Номинация «Литературное краеведение. Топонимика» Тема исследовательской работы «Топонимика Кингисеппского района»
«Малая родина – это место, где формируются первые представления о русской земле как о Мире, о русском народе как о Человеке.
Объект исследования – географические объекты, улицы города, природные ландшафты.
Изучение теории вопроса
Практическая часть
Ойконимы
Гидронимы
Гидронимы
Годонимы
Годонимы
В истории топонимии чётко просматривается три этапа: I этап – с момента освоения территории; II этап – послереволюционный; III
Графическое отображение изученных топонимических названий:
Социологический опрос «Знаете ли вы?»
Заключение
Список используемой литературы
2.67M
Categories: literatureliterature geographygeography

Литературное краеведение. Топонимика

1. Номинация «Литературное краеведение. Топонимика» Тема исследовательской работы «Топонимика Кингисеппского района»

Работу подготовили обучающиеся
МБОУ «КСОШ № 4»
5 «А» класса: Мохначёва Екатерина,
Половинко Анна,
Тарасова Александра ,
Бобер Марина .
Руководитель – Тельгерова Т.Ю., зам. директора по ВР.

2. «Малая родина – это место, где формируются первые представления о русской земле как о Мире, о русском народе как о Человеке.

Здесь складываются
начальные понятия о прекрасном».
Константин Федин
Цель работы - научное обоснование практической
значимости исследовательской деятельности по
изучению топонимики родного края для
дальнейшего её использования в учебновоспитательном процессе.
Задачи:
1. Изучить объекты исследования;
2. Проследить развитие топонимических названий;
3. Составить топонимический словарь.

3. Объект исследования – географические объекты, улицы города, природные ландшафты.

Предмет
исследования - поиск путей,
направленных на расширение и
углубление базовых знаний и умений, на
развитие способностей познавательного
интереса в пределах своего родного края.

4.

Методы:
Теоретический анализ.
Беседа.
Поиск.
Основной предполагаемый результат
исследования – сбор материала,
оформление топонимического словаря.

5. Изучение теории вопроса

Наука топонимика изучает географические названия, их
происхождение, смысловое значение, развитие, современное
состояние, написание и произношение, помогает проникать в
глубь человеческой истории, культуры.
Термин топонимика имеет древнегреческие корни: τόπος – место и
ὄνομα – имя, название.
Термин топоним (географическое название) обозначает название
любого географического объекта: океана, материка, страны,
города, реки, оврага, поляны и т. д. Разновидностями топонимов
являются:
гидронимы – название рек, озёр и т.д.
ойконимы – названия населённых пунктов.
оронимы – названия горных вершин.
годонимы – название улиц.
агоронимы – названия площадей.
дромонимы – названия путей сообщения.
Микротопонимика– это наименование мелких географических
объектов, известность которых не выходит за пределы узкого
круга живущих в одном месте людей.

6. Практическая часть

Исследование топонимов Кингисеппского района
Топонимика тесно связаны с культурой и
историей Кингисеппского района. В них отражается
психология народа, его верования, мировоззрение.
Изучая вопросы возникновения и значения
топонимов, мы обратились к названиям деревень,
сёл, города и его улиц, названиям рек, озер. Мы
ознакомились с архивными материалами
краеведческого музея.
Мы опросили 150 человек учеников и 15
учителей МБОУ «КСОШ № 4», беседовали со
старожилами Кингисеппского района.
Собранный материал был систематизирован и
представлен в виде творческой исследовательской
работы, используется в урочной и внеурочной
деятельности МБОУ «КСОШ № 4».

7. Ойконимы

Город Кингисепп:
Название города возникло на основании фамилии российского и эстонского
руководителя революционного движения, организатора коммунистической
партии в Эстонии
Кингисепп Виктора Эдуардовича.
Деревня Большое Кузёмкино:
Одной из версий, объясняющей название деревни,
можно считать новгородское имя Кузёмка (Козёмка).
Несколько первых жителей данного населённого пункта имели такое имя.
Деревня Новое Кузёмкино:
После Столыпинской реформы по указу царского правительства несколько семей из
деревни Большое Кузёмкино были переселены вверх по течению р. Луги. Новое
поселение получило название «Новое Кузёмкино».
Деревня Котлы:
Один из вариантов объяснения названия:
Котлы – ямы, в которых варили смолу; другой: ямы – примитивные земляные
домницы для добываемой в окрестностях «болотной руды»; третий: от местности,
имеющий вид котловины.

