Similar presentations:
«Встречают по одежке». Английские надписи на одежде
1.
«Встречаютпо одежке»
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА НА ОДЕЖДЕ
2.
Актуальность:вещи с надписью стали
неотъемлемой частью
гардероба современного
человека. Одежда стала
в некотором смысле
трибуной, с высоты
которой человек имеет
возможность сказать
всему миру о специфике
своего характера.
3.
Проблема исследования:Можно ли не обращать внимания на надписи
на одежде или стоит быть разборчивыми в
выборе одежды с надписями?!
4.
Цельисследования :
установить
зависимость
смысловой
нагрузки
надписей на
одежде от
уровня
владения
английским
языком
5.
Задачи исследования:Узнать самые популярные
надписи на одежде.
Выявить причину покупки
одежды.
Осуществить перевод на русский
язык популярных надписей на
одежде.
6.
Объектом исследования сталианглоязычные надписи на
одежде.
Предметом исследования
является соотношение надписей
на английском и русском языках.
7.
Древняя Греция8.
Надписи на украшениях:9.
Надписи на униформах рабочих:10.
Логотипы фирм:11.
Надписи на футболках:12.
Мы в ответе за то, что мыносим!
13.
.120
Ты покупаешь
одежду с
английскими
надписями?
Вопрос 1
100
80
60
40
20
0
да
нет
да
нет
14.
4035
30
Что в первую
очередь привлекает
тебя в одежде с
английской
Вопрос 2
надписью?
25
20
15
10
5
0
Дизайн
Дизайн
Надпись
Надпись
Ничего
Ничего
Фирма
Фирма
15.
Наденешьли ты одежду с
английской надписью,
не зная перевода?
80
Вопрос 3
70
60
50
40
30
20
10
0
Да
Да
Нет
Нет
16.
3530
25
20
15
10
5
0
У тебя появилась
одежда с незнакомой
английской надписью.
Что ты будешь делать,
чтобы узнать смысл
надписи?
Вопрос 4
Переведу Обращусь к
сам
переводчику
Ничего
Спрошу у
друзей
Не куплю
Переведу сам
Обращусь к переводчику
Ничего
Спрошу у друзей
Не куплю
17.
80Надписи на одежде
стимулируют твой
интерес к изучению
английского языка?
Вопрос 6
70
60
50
40
30
20
10
0
Да
Нет
Да
Нет
18.
Замечаешь ли ты ошибки в надписяхна одежде?
52
Вопрос 8
50
48
46
44
42
40
38
36
Да
Нет
Да
Нет
19.
Мы зафиксировали и проанализировали ответы около 30учащихся, которые можно отразить графически в следующей
таблице.
1
Надпись в оригинале
Перевод
Возраст
носителя
2
MR.President
Мистер
президент
14
% уч-ся,
знающих смысл
высказывания
20% опрошенных
знают перевод,
13% затруднились
перевести,
64% не обращают
внимания на
перевод надписи.
3
Best moments when are
unplanned
Лучшие
моменты
наступает,
когда не
планируешь
14
4
Best friends
Лучшие
друзья
14
5
Forever young
Вечно
молодой
12
6
Sport
Спорт
12
7
King
Король
12
8
Nice
Хорошенькая
11
20.
12Надпись в оригинале
Перевод
13
Super star
Супер звезда
14
14
Wanted
Разыскивается
14
15
Kiss me
Поцелуй меня!
14
16
Hello Kitty
Привет Китти
12
17
Spiderman
Человек -паук
12
18
19
20
21
22
Возраст
носителя
% уч-ся,
знающих смысл
высказывания
21.
Выводы:1. Большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды,
содержащие надписи на английском языке, 20% процентов опрошенных
знают перевод надписи на своей одежде,
13% затруднились перевести свои надписи, 64% опрошенных не
обращают внимания на надпись., из 30 опрошенных 19 покупают
одежду с надписью не зная перевода, потому что их привлекает фирма и
дизайн одежды.
2. Уровень владения английским языком, умение ориентироваться в
надписях на одежде зависят от возраста учащихся .
3. Нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную
проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить
очередную модную вещь с непонятным текстом.
22.
Заключение:Нельзя надеяться на то, что все вокруг не
знают иностранного языка и не понимают,
что написано на вашей одежде. Не надо
забывать «встречают по одежке, а
провожают по уму».