Similar presentations:
Профессорско-преподавательский состав Курсов европейских языков МГИМО
1. Профессорско-преподавательский состав Курсов европейских языков МГИМО
Профессорскопреподавательский составКурсов европейских языков
МГИМО
2. Ермолаев Александр Александрович
В 1994 г. окончил Военную академию экономики, финансов и права.С 1994 по 1995 год находился в служебной командировке на Дальнем Востоке.
В 2001 г. окончил Институт европейского права МГИМО МИД России по специальности
«Юриспруденция».
С 1995 г. работает на военной кафедре МГИМО МИД России. Преподает военный перевод
китайского и английского языков.
Повышение квалификации:
МГИМО, Современные методы обучения, воспитания и подготовки офицеров, сержантов
и солдат запаса на военных кафедрах, 2016.
МГИМО, Современные информационные технологии и информационно-аналитические
инструменты в работе преподавателей вуза, 2015.
ИДПО МГИМО, Преподаватель интернет-обучения в высшей школе, 2011.
Курсы:
Основы военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Практический курс английского языка (МВА «Роснефть»);
Практический курс английского языка (курсы европейских языков).
3. Заворотний Виктор Алексеевич
В 2009 году окончил факультет зарубежной военной информации Военного университета,присуждена квалификация «лингвист, переводчик английского и французского языков».
С сентября 2013 работает на военной кафедре при МГИМО. Преподает общий курс военного
перевода английского и французского языков.
Проходил службу в ГУ МО. В 2010 г. аккредитован в NAATI (Австралия) в качестве
профессионального письменного переводчика (англ-рус), прошел переаттестацию в 2013 г. С
2011 г. осуществляет переводы технических текстов (фр-рус) для бюро переводов Atlantique
Traduction (г. Нант) и Alti Ouest (г. Ренн). В 2012—2013 гг. занимался развитием технологий
обучения английскому языку в дистанционном и смешанном форматах.
Повышение квалификации:
МГИМО, Создание и использование анимационного видео в учебном процессе, 2018,
МГИМО, Современные методы обучения, воспитания и подготовки офицеров, сержантов и
солдат запаса на военных кафедрах, 2016.
Курсы:
Основы военного перевода (английский язык);
Основы военного перевода (французский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (французский язык);
Специальное лингвострановедение (английский язык);
Информационно-психологическое воздействие (английский язык);
Очно-заочная магистратура (второе высшее образование) МИЭП МП (английский);
Практический курс английского языка (МВА «Роснефть»).
Практический курс английского языка (курсы европейских языков).
4. Кузнецова Екатерина Дмитриевна
В 2004 году окончила Факультет политологии МГИМО по специальности «Политология». Вэтом же году с отличием окончила обучение на военной кафедре по программе
подготовки офицеров запаса.
В 2007 году с отличием окончила Факультет Международных экономических отношений
по специальности «Мировая экономика» МИЭП МГИМО.
Проходила практику в Администрации Президента Российской Федерации и других
правительственных организациях.
Работала в крупных российских государственных компаниях, а также коммерческих
организациях.
Владеет английским и французским языками.
Курсы:
Основы военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Военный перевод (английский язык);
Практический курс английского языка (МВА «Роснефть»);
Практический курс английского языка (курсы европейских языков).
5. Кузьмин Никита Александрович
В 2018 году с отличием окончил Международный институт энергетической политики идипломатии МГИМО по направлению подготовки «Международные отношения».
В 2017 г. проходил практику в Департаменте Ближнего Востока и Северной Африки МИД
РФ.
Июль-август 2017 г. — участвовал в лингвистическом обеспечении международных
армейских игр «АРМИ-2017».
Владеет английским и арабским языками.
Курсы:
Основы военного перевода (арабский язык);
Общий курс военного перевода (арабский язык);
Практический курс английского языка (курсы европейских языков).
