Similar presentations:
Факультет лингвистики и перевода
1.
Челябинскийгосударственный
университет
ФАКУЛЬТЕТ
ЛИНГВИСТИКИ И
ПЕРЕВОДА
2.
28 марта 2019 года факультету лингвистики иперевода исполнилось 25 лет.
Свои поздравления прислали Министр образования
Челябинской области А.И. Кузнецов, ректоры
лингвистических вузов России, деканы ведущих вузов
страны и выпускники разных лет.
3.
Образовательная программа 45.05.01 «Перевод ипереводоведение» вошла в список лидеров по
результатам экспертного голосования в рамках
Всероссийского проекта
«Лучшие образовательные программы инновационной
России» за 2019 год.
Единственная программа в Челябинской области,
получившая 4 звезды.
Отбор происходит на основе интернет-опроса экспертов,
в
числе
которых ректоры
вузов, руководители
методических
объединений,
деканы
факультетов,
заведующие кафедрами, ассоциации работодателей,
представители молодежных союзов.
ЧелГУ отмечается в рейтинге, начиная с 2010 года.
4.
В 2019 годуфакультет
лингвистики и
перевода успешно
прошел
международную
профессиональнообщественную
аккредитацию и
получил знак
отличия
«EXCELLENT
QUALITY»
5.
Челябинскийгосударственный
университет
Контрольные цифры приёма в 2020 г.:
На факультет лингвистики и перевода выделено:
бакалавриат:
18 бюджетных мест, 80 внебюджетных мест,
специалитет:
21 бюджетное место, 80 внебюджетных мест.
6.
Челябинскийгосударственный
университет
Вступительные испытания
Для
выпускников
школ,
поступающих
на
направления подготовки бакалавриат или на
специальность, определены в формате единого
государственного экзамена (ЕГЭ):
Иностранный язык;
Русский язык;
Обществознание
Действительными считаются результаты
ЕГЭ 2017, 2018, 2019, 2020 гг.
7.
Челябинскийгосударственный
университет
Льготы победителям и призерам олимпиад
школьников, утвержденных Министерством
образования и науки РФ
прием без вступительных испытаний;
приравнивание к лицам, набравшим максимальное
количество баллов ЕГЭ по иностранному языку.
Для подтверждения статуса необходим результат ЕГЭ по
предмету, соответствующему профилю олимпиады не
ниже 75 баллов.
Льгота действует в течение 4 лет.
Актуальную информацию по олимпиадам смотрите на
сайте университета
https://www.csu.ru/studying/pre-universityeducation/olympiads_and_competitions.aspx
8.
Челябинскийгосударственный
университет
Перечневые олимпиады
школьников на базе ЧелГУ
Региональный конкурс Челябинского университетского
образовательного округа по иностранным языкам:
Перечень олимпиад школьников № 70
44 победителя и призера в 2019-2020 гг.
Евразийская лингвистическая олимпиада школьников:
Перечень олимпиад школьников № 25
12 победителей и призеров 2019-2020 гг.
9.
Челябинскийгосударственный
университет
Выпускники колледжей
Поступают на основании дипломов о
профессиональном образовании.
Вступительные испытания проходят в
форме вузовского тестирования по
иностранному языку
обществознанию
русскому языку
10.
Челябинскийгосударственный
университет
Сроки обучения
Бакалавриат «Лингвистика» – 4 года
Профиль «Перевод и переводоведение»
Профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации»
Магистратура «Лингвистика» – 2 года
Профиль «Перевод и переводоведение»
Магистратура «Педагогическое образование»
Профиль: «Иностранные языки»
Специалитет «Перевод и переводоведение» – 5 лет
Профиль «Лингвистическое обеспечение
межгосударственных отношений»
11.
Челябинскийгосударственный
университет
Пары языков
Бакалавриат
Английский/немецкий, английский/французский,
английский/ испанский;
Немецкий/ английский;
Итальянский/английский.
Специалитет
Английский / китайский
Английский / французский
12.
