弗拉德 fúlādé 学生
Фонетические упражнения и разговорная практика
В таких контекстах можно употребить и 不错, но обычно его используют для положительной оценки.
1.84M
Category: lingvisticslingvistics

弗拉德 fúlādé 学生

1. 弗拉德 fúlādé 学生

三课

2.

Цифра
Китайский
Пиньинь
0
零 〇
líng
1


2

èr
3

sān
4


5


6

liù
7


8


9

jiǔ
10

shí

3.

4.

5.

6. Фонетические упражнения и разговорная практика

7.

8.

9.

10.

11.

12.

И 不错 búcuò, и 没错 méicuò буквально
переводятся как ‘нет ошибки’, то есть
‘правильно’, ‘верно’. 没错 обычно употребляется
именно в этом значении.

13.

请问 这里 是 王力 的 家 吗 – 没错 请 进。
Qǐngwèn zhèlǐ shì Wáng Lì de jiā ma? – Méicuò, qǐng jìn.
Скажите: Ван Ли живёт здесь? – Да, заходите.

14.

没错 那 个 人 是 小偷
Méicuò, nà gè rén shì xiǎotōu!
Верно, тот парень – воришка!

15. В таких контекстах можно употребить и 不错, но обычно его используют для положительной оценки.

你 的 汉语 很 不错 – 谢谢
Nǐ de hànyǔ hěn búcuò! – Xièxie!
Ты хорошо говоришь по-китайски! – Спасибо!
今天 的 天气 真 不错
Jīntiān de tiānqì zhēn búcuò!
Сегодня действительно хорошая погода!
English     Русский Rules