125.90K
Category: religionreligion

Псалом 132 /комментарии/

1.

543. Псалом 132 /комментарии/
(11.08.2005 15:03)
Один из самых отличных по образному построению в русской редакции своей от оригинального
еврейского текста Давидовых псалмов. Тогда как общий духовный смысл и содержание этих редакций
абсолютно идентичны,как в первоначальной,так и последней(т.е.настоящей русской)редакции.
Для сравнения приводим здесь последовательно четыре варианта перевода 132-го псалма.
Слав.Пс.на рус.яз.:
Это ли не добро,это ли не прекрасно,братья мои,в любви и согласии жить.
Просвети ум наш,Господи,светом разума Твоего,окропи сердца наши росой благодати Твоей,
наставь нас на путь Истины Твоей. Ублажи,Господи,благоволением Твоим Сиона:
благослови нас,Господи,на жизнь вечную.____________________"Давида пророка и Царя песнь"
Старославянский вариант(Сл.Пс.):
Се что добро,или что красно,но еже жити братии вкупе? Яко миро на главе,сходящее на браду,
браду Аароню,сходящее на ометы одежды его,яко роса Аермонская сходящая на горы Сионския,
яко тамо заповеда Господь благословение и живот до века.
Синодальный перевод(с еврейского):
Как хорошо и как приятно жить братьям вместе! Это - как драгоценный елей на голове,
стекающий на бороду,бороду Ааронову,стекающий на края одежды его;как роса Ермонская,
сходящая на горы Сионские,ибо там заповедал Господь благословение и жизнь навеки.
Перевод П.Юнгерова:
Вот что хорошо и что приятно,- это - жить братьям вместе! (Это)то же,что миро на голове,
стекающее на бороду,на бороду Аарона,стекающее на края одежды его,что роса Ермонская,
сходящая на горы Сионские. Ибо там заповедал Господь благословение и жизнь до века.
Многие предметы хороши,но не имеют приятности,другие доставляют удовольствие,но не хороши - то и
другое соединиться может весьма нелегко. Но в том,о чем говорит пророк,соединилось и то и другое - и
приятность и доброта. Такова преимущественно любовь: вместе с пользой она заключает в себе и
удобство и приятность. Ее здесь он и прославляет. Где любовь,там великая безопасность,великое
благоволение Божие; она - мать всех благ,она - корень и источник их. Любовь и согласие производят мир
и единодушие; любовь доставляет нам Небо и неизреченные блага,она - царица добродетелей/Иоанн
Златоуст/.
В историческом ракурсе псалом этот отражает стремление всех колен Израилевых
/братьев по родоначальнику их - патриарху Иакову/жить в едином государстве.
"Братию же,- говорит блж.Феодорит,- называет колена,потому что соименные
коленам родоначальники их были дети одного отца"[6,с.633].
Вспомним по этому случаю,что Давид сделался царем израильского народа не сразу
по смерти Саула. Сначала только одно колено Иудино признало его своим царем,
над прочими же коленами воцарился больной,слабоумный сын Саула Иевосфей,
и так продолжалось около семи лет. Затем,когда все колена Израилевы признали
своим царем Давида,и каждое колено желало,чтобы царь среди него имел свое
пребывание,тогда Давид избрал такой город,который не принадлежал ни одному
колену. Между коленами Иудиным и Вениаминовым жили иевусеи,ханаанское племя,
у которых был укрепленный город Иерусалим. Давид взял этот город,укрепил в нем
гору Сион,воздвигнул на ней великолепный дворец,устроил богатую скинию и
торжественно перенес в нее ковчег Завета(из Кириафаима)и вместе с тем потребовал,
чтобы установленный Законом Моисеевым обычай сходиться в три годовые праздника
к святилищу Божию(Исх.23,15-17; 34,23; Втор.16,16),соблюдался непременно и
неизменно. И таким образом Иерусалим,с перенесением ковчега Завета в Сионскую
скинию,сделался столицей и политическим центром еврейского царства.
Впоследствии(до плена вавилонского)еврейское государство разделилось на две
части: Израиль(10 колен) и Иудею(2 колена),- отчего среди евреев часто случались
распри,возмущения и беззакония,происходили войны. Чтобы такого не было,
псалмопевец и говорит о том,советует и призывает соотечественников в настоящем
псалме,чтобы народ более не разделялся,но жил вместе,едино,под управлением
одного царя. Очень полезный,своевременный совет и для наших раздрайных дней.
English     Русский Rules