5.57M
Category: germangerman

Немецкий язык: быстрый старт. День 5

1.

Практикум
«Немецкий язык: быстрый старт»
День 5.
Разбираем песню
Rammstein - Sonne
© Немецкий на максималках

2.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
L мягкая – "ль"
L твердая перед буквой А (La – "ла")
© Немецкий на максималках

3.

Alle waRten auf das Licht
FüRchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint miR aus den Augen
Sie wiRd heut' Nacht nicht unteRgehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
R после гласной перед согласной – "а"
R в конце слова – "а"
© Немецкий на максималках

4.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
S в конце слова – "с"
Если после S гласная – "з"
© Немецкий на максималках

5.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
ich, ech – ихь, эхь
ach, och, uch – ах, ох, ух
© Немецкий на максималках

6.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
ü – среднее между У и Ю
eu – "ой"
z – "ц"
© Немецкий на максималках

7.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
iе – "и:"
ei – "ай"
© Немецкий на максималках

8.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
h в начале слова – "х"
h после гласной – не звучит
© Немецкий на максималках

9.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne SCHeint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
© Немецкий на максималках

10.

sch = "ш"
Schule [шуле]
scharf [ша:ф]
scheinen [шайнэн]
© Немецкий на максималках

11.

Porsche
© Немецкий на максималках

12.

Не путать sch и chs!
sch = ш (Schule, scharf)
chs = кс (Lachs, Fuchs)
waschen - wachsen
© Немецкий на максималках

13.

Alle warten auf das Licht
Fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehen
Und die Welt zÄhlt laut bis zehn
© Немецкий на максималках

14.

ä = "э"
wählen [вэ:лен], не вален
ähnlich [э:нлихь], не анлихь
ändern [эндэан], не андэан
© Немецкий на максималках

15.

Теперь вы знаете
все умлауты
Ü – среднее между У и Ю (über)
Ö – среднее между О и Ё (Öl)
Ä – "э" (ändern)
© Немецкий на максималках

16.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
© Немецкий на максималках

17.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
© Немецкий на максималках

18.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
iе – "и:"
ei – "ай"
© Немецкий на максималках

19.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
S в конце слова – "с"
S + согласная – "с"
S + гласная – "з"
© Немецкий на максималках

20.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
h в начале слова – "х"
© Немецкий на максималках

21.

Eins
HieR kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
DRei
Sie ist deR hellste SteRn von allen
VieR
Hier kommt die Sonne
R после гласной перед согласной – "а"
R в конце слова – "а"
R в начале слова или после согласной – "р"
© Немецкий на максималках

22.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
Z – "ц"
V – "ф" (в заимствованных "в" – Vase, Visum)
© Немецкий на максималках

23.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
L почти всегда мягкая – "ль"
L твердая перед буквой А (La – "ла")
© Немецкий на максималках

24.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste STern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
© Немецкий на максималках

25.

st = "шт"
Stadt [штат], не стат
Straße [штрасэ], не страсэ
© Немецкий на максималках

26.

st = "шт"
sp = "шп"
Stadt [штат], не стат
Straße [штрасэ], не страсэ
spielen [шпи:лен], не спилен
sprechen [шпрэхэн], не спрэхен
© Немецкий на максималках

27.

Sprite [шпрайт]
© Немецкий на максималках

28.

Stop [штоп]
© Немецкий на максималках

29.

Eins
Hier kommt die Sonne
Zwei
Hier kommt die Sonne
Drei
Sie ist der hellste Stern von allen
Vier
Hier kommt die Sonne
© Немецкий на максималках

30.

stehen (стоять)
© Немецкий на максималках

31.

stehen (стоять)
ver + stehen (понимать)
© Немецкий на максималках

32.

stehen (стоять)
ver + stehen (понимать)
verstehen
© Немецкий на максималках

33.

Ein + stein
© Немецкий на максималках

34.

Ramm + stein
© Немецкий на максималках

35.

kosten (стоить)
Wurst (колбаса)
Geist (привидение, дух)
verstehen (понимать)
versprechen (обещать)
© Немецкий на максималках

36.

Буква Ш в немецком
sch = ш (Schule)
st = шт (stehen)
sp = шп (spielen)
© Немецкий на максималках

37.

Буква Ш в немецком
sch = ш (Schule)
st = шт (stehen)
sp = шп (spielen)
scht = шт
schp = шп
© Немецкий на максималках

38.

Буква Ш в немецком
schtehen
schpielen
© Немецкий на максималках
stehen
spielen

39.

Буква Ш в немецком
schtehen
schpielen
stehen
spielen
Schneider
Schmuck
Schrank
© Немецкий на максималках

40.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
sch – "ш"
ä – "э"
© Немецкий на максималках

41.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
iе – "и:"
ei – "ай"
© Немецкий на максималках

42.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
S в конце слова – "с"
S + согласная – "с"
S + гласная – "з"
© Немецкий на максималках

43.

Die Sonne scheint miR aus den Händen
Kann veRbRennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bRicht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmeRzend auf die BRust
Das Gleichgewicht wiRd zum VeRlust
Lässt sich haRt zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
R после гласной перед согласной – "а"
R в конце слова – "а"
R в начале слова или после согласной – "р"
© Немецкий на максималках

44.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
Z – "Ц"
© Немецкий на максималках

45.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
w – "в"
v – "ф" (в заимствованных "в")
© Немецкий на максималках

46.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
ich, ech – ихь, эхь
ach, och, uch – ах, ох, ух
© Немецкий на максималках

47.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
L почти всегда мягкая – "ль"
L твердая перед буквой А (La – "ла")
© Немецкий на максималках

48.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
ß = ss = "с"
© Немецкий на максималках

49.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
h в начале слова – "х"
h + гласная – не звучит
© Немецкий на максималках

50.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den FÄUsten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
© Немецкий на максималках

51.

äu = «ьой»
Häuser [хьойза], не хауза
Mäuse [мьойзэ], не маузэ
© Немецкий на максималках

52.

Die Sonne scheint mir aus den Händen
Kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fäusten bricht
Legt sich heiß auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lässt sich hart zu Boden gehen
Und die Welt zählt laut bis zehn
© Немецкий на максималках

53.

äu = «ьой»
ä = «э»
Häuser [хьойза]
Mäuse [мьойзэ]
wählen [вэ:лен]
ähnlich [э:нлихь]
© Немецкий на максималках

54.

Домашка
Пришлю в рассылке :)
© Немецкий на максималках

55.

Vielen Dank für Ihre
Aufmerksamkeit!
© Немецкий на максималках
English     Русский Rules