8.

Ойконимы
Деревня Вистино:
Существует легенда, что название деревни произошло от русского слова «вести». В
годы Северной войны на этом месте находился командный пункт, и вести с него
отправлялись в разные стороны. Местечко стали называть Вестино, а потом и
Вистино.
Село Новопятницкое:
Село изначально находилось на правом берегу речки Падожицы и, как состоявшее из
пяти дворов, называлось Пятицею. С увеличением села названо Пятницею. Когда
около 1764 года здесь стали селиться пришельцы из России, то для них отвели
место по другую сторону речки Падожицы, село было названо Новой Пятницей.
Деревня Горки:
В переводе с финского языка означает – высокое место.
Деревня Кошкино:
Название деревни произошло, вероятнее всего от имени Кошка. В старинной
ижорской песни поётся о лесничем Кошке, имеет ли он какое – то отношение к
этой деревне – нет сведений.

9.

Ойконимы
Деревня Ручьи:
Деревню пересекают три больших ручья, и поэтому название деревни никогда
не вызывает вопросов.
Деревня Алексеевка:
Названа в честь сына владельцем Дубянским Фёдором Яковлевичем
(1691 – 1772 гг.).
Деревня Веймарн.
Проживало семейство Веймарн.
Деревня Малый Луцк:
Из словаря В.И. Даля: «луть» - лыко, «лугь (лузъ)» - луг. Видимо, в этих
деревнях жители драли лыко, т.е. занимались соответствующим промыслом. Но
и слово «лузъ» тоже может играть роль, так как деревня находилась на
заливных лугах. По версии Ищенко В.И., «луц» - извилина. Здесь река Луга
делает большую «подкову» - извилину, где река изогнулась подковой.

10.

Ойконимы
Деревня Тикопись:
Название образовано от водских слов
«гнездо дятла».
Деревня Лялицы:
Название образовано от водских слов
«пар в бане, жар».
Деревня Ополье:
Название обозначает
«деревня около большого поля».
Посёлок Касколовка:
Название образовано от водского слова «берёза».
Деревня Кёрстово:
Название образовано от слова «кёрста» - могила.

11. Гидронимы

Река Луга:
Некоторые учёные связывают это название с эстонским «лоугас» «болотистая местность».
Река Мертвица:
Река получила своё название из-за отсутствия в ней течения. Течение
Мертвицы зависит от уровня воды в Луге и Россони. Если уровень
одинаков, течения на реке нет, она замирает.
Река Россонь:
Водский вариант названия реки: «росона», «роса» – ржавчина, цвет,
застоявшейся воды. Ижорский вариант названия реки: «россойн» - «не
ровная», «не прямая».
Река Нарва:
Название реки
в различных источниках очень часто указывают, что происходит от
вепсовского noarve - “падающая вода”. Встречающееся в летописях
написание названия реки как Норова, через "о", то есть слово норов,
вполне может быть близким по смыслу. Особенно, если принять во
внимание своенравное поведение реки. Как вариант, употреблялось в
источниках имя Нерова - река неровная, прерываемая порогами и
блуждающая.

12. Гидронимы

Река Систа:
Единого мнения о происхождении этого гидронима нет до сих пор. По одной
из версий название восходит к финно-угорскому «систа», что в переводе
означает «чистый». По другой – наименование связано с аналогичным
шведским словом, переводящимся, как «последний, конечный».
Липовское озеро:
Название образовано от водских слов «липа» и «голова». Озеро имеет форму
человеческой головы. По берегам озера в большом количестве растут
липы.
Финский залив:
В залив несут воды реки Финляндии.
Возможно, это объясняет его название.

13. Годонимы

Улица Вокзальная:
Появилась в 1861 году и вела к только что построенному
железнодорожному вокзалу.
Улица Воровского:
Названа в память о В.В. Воровском, советском дипломате, убитом 1923 году в
Швейцарии.
Улица Воскова:
Названа в честь петроградского большевика Семёна Воскова.
Улица Жукова:
Названа в 1920 году по фамилии мирового судьи Н.К. Жукова.

