучению
Высшее образование, соответствующее
области профессиональной деятельности, –
специалитет, магистратура
или
высшее образование (непрофильное) –
специалитет, магистратура и
* – программы
профессиональной
переподготовки,
соответствующие области
профессиональной
деятельности.
дополнительное профессиональное
образование*.
Специалист по автоматизации перевода
4
5.
misis.ruТребования к опыту практической
работы
Опыт работы в области
профессионально
ориентированного перевода не
менее 3-х лет.
Особых условий допуска к работе
нет.
Дополнительное профессиональное
образование – программы повышения
квалификации в соответствии с видом
профессиональной деятельности не реже
1 раза в 5 лет.
5
6.
misis.ruНеобходимые знания и умения
Hard skills:
владение программным обеспечением
для автоматизации перевода (SDL
Trados Studio, Memsource, Smartcat);
опыт работы с системами машинного
обучения и нейросетями;
владение навыками развёрстки и
вёрстки;
владение английским языком на уровне
C1 – Advanced и др.
Soft skills:
креативность;
умение работать в команде;
высокая стрессоустойчивость;
пунктуальность;
внимательность и др.
6
7.
misis.ruПравда и мифы, связанные с профессией
специалиста по автоматизации перевода
Это правда или миф?
Машинный перевод осуществляется в
основном посредством онлайн-сервисов.
Например, самыми популярными являются
Google Translate и Яндекс Переводчик,
которые предлагают хорошее качество
перевода и большое разнообразие языков.
Специалист по автоматизации перевода
7
8.
misis.ruПравда и мифы, связанные с профессией
специалиста по автоматизации перевода
Это правда или миф?
Машинный перевод осуществляется в
основном посредством онлайн-сервисов.
Например, самыми популярными являются
Google Translate и Яндекс Переводчик,
которые предлагают хорошее качество
перевода и большое разнообразие языков.
Это миф!
Специалист по автоматизации перевода
8
9.
misis.ruА это миф или
правда?
Искусственный интеллект и
машинный перевод заменяют
специалистов письменного и
автоматизированного перевода.
9
10.
misis.ruА это миф или
правда?
Искусственный интеллект и
машинный перевод заменяют
специалистов письменного и
автоматизированного перевода.
Это снова миф, так как перевод
технической документации и других
текстов узкой направленности всегда
требует контроля и редактуры со стороны
специалиста.
10
11.
misis.ruМиф или правда?
Программы для машинного
перевода всегда работают
исправно.
11
12.
misis.ruМиф или правда?
Это тоже миф. Для избежания ошибок
специалисты занимаются обучением
машин, загружая в базы данных глоссарии
и ранее выполненные переводы.
Переводчику нужно следить за
корректностью вводимых данных и за
результатом работы машины.
Программы для машинного
перевода всегда работают
исправно.
12
13.
misis.ruЗарплатные ожидания специалиста
по автоматизации перевода
Несмотря на значимость данной профессии,
зарплатные ожидания таких специалистов
могут быть ниже по сравнению с
«ручными» переводчиками. Это связано с
тем, что автоматизация снижает
трудозатраты и время, необходимое для
выполнения перевода, что, в свою очередь,
уменьшает спрос на машинный перевод.
13
14.
misis.ruЗарплатные ожидания специалиста по
автоматизации перевода
Средняя зарплата специалистов по
автоматизации перевода составляет около
55 000 ₽.
Для сравнения, по данным на август 2024
года, медианная зарплата обычных
переводчиков составляет 50 000 ₽, а средняя
зарплата – 64 379 ₽.
Медианная зарплата – это значение, при
котором половина переводчиков
зарабатывает больше, а половина – меньше.
15.
misis.ruСписок источников:
1. Профессиональный стандарт «Специалист
в области перевода». – Министерство
труда и социальной защиты РФ, 2021. – С.
13-16;
2. Автоматизация, оптимизация процессов
перевода | Janus – URL:
https://janus.ru/technology/automationdevelopment/;
3. Профстандарт 04.015 | Специалист в
области перевода | Профессиональные
стандарты 2024 – URL:
https://classinform.ru/profstandarty/04.015spetcialist-v-oblasti-perevoda.html
15
16.
misis.ruQR-коды с памятками для вашего удобства:
17.
Спасибоза внимание!
Ленинский проспект, д. 4
Москва, 119049
Репина Дарья Дмитриевна
тел. +7 (985) 191-63-90
e-mail: m2309388@edu.misis.ru
management