279.17K
Categories: englishenglish russianrussian

Лексические параллели в русском и английском языках. Как избежать ошибок в словах-ловушках?

1.

МБОУ «Лицей№21 »
Воронцова Оля
Лексические параллели в русском и английском
языках. Как избежать ошибок в словахловушках
Проектная работа по английскому языку
ученицы 8 класса Г
Руководитель Аксентьева С.В.
КУРСК 2012

2.

Magazine – журнал.
В переводе путают со
словом магазин.

3.

Методика №1
ЗАМЕЩЕНИЕ
• 1. Перед растолкованием слова,
следует дать слово shop
обозначающее в переводе слово
магазин.

4.

• 2. Привести пример с
идентичным русским
произношением английским
словом (то есть слово
magazine).

5.

• 3. Предложить эти
слова для заучивания.

6.

Методика №2.
ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ
• Shopмагазин.
• Magazineжурнал.

7.

Методика№3
• Магазин- слово заимствовано из
французского языка в Петровскую эпоху,
но следует учесть, что во Францию оно
тоже пришло. Таким образом выстраивает
цепочку:

8.

СТРОИМ ЦЕПОЧКУ:
magazine (фр. склад,
магазин) —
magazinno (итал. склад)—
makhazin(араб. амбар,
хранилище)

9.

• Журнал- слово
заимствовано из
французского языка в
Петровскую эпоху.
Дословно jour-день, то
есть дневная газета.

10.

•Good luck!
English     Русский Rules