Participle I, II (причастие)
Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия.
В английском языке есть 2 типа причастия:
1 Причастие I (Participle I или Present Participle) - причастие настоящего времени. Имеет две формы:
а) Present Participle Simple. Соответствует русскому причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида: reading –
б) Present Participle Perfect. Соответствует русскому деепричастию совершенного вида: having written – написав, having read –
2 Причастие II (Participle II или Past Participle) - причастие прошедшего времени. opened –открытый, dressed –одетый, made
Английское причастие обладает свойствами прилагательного, наречия и глагола.
Как прилагательное, причастие выполняет в предложении функцию определения к существительному и соответствует русскому
Как наречие, причастие выполняет функцию обстоятельства, определяющего действие, выраженное сказуемым, и соответствует русскому
Глагольные свойства причастия выражаются в том, что оно может иметь прямое дополнение: Entering the room he found all the
и может определяться наречием: He liked to rest in the evening walking slowly in the park. Он любил отдыхать вечером,
Ех 1. Образуйте Participle I или Par­ticiple II от глаголов в скобках.
336.00K
Category: englishenglish

Participle I, II (причастие)

1. Participle I, II (причастие)

2. Причастие – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола, прилагательного и наречия.

3. В английском языке есть 2 типа причастия:

4. 1 Причастие I (Participle I или Present Participle) - причастие настоящего времени. Имеет две формы:

5. а) Present Participle Simple. Соответствует русскому причастию настоящего времени и деепричастию несовершенного вида: reading –

читающий, читая,
resting – отдыхающий, отдыхая;

6. б) Present Participle Perfect. Соответствует русскому деепричастию совершенного вида: having written – написав, having read –

прочтя.

7. 2 Причастие II (Participle II или Past Participle) - причастие прошедшего времени. opened –открытый, dressed –одетый, made

2
Причастие II (Participle II или
Past Participle) - причастие
прошедшего времени.
opened –открытый, dressed –
одетый, made –сделанный.

8. Английское причастие обладает свойствами прилагательного, наречия и глагола.

9. Как прилагательное, причастие выполняет в предложении функцию определения к существительному и соответствует русскому

причастию:
A broken cup lay on the floor.
Разбитая чашка лежала на полу.

10. Как наречие, причастие выполняет функцию обстоятельства, определяющего действие, выраженное сказуемым, и соответствует русскому

деепричастию:
They passed me talking loudly.
Они прошли мимо, громко разговаривая.
He sat at the table thinking.
Он сидел у стола задумавшись.

11. Глагольные свойства причастия выражаются в том, что оно может иметь прямое дополнение: Entering the room he found all the

pupils present.
Войдя в комнату, он увидел, что все
учащиеся присутствуют.

12. и может определяться наречием: He liked to rest in the evening walking slowly in the park. Он любил отдыхать вечером,

прогуливаясь медленно в парке.

13.

Непереходные глаголы не имеют форм
Страдательного залога (Passive).

14.

Образование форм причастия
Present Participle Simple (Active) – простая форма, образуется путем
прибавления окончания –ing к исходной форме глагола, (форма с -ing, или IV
форма);
Present Participle Simple (Passive) – образуется при помощи
вспомогательного глагола to be в форме Present Participle Simple, а именно – being
и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с окончанием -ed или III
форма).
Present Participle Perfect (Active) – образуется при помощи
вспомогательного глагола to have в форме Present Participle Simple, а именно –
having и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с -ed или III форма);
Present Participle Perfect (Passive) – образуется при помощи
вспомогательного глагола to be в форме Present Participle Perfect, а именно –
having been и смыслового глагола в форме Past Participle (форма с -ed или III
форма).
Participle II (Past Participle) – имеет только одну форму залога (Passive). По
типу образования это III-я форма глагола или –ed форма.
См. также "Правила образования и чтения -ed форм и -ing форм ".
Отрицательные формы причастия образуются постановкой частицы not
перед причастием, например: not asking - не спрашивая, not seen – не видимый,
not being read - не прочитанный.

15.

Present Participle Simple
или просто Participle I
(причастие настоящего
времени)

16.

Present Participle Simple Active
Может передавать следующие временные
отношения:
а) Выражает одновременность с действием,
выраженным глаголом-сказуемым предложения в
настоящем, прошедшем или будущем.
Reading English books I wrote out new words.
Читая английские книги, я выписывал новые слова.
(прошлое)
Reading English books I’ll write out new words.
Читая английские книги, я буду выписывать новые слова.
(будущее)

17.

