«Запах» как семиотический субкод художественного текста и возможности использования данных лексических единиц в профильных
Актуальность
Объект исследования
Цель работы
Задачи
Методы исследования
Материал исследования
Основные понятия
Семантическая составляющая концепта «запах»
Типологическая классификация знаков
Оценочная шкала концепта «запах»
Распределение концепта «запах» по тематическим группам
Эксплицитные и имплицитные языковые средства выражения семиотического кода «запах» (1)
Эксплицитные и имплицитные языковые средства выражения семиотического кода «запах» (2)
Выводы
102.39K
Category: englishenglish
Similar presentations:

«Запах» как семиотический субкод художественного текста и возможности использования данных лексических единиц

1. «Запах» как семиотический субкод художественного текста и возможности использования данных лексических единиц в профильных

классах.
Научный руководитель к.ф.н.
Доцент кафедры английского языка
Безрукова В.В.
Выполнила:студентка
5 курса, группы аф1,Кенигопуло Е.К

2. Актуальность

• Актуальность данного исследования обусловлена тем, что концепт
«запах» в художественном тексте представлен набором явных и
скрытых смыслов, воплощенных в коде, знаке, слове и, тем самым,
позволяет сформировать определенную картину мира и образ.
Функционирование одорического кода в художественном тексте
требует соотнесенности вербальных компонентов текста с
внеязыковыми реалиями. В таком соотношении видится условие
эффективной
художественной
коммуникации,
поскольку
представление о запахе в художественном тексте формируется на
основе языковой организации одорического знака.

3. Объект исследования

тексты
и
текстовые
фрагменты,
объективирующие
предметную область "знак-запах" посредством вербальносемиотических единиц.
Предмет исследования
функционально-смысловая
знаковая
специфика
художественного текста, прагматические и семиотические
средства актуализации запаха как культурного кода.

4. Цель работы

• Целью исследования является анализ эксплицитных и
имплицитных редств выражения субкода «запах» в
пространстве художественного текста.

5. Задачи

• Проанализировать типологическую классификацию знаков и
рассмотреть запах как особый семиотический знак;
• Описать семиотический аспект как один из подходов к изучению
художественного текста;
• Провести структурно-семантический и стилистический анализ
средств выражения концепта «запах»;
• Определить границы концепта «запах»;
• Разработать комплекс упражнений, способствующий лучшему
усвоению материала данного исследования школьниками в
профильных классах.

6. Методы исследования

Метод сплошной выборки
Анализ лингвистической литературы по теме
исследования
Семантический анализ
Стилистический анализ
Дескриптивный анализ
Метод количественного подсчета

7. Материал исследования

• Отрывки из художественных произведений, содержащие
описание концепта «запах» методом сплошной выборки:
• A scent of Sarsaparilla by Ray Bradbury
• Perfume: The Story of a Murderer by Patrick Suskind
• What smells like life by Philippe Claudel
• The Secret Dreamworld of a Shopaholic by Sophie Kinsella
• The Bell Jar by Sylvia Plath
• The Woman in White by Wilkie Collins

8. Основные понятия

• Художественный текст- смысловое целое, являющееся организованным
единством составляющих его элементов; сообщение, направленное
автором (адресантом) читателю, слушателю (адресату).( Н.С. Валгина)
• Код-понятие, широко используемое в семиотике и позволяющее
раскрыть механизм порождения смысла сообщения.( Ч.С.Пирс)
• Семиотика- общая теория знаковых систем, изучающая свойства
знаковых комплексов самой различной природы. (Ф.де Соссюр)

9. Семантическая составляющая концепта «запах»

0; 0%
7%
22%
71%
Существительные
Прилагательные
Глаголы

10. Типологическая классификация знаков

• Иконические знаки(знаки-образы, имеют естественное сходство
с обозначаемым объектом и функционируют в качестве знаков
именно на основании факта подобия между означающим и
означаемым).
• Индексальные знаки выражают функциональную (каузальную)
связь между обозначаемым и означающим.
• Символические знаки выражают условную, являющуюся
результатом договоренности между членами данного
общества/сообщества связь между означаемым и означающим.

11. Оценочная шкала концепта «запах»

Распределение имен существительных по шкале «запах»
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10%
0%
Perfume
Fragrance
Aroma
Scent
Stench
Stink
Reek
Odour
Smell
neutral

12. Распределение концепта «запах» по тематическим группам

• Репутация, слава, отношения: to be in good odour; to be in bad odour
with sb; to smell fishy (to seem suspicious).
• Запах человеческого тела: body odour; to smell like a pig; cheesy feet;
to cut the cheese.
• Поговорки с негативным обонятельным образом: ‘A fish stinks from
the head’; ‘A pig never smells it’s own stink’.
• Запах абстрактных вещей: the scent of happiness; the smell of loss; ‘‘
The strange thing I have experienced with flower scents, and indeed with
all other scents, is that they only recall pleasant memories’- Theodore A.
Stephens.’

13. Эксплицитные и имплицитные языковые средства выражения семиотического кода «запах» (1)

‘Coriander seeds, fennel seeds, cumin seeds, peppercorns, bay leaves. That's the
last of the bay leaves…(«») This is fantastic! It smells wonderful, and it looks just
like it does in the book…(«»)’[Sophie Kinsella “The secret dream world of a
Shopaholic”]
'Phew!' she says, coming into the kitchen. 'What a stink!’…(«»)[Sophie Kinsella “The
secret dream world of a Shopaholic”]
‘ I felt as though I were carrying that cadavers head around with me on a string,
like some black, noseless balloon stinking of vinegar… («»)’[Sylvia Plath “The bell
jar”]
‘ …I would be sitting under the same glass bell jar, stewing in my own sour
air…(«»)’[Sylvia Plath “The bell jar”]
…’With your silk parasol and your long dress whishing along, and sit on those wirelegged chairs at the soda parlour and smell the drug store the way they used to
smell? Why don't drug stores smell that way any more?(«»)’[“A scent of
Sarsaparilla” by Ray Bradbury]

14. Эксплицитные и имплицитные языковые средства выражения семиотического кода «запах» (2)

• «She was almost running in the chase o bakery. Her nostrils were flat
apart. Her nose was high up in the air. » (Персонаж бежит на запах
булочной, который её привлекает).( Sophie Kinsella “The secret
dream world of Shopaholic”).
• «She tried to go as fast as possible the stable». ( Персонажу
неприятен конский запах).[ “The Woman in White” by Wilkie
Collins]
• «…In came a bagger…»( Признак дурного, невыносимого запаха).
[“Perfume: The Story of a Murderer” by Patrick Suskind]

15. Выводы

• Проанализировав типологическую классификацию знаков и рассмотрев
«запах», как особый семиотический знак, мы пришли к выводу о том, что
данный субкод может быть раскрыт в художественном тексте как
вербальными, так и невербальными языковыми средствами. Субкод «запах»
состоит из конкретных и абстрактных понятий, которые помогают
сформировать многоплановый образ в сознании человека. В ходе работы над
практической частью исследования при помощи метода сплошной выборки,
нам удалось выявить следующие значения, связанные с концептом «запах»:
71%- имена существительные; 22%- имена прилагательные; 7%- глаголы.
Кроме этого, мы обнаружили большое количество тематических,
ассоциативных групп в английском языке, стилистических приемов( гипербола,
метафора), где концепт «запах» может быть выявлен.

16.

Спасибо за внимание!
English     Русский Rules