1.46M
Category: englishenglish

Придаточные предложения

1.

2.

3.

4.

отвечают на вопрос
и объясняют,
совершается действие, описанное
в главном предложении. Такие предложения мы
обычно начинаем переводить с союза
,
.

5.

in order to - для того, чтобы
so as to - с тем чтобы; для того чтобы; чтобы
to - чтобы
so that - (для того) чтобы
in order that - с тем, чтобы
in case - в случае если; в том случае, если; если
for - для того, чтобы; чтобы

6.

Инфинитив цели указывает,
кто-то
желает что-то сделать. Чаще в разговорной речи.
В главном и придаточном предложениях должно стоять
одно и то же подлежащее.
I came
to you. – Я пришел, чтобы поговорить с вами.
She went to the shop
some milk. – Она пошла в магазин,
чтобы купить молока.
We will go to China
Chinese. – Мы поедем в Китай,
чтобы изучать китайский.
They watch movies
their English. – Они смотрят

7.

Чаще в официальной речи.
В главном и придаточном предложениях должно стоять
одно и то же подлежащее.
We invited you in order to announce about the engagement of our
daughter. – Мы пригласили вас для того, чтобы объявить о
помолвке нашей дочери.
I wrote down his number in order not to forget it. – Я записал
его телефон, чтобы не забыть его.
You should do you best in order to improve your performance. –
Вам
следует
стараться,
чтобы
улучшить
вашу
производительность.

8.

В менее официальной речи.
В главном и придаточном предложениях должно стоять
одно и то же подлежащее.
We asked a lot of questions so as to get as much information as
possible. – Мы задали много вопросов, чтобы получить как
можно больше информации.
We left the house earlier so as not to be late. – Мы вышли из
дома раньше, чтобы не опоздать.

9.

Этот союз используется, когда подлежащее в главном предложении отличается от
подлежащего в придаточном предложении!
Часто используется с модальными глаголами can/could/will/would.
The doctor is examining the patient so that he can find out what’s
wrong with him. – Доктор осматривает пациента, чтобы понять,
что с ним не так.
Sam will work hard for the next three months in order that he will be
able to go to Rome during summer holidays. – В следующие 3 месяца
Сэм будет усиленно работать, чтобы иметь возможность полететь
в Рим во время летних каникул.

10.

После
ставим
so quickly, so quick, so beautiful.
или
После
идет
в единственном
или множественном числе:
such nice people, such a good time, such a bad boy.
Топ 3 правил использования so & such:
•Если перед существительным есть прилагательное, используйте «such».
•Если видите именную группу с артиклем «a/an», употребляйте «such».
•Перед прилагательным и наречием, смело используйте «so».

11.

Представьте, вы рассказываете другу о фильме, который вам очень понравился.
Одним “VERY” не обойтись, когда вас переполняют эмоции: «Фильм такой
интересный! Он такой непредсказуемый! Актеры просто впечатляющие!».
Попробуйте поиграть с Such и So в этой ситуации:
This movie is so interesting! – This is such an interesting
movie!
The movie is unpredictable! – This is such an unpredictable
movie!
The actors are so impressive! – There are such impressive
actors in this movie!

12.

Если для вас “Such” и “So” теперь понятны, давайте усложним
задание. Сложноподчиненные предложения!
“So…that” и “Such…that” – «настолько…что», «такой…..что».
Например: Фильм был такой скучный, что мы заснули!
The movie was so boring (прил.) that we fell asleep!
It was such a boring movie (сущ.) that we fell asleep!

13.

Для выражения личной цели
I came here for a talk with you.
– Я пришел сюда, чтобы поговорить с тобой.
I decided I would save up for a new computer.
– Я решил, что буду копить на новый компьютер.

14.

Для описания функций предмета
They use this tool for digging.
– Они используют этот инструмент, чтобы копать.
I bought it for opening bottles.
– Я купил это, чтобы открывать бутылки.

15.

Пример: He studied really hard. He wanted to get better marks. (in order
to) – He studied really hard in order to get better marks.
1. Ann is putting on her warm jacket. She doesn’t want to catch a cold. (so
as not to)
2. Alex is borrowing some English books. He wants to learn more of this
language. (to)
3. Sandy has lent her brother some money. He wants to buy a new CD. (so
that)
4. They are going on holiday soon. They want to have a rest. (so as to)
5. He spoke in a low voice. He didn’t want to wake her up. (in order not to)
6. Mother packed her camera. She wanted her son to take photos. (so that)

16.

1.Ann is putting on her warm jacket so as not to catch a cold.
2.Alex is borrowing some English books to learn more of this language.
3.Sandy has lent her brother some money so that he can buy a new CD.
4.They are going on holiday soon so as to have a rest.
5.He spoke in a low voice in order not to wake her up.
6.Mother packed her camera so that her son could take photos.

17.

Переведите с английского на русский
1.
2.
3.
4.
5.
We didn’t tell her the news so that she wouldn’t worry.
I have saved up enough money to buy a car.
Linda turned on the lights so that we could see well.
We are going to the cinema so as to watch a new film.
He sets his alarm in order not to be late for work.

18.

1.
2.
3.
4.
5.
Мы не рассказали ей новости, чтобы она не волновалась.
Я накопил достаточно денег, чтобы купить машину.
Линда включила свет, чтобы мы хорошо видели.
Мы идем в кино, чтобы посмотреть новый фильм.
Он ставит будильник, чтобы не опоздать на работу.

19.

Заполните пропуски союзами in order to, so as to, so that или частицей
to:
а) They went to the hospital … see their friend.
б) The car stopped … a woman could walk.
в) My father turned on the television … watch the latest news.
г) My sister is going to study French … leave London for Paris.
д) We bought a laptop … our son could work anywhere.
е) Our teacher asks simple questions … all the pupils can answer them.

20.

Дополните предложения по смыслу:
1. She took several books in order to …
2. He bought a new car so that …
3. My parents called my tutor so as to …
4. I called for Jane to …
5. She read those articles in order to …
6. I’ll attend his lectures so that …
7. They borrowed some money so as to …
8. We will stop to …

21.

Переведите на английский язык, обращая внимание на особенности
употребления союзов в придаточных предложениях цели:
а) Я позвонил ему, чтобы поздравить с днем рождения.
б) Мы вызвали такси, чтобы успеть на самолет.
в) Она записалась на дополнительные курсы, чтобы лучше знать свой
предмет.
г) В библиотеке нужно читать про себя, чтобы не отвлекать других.
д) Я долго готовилась к экзаменам, чтобы сдать их на отлично.
е) Она подменила его на работе, чтобы он смог погулять с сыном в парке.
ж) Мы решили рассказать всю правду, чтобы они не заявили в полицию.
з) Директор подпишет бумаги завтра, чтобы вы могли передать их
старшему менеджеру.
English     Русский Rules