14. Годонимы

Улица имени А.П. Николаева:
После гражданской войны улицу и площадь
переименовали в честь
бывшего царского генерала Николаева А.П., перешедшего на сторону
большевиков и казненного за это белогвардейцами 28 мая 1919 г. на
Базарной площади, ныне также носящей его имя.
Улица Иванова:
Названа в память о помощнике командира партизанского отряда в годы
гражданской войны И.Т. Иванове.
Улица Крикковское шоссе:
Название говорит о том, что эта дорога ведёт в деревню Крикково.
Улица Театральная:
Получила название от театральной студии, которая находилась в здании
Народного дома на этой улице и пользовалась большой популярностью у
жителей города.

15. В истории топонимии чётко просматривается три этапа: I этап – с момента освоения территории; II этап – послереволюционный; III

этап – современный.

16. Графическое отображение изученных топонимических названий:

16
14
12
10
ойконимы
8
гидронимы
годонимы
6
4
2
0

17. Социологический опрос «Знаете ли вы?»

70
60
50
1
2
40
3
30
4
5
20
6
10
0
4 классы
5 классы
6 классы
1. Знаете ли вы, что означает топонимика?
2. Знаете ли вы, что означает название нашего города?
3. Знаете ли вы, почему улицы в городе имеют такие названия?
4. Знаете ли вы названия рек, которые находятся на территории нашего Кингисеппского района и
почему они так названы?
5. Знаете ли вы названия деревень и сёл Кингисеппского района и почему они так названы?
6. Нужно ли знать топонимы и почему?

18.

№ вопроса
1
2
3
4
5
6
4 классы
15
25
17
26
31
47
5 классы
30
60
21
31
42
54
6 классы
14
65
26
52
56
43
На вопрос: Знаете ли Вы, что такое топонимика? Больше положительных ответов в
5-х классах.
На вопрос: Знаете ли вы, что означает название нашего города? Больше
положительных ответов в 6-х классах.
На вопрос: Знаете ли вы, почему улицы в городе имеют такие названия? Больше
положительных ответов в 6-х классах.
На вопрос: Знаете ли вы названия рек, которые находятся на территории нашего
Кингисеппского района и почему они так названы? Больше положительных
ответов в 6-х классах.
На вопрос: Знаете ли вы названия деревень и сёл Кингисеппского района и почему
они так названы? Больше положительных ответов в 6-х классах.
На вопрос: Нужно ли знать топонимы и почему? Больше положительных ответов в
5-х классах.

19. Заключение

Исследовательский проект представляет собой
опыт исследования топонимики Кингисеппского района.
В результате мы пришли к следующим выводам:
Топонимика, исследуя географические названия, как лингвистический объект и
является комплексной наукой, так как опирается на знания из области языкознания,
истории, географии и других научных дисциплин.
В топонимике отражается история и география родного края.
Среди топонимов встречаются иноязычные и славянские названия. Иноязычные
топонимы более древние по своему происхождению. Расшифровка славянских и русских
топонимов легче, но и она не всегда бывает прозрачной, а следовательно, бесспорной.
Среди топонимов Кингисеппского района наиболее древними и труднообъяснимыми
являются ойконимы, гидронимы, наиболее объяснимыми – годонимы.
Изучение и сохранение местных топонимов – путь к раскрытию новых страниц истории
родного края позволит не потерять связь поколений, даст дополнительную информацию
о природе, истории и географии родного края.

20. Список используемой литературы

1. Попов А.И. Географические названия (введение в топонимику). - Л.-М.:
Наука, 1965.
2. Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии. Пособие для учителей.
– М.: Просвещение, 1981.
3. Ефимов А.С. Ям-Ямбург-Кингисепп: историко-краеведческий очерк. – Л.,
1959.
4. Суперанская А.В. Что такое топонимика. – М.: Наука, 1985.
5. История и культура ленинградской земли с древнейших времён до наших
дней /под ред. С.А.Лисицына. – СПб: Специальная Литература, 2003.
6. По древней Ямбургской земле: Путеводитель./ авт.-сост. Н.Ф. Гоголева и
др. – Кингисепп, 2004.
7. Интернет-ссылки по теме:
Водь. Водский язык и культура. URL: http://vadyamaa.narod.ru/
Ингерманландия: водь и ижора. URL: http://www.vatland.ru/
Энциклопедия «Культура Ленинградской области». URL:
http://www.enclo.lenobl.ru/
English     Русский Rules