Бакалавриат 45.03.02 Лингвистикапервый язык – английский, немецкий, итальянский
Теория и практика
межкультурной коммуникации
Основы языкознания
Основы теории коммуникации
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
История и география стран изучаемого языка
История языка и введение в спецфилологию
Практикум по межкультурной коммуникации
Основы теории межкультурной коммуникации
Информационные технологии в копирайтинге
Коммуникативные технологии рекламы и PR
Анализ рекламных и PR-текстов
Основы туристического продукта
Организация информационной и имиджевой деятельности
Маркетинг в туризме
Второй язык
немецкий, французский, испанский, английский
13.
Челябинскийгосударственный
университет
В профиле «Теория и практика
межкультурной коммуникации»
бакалавриата
Изучаются основы взаимодействия с
иностранными партнерами в социокультурной
и коммерческой коммуникации; вопросы
межкультурного
диалога
в
условиях
глобализации (межнациональная политика,
миграционные процессы).
Специализации (3 и 4 курсы):
Межкультурная
коммуникация в сфере
делового
и
корпоративного
общения
(реклама и PR).
Межкультурная
коммуникация в сфере
туризма.
14.
Челябинскийгосударственный
университет
Межкультурная коммуникация в
сфере делового и корпоративного
общения
Студенты изучают:
коммуникативные
технологии рекламы и PR;
основы копирайтинга;
принципы организации
информационной и
имиджевой деятельности;
технологии использования
PR-методов в
коммуникационных
компаниях.
Трудоустройство и практика
в отделах международного
сотрудничества и
внешнеэкономических
связей бюджетных и
коммерческих предприятий и
организаций, PR-агентствах.
Специализация в
копирайтинге.
15.
Межкультурная коммуникацияв сфере туризма
основы формирования тура как
на территории России, так и за
рубежом;
практики визовых режимов
России, США, европейских
государств;
маркетинговые коммуникации в
сфере туризма и гостиничного
бизнеса.
Трудоустройство
в
крупных
туристических агентствах и отелях
г. Челябинска, г. Екатеринбурга, г.
Москвы.
Возможности
стажировок
по
аналогичному
направлению
обучения во Франции, Италии,
Австрии.
Продолжение
обучения
в
магистратуре
по
смежным
профилям.
16.
Бакалавриат 45.03.02 Лингвистикапервый язык – английский, немецкий, итальянский
Перевод и переводоведение
Основы языкознания
Основы теории коммуникации
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
История и география стран изучаемого языка
История языка и введение в спецфилологию
Деловой иностранный язык
Технический перевод
Основы переводческой нотации
Специальный перевод
Перевод переговоров
Информационные технологии в переводе
Теория перевода
Практический курс перевода первого и второго иностранных языков
Второй язык
немецкий, французский, испанский, английский
17.
Специалитет 45.05.01Перевод и переводоведение
первый язык - английский
«Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений»
Практический курс перевода первого и второго иностранных языков
Информационная безопасность в профессиональной деятельности
Литературное редактирование переводных текстов
Устный перевод с листа
Устный последовательный перевод
Основы межгруппового взаимодействия в профессиональной
деятельности переводчика
Основы синхронного перевода
Перевод договорной документации
Второй язык
китайский или французский
18.
Челябинскийгосударственный
университет
СФЕРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЫПУСКНИКОВ:
Устный перевод
Письменный перевод
последовательный перевод
(сопровождение зарубежных делегаций,
пресс-конференций, перевод деловых
переговоров и переговоров по телефону,
мастер-классов, презентаций и пр.);
специальных текстов разной сложности
в различных предметных областях –
юридической, экономической,
технической, политической,
туристической, научной, медийной.
синхронный перевод
(международные конференции)
Компетенция использования
технических средств, повышающих
эффективность переводческого труда.
19.
Челябинскийгосударственный
университет
Наши работодатели –
компании, туристические
и рекламные агентства:
20.
Челябинскийгосударственный
университет
Международное сотрудничество
Совместная программа двойного диплома «Бакалавр по
экономике и управлению» с университетом им. Пьера
Мендеса-Франса, г. Гренобль (Франция). Форма
программы – дистанционное обучение. Обучение на
английском или французском языках.
Стипендиальные
программы
Германской
службы
академических
обменов
–
документационное
сопровождение заявок.
