Similar presentations:
Современный русский язык: лексикология. Тема 5
1.
Click to edit Master title styleСовременный
русский язык:
Лексикология
#5 Струк т ура значений
многозначного сл ова
1
2.
Понятиео многозначности
Click to edit Master
title style
(полисемии)
• Полисемия – способность слова
иметь одновременно несколько
значений (ЛСВ, семем), т.е.
обозначать различные классы
предметов, явлений, признаков
и отношений.
2 2
3.
Click toМногозначныеedit Master title style
слова и структура их ЛЗ.
Типы ЛЗ по способу номинации
• Прямые значения (непосредственно
предметами действительности).
соотносятся
с
• Переносные
значения
(основаны
на
косвенноассоциативных связях, объединяющих одно явление с
другим, и возникают в результате переноса наименования).
• Первичные значения (исходные, основные).
• Вторичные, производные значения
связаны с исходным значением).
(семантически
3 3
4.
Способысемантической
деривации:
Click to edit
Master title
style
метафора и метонимия
• Метафора (перенос наименования с одного предмета
на другой по сходству внешних признаков, формы,
функции и т.д.): котелок «посуда» - котелок «голова».
• Метонимия (перенос наименования с одного предмета
на другой по смежности: действие – результат,
материал – предмет, …): выпечка «действие по глаголу
выпечь» - выпечка «выпечные изделия из муки».
Разновидность метонимии – синекдоха (целое – часть).
• Расширение значений: вещь.
• Сужение значений: платье.
4 4
5.
Click to editMaster title
style
Способы
семантической
деривации:
метафора
Типы метафоры по характеру сходства субъекта и объекта:
• Метафоры, основанные на сходстве внешнего вида (конь);
• Метафоры, основанные на сходстве действия (разжевать);
• Метафоры, основанные на сходстве функции (дворник).
Модели метафоры:
• Живое – Неживое (рев животного – рев пламени);
• Неживое – Живое (колючий кустарник – колючий взгляд);
• Физиологическое –
смаковать фильм);
• …
Эмоциональное
(смаковать
пищу
–
5 5
6.
Click to editСпособы
Master title
семантической
style
деривации:
метонимия
Модели метонимии:
• Действие – Результат действия (сочинение)
• Действие – Место действия (остановка)
• Вместилище – Вместимое (аудитория)
• Предмет – Изделие, Материал – Предмет (золото)
• Танец – Музыка к танцу (вальс)
• Выражающий свойство – Вызывающий свойство (печальный)
6 6
7.
Click to edit Master title styleСпособы семантической деривации
• Названия растения и плода растения: абрикос, вишня,
груша, шиповник, капуста, яблоня.
• Название животного и его мяса: курица, корова, свинья,
индейка.
• Название помещения и людей, находящихся в нем:
аудитория, класс, комната, кухня.
• Жанр искусства и произведение такого жанра: опера,
балет, кино, поэзия.
Во всех ли словах ряда реализована указанная модель
многозначности?
Как называется такой способ переноса значений?
7
7
8.
Click to edit Masterstyle
Типыtitle
смысловых
модификаций
• Актуализация сем (повышение значимости семы)
• Погашение сем (исчезновение семы)
• Наведение сем (появление новой семы):
• Наследование сем (общие семы у производного и
производящего слова)
Хвост – 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части
тела животного или вообще задняя суженная часть тела
животного. Конский х. Х. ящерицы. 2. Задняя часть
летательного аппарата. X. ракеты.
• Погашение семы «часть тела животного»
• Актуализация семы «задняя часть»
• Наведение семы «летательного аппарата»
8 8
9.
Click to edit Master title styleТипы многозначности
• Радиальная (хвост)
• Цепочечная (шерсть)
• Радиально-цепочечная (зеленый)
9 9
10.
Click to edit Mastertitle структуры
style
Анализ
значения
многозначного слова
• Выписать из толкового словаря все значения
многозначного слова.
• Установить отношения семантической производности
между отдельными ЛСВ. Определить способы
семантической деривации (метафора, метонимия,
расширение значения, сужение значения). Выявить
семные процессы в развитии производных значений
(наследование сем, актуализация сем, в том числе
ассоциативно-образная, погашение сем, наведение
сем).
• Изобразить структуру многозначного слова графически.
Определить тип структурной связи: радиальная,
цепочечная, радиально-цепочечная.