6. Николаев Алексей Николаевич
В 1986 году закончил Военный институт по специальности «Переводчик-референт по китайскому ианглийскому языкам».
С 1999 по 2007 г. проходил службу в Новосибирском высшем военном общевойсковом командном
училище на кафедре иностранных языков.
С 2007 по 2010 г. проходил службу в Военном университете на кафедре дальневосточных языков.
Работал переводчиком в длительных служебных командировках в Эфиопии, Китае, Уганде.
На военной кафедре МГИМО МИД России работает с 2010 года в должности преподавателя военного
перевода китайского и английского языков.
Автор пособий и разработок по военному переводу (китайский язык).
Повышение квалификации:
НОЧУ УМЦ ВОГ, Программа повышения квалификации переводчиков русского жестового языка, 2018.
МГИМО, Современные методы обучения, воспитания и подготовки офицеров, сержантов и солдат
запаса на военных кафедрах, 2016.
МГИМО, Современные методы обучения и подготовки офицеров запаса на военных кафедрах.
Патриотическое воспитание офицерского состава, 2013.
Военный университет, Программа повышения квалификации преподавателей иностранного языка,
2009.
Военный университет, Программа профессиональной переподготовки специалистов для выполнения
нового вида профессиональной деятельности в сфере педагогики высшей школы (преподавание
иностранных языков), 2008.
Курсы:
Основы военного перевода (китайский язык);
Общий курс военного перевода (китайский язык);
Основы военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Практический курс английского языка (МВА «Роснефть»).
7. Порошин Артем Алексеевич
В 2014 и 2015 гг. проходил практику в Аналитическом управлении АппаратаГосударственной Думы РФ.
В октябре 2015 г. проходил стажировку в Управлении пресс-службы и информации
Министерства обороны РФ.
В 2016 году с отличием окончил Факультет политологии МГИМО по направлению
подготовки «Политология».
В 2018 году с отличием окончил магистратуру МГИМО по направлению «Политическая
экспертиза и GR-стратегии».
Владеет английским, немецким и испанским языками.
Курсы:
Основы военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Специальное лингвострановедние (английский язык);
Практический курс английского языка (очно/заочное отделение в формате магистратуры);
Практический курс английского языка (МВА «Роснефть»);
Практический курс английского языка (курсы европейских языков).
8. Степанян Кристина Александровна
Аспирантура: Российский государственный социальный университет.Российский государственный социальный университет, 2008, специальность «Теория и методика
преподавания иностранных языков и культур».
Повышение квалификации:
2011 — Институт дополнительного профессионального образования МГИМО МИД России. Курс
повышения квалификации «Инновационные методики преподавания иностранных языков в МГИМО
МИД России».
2014 — Представительство Департамента экзаменов по английскому языку Кембриджского
университета совместно с Академией повышения квалификации и профессиональной переподготовки
работников образования. Курс повышения квалификации «Реализация современных требований к
обучению иностранным языкам в различных типах образовательных организаций».
31 октября — 4 ноября 2014 — тренинг First Certificate for Teachers of Business English (FTBE) от
Лондонской торгово-промышленной палаты.
2017 — Инновационные и активные методы обучения и воспитания в условиях реализации ФГОС (по
предметной области "Английский язык") Московская академия профессиональных компетенций. (72
ч.)
Участие в семинарах и конференциях:
1 февраля 2012 года, Москва. Конференция издательства Макмиллан совместно с Институтом
иностранных языков РУДН «Английский язык для специальных целей в вузе».
23–26 июня 2014 — участие в международной научной конференции «The EdMedia World Conference
on Educational Media and Technology» Тампере, Финляндия. Выступление с докладом.
6–13 сентября 2014 — Кембриджский экзамен ТКТ.
30–31 марта 2017 — принимала участие в двухдневной конференции для преподавателей английского
языка «Bridging the gap: issues of transitional and continuity in ELT from secondary school to University»,
организованную Cambridge University Press совместно с Moscow BKC ih и RANEPA.