Договоры о сотрудничестве в сфере академической
мобильности с университетами Германии – Католический
университет
Айхштетт-Ингольштадт,
Университет
г.Вюрцбург (Германия).
Мастер-классы носителей языка
21.
Челябинскийгосударственный
университет
Международное сотрудничество
Преподаватели кафедры имеют опыт зарубежных стажировок (Высшая
школа перевода (ESIT) Университета Новая Сорбонна, Париж,
Франция; Бергский университет, г. Вупперталь, Германия, Университет
Эдинбурга, г. Эдинбург, Великобритания; Афинский институт
образования и исследований, г.Афины, Греция; Университет Южной
Дании, г. Оденсе, Дания)
Мастер-классы носителей языка по разным видам перевода с немецкого
на русский язык (Хенрик Лоос, магистр экономических наук ДААД):
экономический перевод, основы организации экономики предприятия; др Штефан Вальтер, дипломированный устный переводчик (Гейдельберг –
МГЛУ, ДААД): последовательный, синхронный перевод, проф. д-р Вили
Биркенмайер (Гейдельберг).
22.
Челябинскийгосударственный
университет
Международное сотрудничество
Университет Небриха (г. Мадрид) Испания
Печский университет (г. Печ) Венгрия
Ляоченский университет
Шаньдунский университет
Шеньянский университет
Хэбэйский институт международного бизнеса и экономики (г.
Циньхуандао) КНР
Хэйлундзянский институт иностранных языков (г. Харбин)
КНР
Цзянсуский педагогический институт (г. Сюйчжоу) КНР
Пекинский университет языка и культуры (г. Пекин) КНР
Ляоченский университет (г. Ляочен) КНР
Сычуаньский университет (г. Чэнду) КНР
23.
СТУДЕНЧЕСТВО-САМОУПРАВЛЕНИЕ-ТВОРЧЕСТВОРабота со студентами и создание студенческого совета
самоуправления на факультете лингвистики и перевода является
неотъемлемой частью процесса качественной подготовки
специалистов условиях современной жизни.
24.
Челябинскийгосударственны
й
университет
СТУДЕНЧЕСКОЕ САМОУПРАВЛЕНИЕ
НА ФАКУЛЬТЕТЕ ЛИНГВИСТИКИ И ПЕРЕВОДА
Период студенчества - это время
личностного и профессионального роста
Студенческое самоуправление на факультете
лингвистики это форма самоорганизации студентов,
механизм представительства и отстаивания своих прав,
возможность самореализации.
25.
Наши студенты участвуют в мероприятияфакультета и вуза
Фестиваль творчества первокурсников «Первые шаги»
Фестиваль студенческого творчества «Весна торжествует в ЧелГУ»
Финал – конкурс фестивальных шоу-программ
Поэтический конкурс «Духовной жаждою томим»
Конкурс музыкантов - «Музыкальная шкатулка»
«Дня знаний», посвящение в студенты
«Звёздный дождь»- праздник, на котором подводятся итоги года и
награждаются лучшие студенты.
Лингвистический Уик-энд с ЧелГУ и многое другое
26.
Наше волонтерствоСтуденты-лингвисты выступают добровольцами на таких крупных международных мероприятиях
как:
Гран-при по фигурному катанию среди юниоров в г. Челябинске
Российско-китайские тренировочные сборы Russia-China Dance Camp в г. Челябинске
Петербургский международный экономический форум в г. Санкт-Петербурге
Восточный экономический форум в г. Владивостоке
Чемпионате мира по танцам в г. Челябинске
на Кубке Мира по сноуборду.
27.
Челябинскийгосударственный
университет
Как узнать новости
факультета?
Вся информация о мероприятиях публикуется:
на сайте ЧелГУ в разделе «Новости» факультета
лингвистики и перевода,
в группе Вконтакте «Абитуриенты ФЛиП ЧелГУ».
vk.com/abit_flip
Телефон для справок: 8 (351)799-71-22
28.
Челябинскийгосударственный
университет
Все вопросы Вы
можете отправить по
адресу:
[email protected]
29.
Челябинскийгосударственный
университет
БЛАГОДАРИМ ЗА
ВНИМАНИЕ!