1.53M
Category: biologybiology

«Животные» идиомы и их значение

1.

и их значение

2.

The black
sheep of the
family
паршивая
овца, белая
ворона.

3.

Let the cat
out of the
bag
открыть секрет,
рассказать комуто информацию,
о которой он не
должен знать

4.

a dark horse
«тёмная
лошадка»,
неожиданно
сильный
кандидат или
претендент на
победу

5.

At a snail’s
pace
очень
медленно,
черепашьим
ходом

6.

be busy аs а
bee
как белка в
колесе;
очень занятый;
трудолюбивый,
как пчёлка;
трудяга.

7.

Donkey’s
ears/years
долгие годы,
долгое время,
целая
вечность;
дословно —
ослиные уши

8.

Bull in a
china shop
слон в
посудной
лавке;
неуклюжий
или
бестактный
человек

9.

Get your
ducks in a
row
привести свои
мысли в
порядок,
собраться с
мыслями

10.

to rain cats
and dogs
лить как из
ведра

11.

to buy a pig
in a poke
купить кота в
мешке;
дословно —
купить
свинью в
мешке

12.

to have a
whale of a
time
приятно
проводить
время, весело
проводить
время.
.
English     Русский Rules