5.20M
Category: germangerman

Freundschaft und Liebe

1.

Heute ist der 17. Februar.
Mittwoch

2.

1. Mit Gewalt gewinnt man keine Liebe.
a) C глаз долой – из сердца вон
2. Dem liebenden Herzen ist nicht zu befehlen.
b) Старая любовь не ржавеет.
3. Die Liebe ist blind und macht blind.
c) С милым рай и в шалаше.
4. Das Herz ist kein Stein.
d) Любовь зла, полюбишь и козла
5. Aus den Augen - aus dem Herzen.
e) Насильно мил не будешь.
6. Die Liebe ist kein Kartoffeln, man kann sie
nicht zum Fenster hinauswerfen.
f) Любовь не картошка, не выкинешь в окошко.
7. Mit dem Geliebten ist selbst in der Laubhütte
das Paradies.
g) Любви все возрасты покорны.
8. Geduld bringt Rosen.
h) Счастливые часов не наблюдают.
9. Die Liebe ist böse, sie lässt dich auch einen
Ziegenbock lieben.
i) Сердцу не прикажешь.
10. Ein jeder die kennt die Liebe.
j) Сердце не камень.
11. Den glücklichen schlägt keine Stunde.
k) Стерпится-слюбится.
12. Alte Liebe röstet nicht.
l) Любовь слепа

3.

Das Thema
„Freundschaft und Liebe“

4.

Liebe

5.

Freundschaft

6.

„Franziska spricht über ihre
erste Liebe“.

7.

Findet die Äquivalente zu folgenden russischen Sätzen.
Он живет там, в новостройке, у него есть братья и сестры:
один брат и одна сестра, оба старших.
Он сильнее, чем я, намного сильнее, и это мне нравиться.
Да, это было в конце августа…. Он подошел ко мне и сказал,
что его зовут Андре, Андре Байер.
Мы видимся, собственно говоря, почти каждый день.
Мы пару раз звонили друг другу. Потом я пошла к нему на
вечеринку.

8.

Beantwortet die Fragen.
1. Wie alt ist Franziska?
2. Wie alt ist ihr Freund?
3. Wie heißt er?
4. Wie sieht er aus?
5. Wo und wann hat Franziska ihn kennen gelernt?
6. War das die Liebe auf den ersten Blick?
7. Ist Andre auch in Franziska verliebt?

9.

lehrreich
schwer
gut
leicht
Die Stunde war …..
interessant
spannend
nutzlich
wichtig
English     Русский Rules