Present Participle Simple Active
б) Причастия в роли обстоятельства, образованные от
глаголов физического восприятия и движения могут
обозначать действие, предшествующее действию,
выраженному глаголом-сказуемым предложения, то есть
действие, передаваемое обычно формой Perfect Participle I.
to come - приходить
to enter - входить
to hear - слышать
to see – видеть и др.
Hearing his voice she ran to meet him.
Услышав его голос, она побежала встречать его.

18.

Present Participle Simple Active
в) Могут выражать действие относящееся к настоящему
времени (моменту речи) независимо от того, в каком
времени стоит глагол-сказуемое предложения или
употребляться безотносительно ко времени. Например:
The woman waiting in the car called you the day before
yesterday.
Женщина, ждущая (сейчас) в машине, звонила вам
позавчера.
The bisector is a straight line dividing an angle into two equal
parts.
Биссектриса – это (есть) прямая линия, которая делит угол
пополам.

19.

Present Participle Simple Active
В роли определения
В роли определения к существительному
(какой? какая? какие?) Причастие I
характеризует лицо или предмет через его
действие. В отличие от герундия,
имеющего ту же форму, ему не
предшествует предлог.

20.

Present Participle Simple Active
1 Перед существительным, как отглагольное
прилагательное. На русский язык переводится
причастием настоящего или прошедшего
времени и показывает, что описываемый
предмет или лицо сам выполняет действие:
A dancing girl. - Танцующая девочка.
He watched the falling snow. - Он смотрел на
падающий снег.

21.

Present Participle Simple Active
2 После существительного, где причастие I вместе с
относящимися к нему словами образует
определительный причастный оборот.
Определительные причастные обороты в англ. языке
обычно запятой не выделяются.
A boy playing in the garden. - Мальчик, играющий в
саду.
I don’t know the girl waiting for you. - Я не знаю
девушку, ожидающую тебя. = Я не знаю девушку,
которая ждет тебя.

22.

Present Participle Simple Active
Примечание: Причастные определительные
обороты употребляются в тех случаях, когда
действия, выраженные глаголом-сказуемым
предложения и причастием происходят
одновременно.
Can you see the girl dancing with your brother? Ты
видишь девушку, танцующую с твоим братом?
The boys throwing stones into the pond laughed
loudly. Мальчики, бросавшие камни в пруд,
громко смеялись.

23.

Present Participle Simple
Passive
Причастие I в этой форме выражает
действие, которое испытывает на себе
лицо или предмет, к которому причастие
относится.

24.

Present Participle Simple Passive
1 В роли определения к существительному
употребляется в причастных оборотах,
соответствующих придаточным предложениям с
глаголом в страдательном залоге. Здесь Participle I
употребляется для выражения действий,
совершающихся в настоящий момент или в
настоящий период времени.
The house being built in our street is very good.
Дом, строящийся на нашей улице, очень хороший.
(=который строят)

25.

Present Participle Simple Passive
2 В роли обстоятельства (времени и
причины). На русский язык
обстоятельственные обороты со сложными
формами причастий в страдательном залоге
переводятся обычно придаточными
обстоятельственными предложениями с
союзами когда; так как; после того как и т.
д., а само причастие переводится сказуемым
придаточного предложения.

26.

Present Participle Simple Passive
В функции обстоятельства Причастие I (Passive)
соответствует русской форме деепричастия,
например: being asked, being broken, being
written - будучи спрошен, будучи сломан, будучи
написан.
Being invited (=As he was invited) to the
conference he left for London. - Так как его пригласили
на конференцию, он уехал в Лондон. (будучи приглашен)

27.

28. Ех 1. Образуйте Participle I или Par­ticiple II от глаголов в скобках.

Ех 1. Образуйте Participle I или Participle
II от глаголов в скобках.
1.
Why have you got that … (worry) expression on your face? Are you in
trouble?
2. The teacher was … (disappoint) with the test results.
3. Jack’s answer was … (disappoint).
4. I went to the exhibition of French art last week and I was very much …
(impress).
5. We saw a lot of … (fascinate) paintings.
6. I was so … (excite) that I couldn’t say a word.
7. The trip to the mountains was so … (excite) — we enjoyed every minute
of it.
8. I’m … (bore) — I have nothing to do.
9. The lecture was so … (bore) that a few listeners fell asleep.
10. We liked the Room of Horrors but some of the tricks were rather …
(frighten).
English     Русский Rules