Similar presentations:
Инфинитивные конструкции
1. Инфинитивные конструкции
Кафедра иностранных языков ПСПБГМУ им А.П. ПавловаПозднякова М.В.
Инфинитивные конструкции
Сложное подлежащее / The Complex Subject
Сложное дополнение / The Complex Object
Часть 2
2. Что же… после небольшого перерыва, который позволил нам немного размяться и налить новую чашечку чая, самое время снова
вооружитьсягаджетами и приступить к изучению второй инфинитивной конструкции –
«Сложное дополнение». Готовы? Начинаем!
3. Дорогие ученики! Достаньте свои волшебные палочки! Самое время вытащить воспоминание из недр сознания и поместить его в Омут
Памяти.4. В первой части нашей беседы мы говорили с вами о волшебном свойстве инфинитивных конструкций выражать смысл сложноподчиненного
предложения посредством простого. Да-да! Заклятие НевидимогоРасширения в действии! Пора продолжить творить Магию, не так ли?
И изучить вторую
волшебную конструкцию
– «Сложное
дополнение»
Возьмите же скорее в
руки ваши
прыткопишушие перья и
запишите в тетрадях
новое заклинание –
THE COMPLEX
OBJECT!
5. THE COMPLEX OBJECT
Рассмотрим конструкцию в деталях, ибонам с вами нужно понимать из чего
сделано волшебство. Для начала: если
конструкция называется «Сложное
ДОПОЛНЕНИЕ», то после какого члена
английского предложения мы можем ее
встретить?
6. WORD ORDER!
Порядок слов простого английскогопредложения таков:
ПОДЛЕЖАЩЕЕ-СКАЗУЕМОЕ-ДОПОЛНЕНИЕ
Значит, и конструкцию «Сложное
дополнение» следует использовать только
после сказуемого. Дополнение же!
7. THE COMPLEX OBJECT
Следует помнить, что далеко не любоесказуемое может иметь после себя
«Сложное дополнение».
• Сказуемое должно быть простым
глагольным
• Сказуемое должно быть выражено
глаголом, относящимся к
нижеперечисленным смысловым группам
8. Глаголы-сказуемые, после которых возможна конструкция «Сложное подлежащее»
1) Глаголы желания и намерения (want, wish,desire, prefer)
2) Глаголы умственного восприятия (know,
find, think, believe, consider, suppose,
expect, remember, assume, suspect)
3) Глаголы, передающие эмоциональное
отношение (like, dislike, hate, love)
4) Глаголы, передающие сообщения
(announce, declare, report)
9. Глаголы-сказуемые, после которых возможна конструкция «Сложное дополнение» (The Complex Object)
5) Глаголы физического восприятия (see,watch, hear, feel)
6) Глаголы, выражающие позволение и
принуждение (let, make)
ГЛАГОЛЫ ИЗ 5 И 6 ГРУПП ОСОБЕННЫЕ,
потому что после них частица to перед
инфинитивом не используется!
10. Советую вам это записать и выучить глаголы НАИЗУСТЬ!
11. THE COMPLEX OBJECT
Теперь рассмотрим саму конструкцию и примеры.Конструкция «Сложное дополнение» состоит из
двух частей : собственно дополнения,
выраженного существительным или
местоимением в объектном падеже и инфинитива
ПРОСТОЕ СКАЗУЕМОЕ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ИЛИ
МЕСТОИМЕНИЕ В
ОБЪЕКТНОМ ПАДЕЖЕ
ИНФИНИТИВ
12. THE COMPLEX OBJECT
Например:The teacher dislikes his students
to miss their lessons.
Перевод сложного дополнения на
русский язык возможен только при
помощи дополнительного
придаточного предложения,
вводимого союзами что, чтобы,
когда, как
Преподаватель не любит,
когда его студенты
пропускают занятия.
13. THE COMPLEX OBJECT
Все очень просто: сначала переводимоснову предложения (это станет
главным простым предложением в
составе русского сложноподчиненного), а
затем из инфинитивной конструкции
создаем придаточное дополнительное.
Усвоили заклинание?
Давайте потренируемся и переведем
следующие примеры…
14.
We expected Harry to recover soon.15. I like students follow the rules!
16. I hate her to talk like that!
17. Professor Dumbledore announced the classes to begin on Monday.
18. We wanted Hugrid to tell us the truth.
19. Надеюсь, все справились с переводом предложений?
Правильные ответы:1) Мы надеемся, что Гарри скоро поправится.
2) Мне нравится, когда студенты соблюдают
правила.
3) Ненавижу, когда она так говорит!
4) Профессор Дамблдор объявил, что занятия
начнутся в понедельник.
5) Мы хотели, чтобы Хагрид сказал нам правду.
20. THE COMPLEX OBJECT особенности
А теперь о том, что требует особоговнимания при использовании конструкции
«Сложное дополнение».
Вернитесь, пожалуйста, к слайду №9.
После глаголов физического восприятия, а также после
глаголов let и make частица to перед инфинитивом не
ставится!
Советую об этом помнить, так как малейшая ошибка в
заклинании может привести к непоправимым
последствиям!
21. Through the window Harry saw Madame Pomfrey walk into the Hogwarts hospital wing.
• Перевод:Из окна Гарри увидел, как
мадам Помфри шла в
больничное крыло
Хогвардса.
22. The nurse let Harry and Ron visit Hermione in the hospital wing.
• Перевод:Медсестра позволила
Гарри и Рону
навестить Гермиону
в больничном крыле.
23. Summing up…
• В конструкции «Сложное дополнение» две части:существительное или местоимение в объектном падеже
и инфинитив, передающий их действие
• Конструкцию можно использовать только после
сказуемых, выраженных глаголами из шести
тематических групп (см. слайды 19 и 20).
• После глаголов физического восприятия и глаголов
позволения и принуждения частица to перед
инфинитивом в конструкции не ставится
• Английское предложение с конструкцией «Сложное
дополнение» является простым, но на русский язык
переводится только сложноподчиненным
предложением с придаточным-дополнением.