Similar presentations:
Местонахождение предметов
1.
Местонахождениепредметов
Глагол 有– есть, иметь
Предлог 在 – в, на
2.
一只猫yī zhǐ māo
1 кот
一本书
yī běn shū
1 книга
一只狗
yī zhǐ gǒu
1 собака
3.
两只猫 liǎng zhī māo; 2 кота三只猫 sān zhī māo; 3 кота
三本书 sān běn shū ; 3 книги
У меня есть 2 кота.
我有两只猫。
У меня есть 3 книги.
我有三本书。
4.
Yǒu – есть, иметь5.
你有狗吗我有一只狗。你呢
我也有一只狗。
У тебя есть собака?
У меня есть одна собака. А у тебя?
У меня тоже есть одна собака.
吗 ma – вопросительная частица
呢 ne – конечная частица, в данном
случае вопросительная (ну, а…)
也 yě – тоже, также
6.
你有狗吗我有一只狗。你呢
我没有狗。У меня нет собаки. Я не имею собаки.
Méi – нет, не. Всегда
используется с 有
7.
2 способа задать вопрос:1) 你有妹妹吗 Nǐ yǒu mèimei ma? У тебя есть младшая сестра?
2) 你有没有妹妹 Nǐ yǒu méiyǒu mèimei? У тебя есть младшая
сестра или
нет?
Данные предложения переводятся одинаково: “У тебя есть младшая сестра?”
Чтобы задать вопрос, нужно использовать в конце предложения частицу
吗.
Можно не использовать частицу в конце. Тогда следует удвоить глагол: написать
глагол
有 два раза. И между ним вставить отрицание没.
8.
Читаем и переводим предложения:你爸爸有没有那本书
你朋友有姐姐吗
我没有电脑。
你有几个妹妹?
他弟弟有没有笔
9.
Слова к предыдущему заданию:朋友 péngyou – друг
电脑 diànnǎo – компьютер
几 jǐ – вопросительное слово сколько
个 gè – универсальное счётное слово для всего
笔 bǐ – ручка, перо, пишущий предмет
10.
一张椅子yī zhāng yǐzi
1 стул
一张桌子
yī zhāng zhuōzi
1 стол
счётное слово для предметов
с широкой открытой
поверхностью
11.
Конструкции, которые надо выучить:在…上 = 在 …上边 = 在 … 上面 СВЕРХУ, НАВЕРХУ, НА
Zài …shàng
Zài …….shàngbiаn
Zài ………shàngmiàn
在…下 = 在…下边 = 在…下面 СНИЗУ, ВНИЗУ, ПОД
Zài ……xià
Zài …….xiàbiаn
Zài …….xià miàn
在…右边 СПРАВА Zài…yòubiān
在…左边 СЛЕВА Zài…zuǒbiān
12.
Вместо трёх пропущенных точек вставляем имя существительное:在桌子上
在桌子上边
在桌子上面
在椅子下边
在椅子下面
在椅子下
На столе (одинаковый перевод всех трёх предложений)
Под стулом (одинаковый перевод всех трёх предложений)
13.
在桌子上有一本书。Zài zhuōzi shàng yǒuyī běn shū.
На столе есть (лежит) книга.
(дословно: На столе сверху есть одна книга.)
Это предложение можно сказать по-другому. Смысл не изменится:
书在桌子上边 = 书在桌子上 = 书在桌子上面。
14.
Если мы хотим построить предложение с глаголом有 , тогда в самом начале предложения будет
находиться обстоятельство места, отвечающее на
вопрос ГДЕ: (на столе, под стулом, слева от стола и
т.д.). Затем идёт глагол 有. После глагола – предмет,
о местоположении которого идёт речь (книга,
тетрадь, кот, ручка и т.д.)
在椅子下 有 一只猫。
Под стулом
есть 1 кот.
15.
Если мы хотим построить предложение без глагола有 , тогда в самом начале предложения будет
находиться предмет, о местоположении которого
идёт речь (книга, тетрадь, кот, ручка и т.д.).
书在书架上。Книга на книжной полке.
书架 – shūjià книжная полка
16.
Ещё примеры:在椅子上有一只猫。
Zài yǐzi shàng yǒu yī zhǐ māo.
На стуле есть (сидит) кот.
(дословно: На стуле сверху есть один кот.)
在桌子下有一本书。
Zài zhuōzi xià yǒuyī běn shū.
Под столом есть (лежит) книга.
(дословно: На столе снизу есть одна книга.)
17.
书包在桌子下边。Shūbāo zài zhuōzi xiàbian.
Сумка для книг под столом.
本子在词典下面。
Běnzi zài cídiǎn xiàmiàn.
Тетрадь под словарём.
18.
Учим новые слова:19.
В, наКнижная полка
20.
СтолСтул
21.
Сторона,край,
граница
Правый
Левый