10 10
11.
Пример анализа структуры значенияClick to edit Master title
style
многозначного
слова
КОМАНДА
КОМАНДА, -ы, ж.
1. Краткий устный приказ установленной формы.
Раздалась к. "Огонь".
2. Автоматически передаваемый сигнал, вызывающий
действие какой-н. системы, механизма. Система
команд. К. по радио.
3. Начальствование над какой-н. воинской частью.
Отряд под командой офицера.
4. Отряд, воинское подразделение. Саперная к.
Пожарная к.
5. Личный состав, экипаж судна. К. корабля.
6. Спортивный коллектив (обычно во главе с
капитаном). Футбольная к.
7. Группа связанных чем-н. людей, чье-н. окружение
(разг.). К. президента.
11 11
12.
Отношения семантическойClick to edit
Master title style между ЛСВ слова
производности
КОМАНДА (7 значений)
1
2
1
3
3
4
4
5
4
6
4
7
12 12
13.
Click to edit Master title style1
2
1. Краткий устный приказ установленной формы → 2. Автоматически
передаваемый сигнал, вызывающий действие какой-н. системы,
механизма
Способ связи ЛСВ – метафора (по сходству функции).
Семные модификации:
• Ассоциативно-образная актуализация семы «исполнение, выполнение
какого-либо действия» (ср.: приказ – «указание, подлежащее
неукоснительному исполнению»; команда (во 2 значении) – «сигнал,
вызывающий действие»).
• Погашение сем «краткий», «устный», «установленной формы».
• Наведение
«механизм».
сем
«автоматически
передаваемый»,
«система»,
13 13
14.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
1
3
1. Краткий устный приказ установленной формы →
3. Начальствование над какой-н. воинской частью
Способ связи ЛСВ - ?
Семные модификации - ?
14 14
15.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
1
3
1. Краткий устный приказ установленной формы →
3. Начальствование над какой-н. воинской частью
Способ связи ЛСВ: метонимия (перенос с части на целое)
Семные модификации:
• Актуализация семы «управлять» (приказ – «официальное
указание…», указание – «разъяснение, указывающее, как
действовать»;
начальствовать
–
«управлять,
быть
начальником», управлять – «руководить, направлять
деятельность, действия кого-чего-н.»).
• Наведение семы «над воинской частью».
15 15
16.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
3
4
3. Начальствование над какой-н. воинской частью →
4. Отряд, воинское подразделение.
Способ связи ЛСВ - ?
Семные модификации - ?
16 16
17.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
3
4
3. Начальствование над какой-н. воинской частью →
4. Отряд, воинское подразделение.
Способ связи ЛСВ – метонимия (с действия на объект
действия).
Семные модификации:
• Актуализация семы «воинское подразделение»;
• Погашение семы «начальствование».
17 17
18.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
4
5
4. Отряд, воинское подразделение → 5. Личный
состав, экипаж судна
Способ связи ЛСВ – ?
Семные модификации - ?
18 18
19.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
4
5
4. Отряд, воинское подразделение → 5. Личный
состав, экипаж судна
Способ связи ЛСВ – сужение значения
Семные модификации:
• Наследование семы «группа людей»;
• Наведение семы «на судне».
19 19
20.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
4
6
4. Отряд, воинское подразделение → 6. Спортивный
коллектив (обычно во главе с капитаном)
Способ связи ЛСВ – ?
Семные модификации - ?
20 20
21.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
4
6
4. Отряд, воинское подразделение → 6. Спортивный
коллектив (обычно во главе с капитаном)
Способ связи ЛСВ – сужение значения.
Семные модификации:
• Наследование семы «группа людей»;
• Наведение семы «спортивный».
21 21
22.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
4
7
4. Отряд, воинское подразделение → 7. Группа
связанных чем-н. людей, чье-н. окружение
Способ связи ЛСВ – ?
Семные модификации - ?
22 22
23.
Click to editMasterобразования
title style
Способы
новых значений.
Типы смысловых модификаций
4
7
4. Отряд, воинское подразделение → 7. Группа
связанных чем-н. людей, чье-н. окружение
Способ связи ЛСВ – расширение значения.
Семные модификации:
• Наследование семы «группа людей»;
• Наведение семы «чье-н. окружение».
23 23
24.
Click to edit Master title styleСтруктура значений слова «Команда»
1
2
3
4
5
6
7
24 24