23 марта — 1 июня 2017 — успешно прошла серию вебинаров Teacher Development Certificate program
Spring 2017
9. Тимофеев Олег Владимирович
В 2006 г. окончил факультет зарубежной военной информации Военного университета МО РФ (бывшийВИИЯ) с отличием по специальности «Референт-переводчик со знанием английского и
сербохорватского языков, специалист по межкультурным коммуникациям».
С 2015 г. занимает должность доцента военной кафедры.
В период с 2009 по 2013 гг. являлся адъюнктом заочной адъюнктуры
Военного университета МО РФ по специальности «Политология». В 2013 г. защитил кандидатскую
диссертацию на соискание ученой степени кандидата политических наук на тему «Общественное
мнение по вопросам обороны страны и политические интернет-технологии в его формировании».
За время работы неоднократно привлекался к лингвистическому обеспечению деятельности
российских и зарубежных военных делегаций.
Повышение квалификации:
МГИМО, Современные методы обучения, воспитания и подготовки офицеров, сержантов и солдат
запаса на военных кафедрах, 2016.
Курсы:
Основы военного перевода (английский язык);
Основы военного перевода (сербохорватский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (сербохорватский язык);
Специальное лингвострановедение (английский язык);
Информационно-психологическое воздействие на личный состав вооружённых сил и население
иностранных государств;
Personal safety and social responsibility;
Языковая специализация топливно-энергетического комплекса (очно/заочное отделение в формате
магистратуры);
Практический курс английского языка (очно/заочное отделение в формате магистратуры);
Практический курс английского языка (МВА «Роснефть»);
Практический курс английского языка (курсы европейских языков).
10. Шлыгина Лада Владимировна
В 1986 году с отличием закончила Военный Краснознаменный Институт иностранныхязыков Министерств Обороны. Работала переводчиком-референтом в нескольких
компаниях.
В 2000 году с отличием закончила Экономический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова по
специальности «Международный бизнес».
Работает преподавателем военной кафедры с сентября 2015 года.
Повышение квалификации:
МГИМО, Современные методы обучения, воспитания и подготовки офицеров, сержантов
и солдат запаса на военных кафедрах, 2016.
Курсы:
Основы военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Основы военного перевода (испанский язык);
Общий курс военного перевода (испанский язык);
Военный перевод (английский язык).
11. Якуб Константин Петрович
В 1993 году окончил Военный Краснознаменный институт МО РФ.С 1993 по 1998 годы преподаватель кафедры английского языка (второго) Военного университета.
В 1998–1999 годах военный наблюдатель миссии ООН в Ираке и Кувейте (UNIKOM).
С 2000 по 2003 годы преподаватель кафедры английского языка (второго) Военного университета.
В 2003–2005 годах военный наблюдатель миссии ООН на Ближнем Востоке (UNTSO).
Находился в служебных командировках в различных странах в качестве переводчика по линии
министерства обороны и других ведомств.
На военной кафедре МГИМО с 2005 года, преподает военный перевод английского и китайского
языков.
Повышение квалификации:
МГИМО, Современные методы обучения, воспитания и подготовки офицеров, сержантов и солдат
запаса на военных кафедрах, 2016.
МГИМО, Современные информационные технологии и информационно-аналитические
инструменты в работе преподавателей вуза, 2015.
ВУНЦ СВ «Общевойсковая академия ВС РФ», Изучение частной методики преподавания
иностранных языков в военной академии, 2011.
Курсы:
Основы военного перевода (английский язык);
Общий курс военного перевода (английский язык);
Personal safety and social responsibility для подготовки бакалавров на английском языке;
Языковая специализация топливно-энергетического комплекса; (очно/заочное отделение в
формате магистратуры);
Практический курс английского языка (очно/заочное отделение в формате магистратуры);
Практический курс английского языка (курсы европейских языков).