Similar presentations:
История букв русского алфавита
1. Из истории букв русского алфавита
Выполнила ученица 6б классаПугачёва Жанна
2. Буква «А»
БУКВА «А»А - буква « А, а» является первой буквой
кириллических алфавитов.В старославянском алфавите
называлась «аз», обозначая местоимение «я». Истоки
восходят к древне-греческой букве «альфа» (α). А α, в
свою очередь, произошла от финикийcкого «Алеф».
В заимствованных словах приставка «а» (если перед
гласными, то - «ан») означает, что признак,
выражаемый основными частями этих слов,
отсутствует. Это аналогично русским «без» («бес») и
«не». Например: «аморфность» — бесформенность,
«асимметричность» — несимметричность.
3. Происхождение буквы
ПРОИСХОЖДЕНИЕБУКВЫ
Берет начало от первой буквы греческого алфавита
«альфа» (Α, α). Альфа же — от финикийского «алеф»,
обозначавшего согласный гортанный звук. По наиболее
популярной версии начертание алефа возводится к
рисунку бычьей головы.
В старо- и церковнославянской письменности буква
называлась «азъ», что на современный русский язык
переводится как местоимение «я». Кириллическое
начертание — , начертание в глаголице — (зачастую его
трактуют, как символическую связь с христианским
крестом).
4. Буква «Б»
БУКВА «Б»Б, б (название: бэ) — вторая буква всех славянских и
большинства прочих кириллических алфавитов,
третья — в греческом варианте арнаутского
диалекта албанского языка (Б b). В старои церковнославянской азбуке носит название «букы»
(ст.-сл.) или «буки» (ц.-сл.), то есть по-нынешнему
просто «буква». В кириллице выглядит как Б .
5. Буква «В»
БУКВА «В»В, в (название: вэ) — третья буква всех славянских и
большинства прочих кириллических азбук. В старои церковнославянской азбуке носит название «ве́де»
(вѣдѣ, ст.-сл.) или «ве́ди» (вѣ́ди, ц.-сл.).
В кириллице выглядит как В ,и имеет числовое
значение 2. Кириллическая форма происходит от
греческой беты (B, β), глаголическую же обычно
соотносят с латинской V.
6. Буква «Г»
БУКВА «Г», г (название: гэ) — четвёртая буква всех славянских и
большинства прочих кириллических алфавитов.
В старославянской азбуке носит название «глаголь»,
в церковнославянской — «глаголь», то есть «говори». В
кириллице выглядит как Г, и имеет числовое значение 3
7. Буква «д»
БУКВА «Д»Д, д (название: дэ) — пятая буква почти
всех славянских кириллических алфавитов, а
в украинском — шестая. Используется и в
кириллических письменностях других языков. В старои церковнославянскойазбуках носит название
«добро»; в кириллице выглядит как Д,и имеет числовое
значение 4.
8. Буква «Е»
БУКВА «Е»Е, е (название: е; в украинском и некоторых других
алфавитах э) — буква всех
современных кириллическихалфавитов.
В русском, белорусском, болгарском алфавитах — шестая по
счёту, в украинском, сербском и македонском — седьмая;
используется также в письменностях неславянских народов.
В старо- и церковнославянской азбуках является шестой по
порядку и называется «ѥстъ» и «есть» соответственно; в
кириллице выглядит как Д, и имеет числовое значение 5.
9. Буква «Ё»
10.
Из-за того, что буква ё в нашем алфавитебесправная , говорящие постоянно путают, как
правильно: белёсый или белесый , берёста или
береста , жёлчь или желчь , маневр или маневр .
Во всех этих случаях вариант, поставленный на
первом месте , является основным, а вариант,
поставленный на втором месте, - стилистически
сниженным, допустимым в разговорной речи . В
других случаях норма более жёсткая . Так , можно
говорить только афера ( а не афёра), заём ( а не
заем и не займ ) , свёкла , шофёр ( ни в коем
случае не свекла и не шофер ) .
11.
12.
13.
14.
15. Буква»ж»
БУКВА»Ж»Ж, ж (название: жэ) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (восьмая
в русском, белорусском, сербскоми македонском,
седьмая в болгарском и девятая в украинском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов, где на её основе были даже
построены новые буквы, наподобие Ӂ или Җ. В старои церковнославянской азбуках называется «живѣ́те»
(то есть «живите», повелительное наклонение от
«жити») и является седьмой по счёту; в кириллице
выглядит как Ж, и числового значения не имеет
16. Буква «з»
БУКВА «З»З, з (название: зэ) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (девятая
в русском, белорусском, сербском и македонском,
восьмая в болгарском и 10-я в украинском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов, где на её основе были даже
построены новые буквы.
17. Буква «И»
БУКВА «И»И, и (название: и, иже[1]) — буква почти всех
славянских кириллических алфавитов (девятая в болгарском, 10-я
в русском и сербском, 11-я в украинском и македонском;
в белорусскомотсутствует, вместо неё используется буква І);
используется также в письменностях некоторых неславянских
народов. В старо- и церковнославянской азбуках называется «и́же»
(переводится как «который» или «которые») и является 10-й по счёту;
в кириллице выглядит как И, и имеет числовое значение 8,
18. Буква «й»
БУКВА «Й»Й, й (и кра́ткое, и неслоговое, ий, йи) — буква
большинства славянских кириллических алфавитов (10я в болгарском, 11-я в русском и белорусском, 14-я
в украинском. В сербском и македонском отсутствует,
вместо неё используется буква Ј). Буква Й входит также
в письменности на кириллической основе для многих
неславянских языков.
19. Буква «к»
БУКВА «К»К, к (название: ка) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (11-я
в болгарском, 12-я в русском, белорусском и сербском,
13-я в македонском и 15-я в украинском); используется
также в письменностях некоторых неславянских
народов
20. Буква «л»
БУКВА «Л»Л, л (русское название: эль[1], в аббревиатурах эл[2]) —
буква всех славянских кириллических алфавитов (12-я
в болгарском, 13-я в русском, белорусском и сербском,
14-я в македонском и 16-я в украинском); используется
также в письменностях неславянских народов.
21. Буква «М»
БУКВА «М»М, м (название: эм) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (13-я
в болгарском, 14-я в русском и белорусском, 15-я
в сербском, 16-я в македонском и 17-я в украинском);
используется также в письменностяхнекоторых
неславянских народов.
22. Буква «н»
БУКВА «Н»Н, н (название: эн) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (14-я
в болгарском, 15-я в русском и белорусском, 16-я
в сербском, 17-я в македонском и 18-я в украинском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов.
23. Буква «о»
БУКВА «О»О, о (название: [o]) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (15-я
в болгарском, 16-я в русском и белорусском, 18-я
в сербском, 19-я в македонском и украинском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов. В старои церковнославянской азбуках носит название «онъ»
(что обозначает не только «он», но и «тот»).
В кириллице является 16-й по счёту.
24. Буква «п»
БУКВА «П»П, п (звучание названия: пэ) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (16-я в болгарском,
17-я в русском и белорусском, 19-я в сербском, 20-я
в македонском и украинском). Используется также в
письменностях некоторых неславянских
народов: монголов, казахов, таджиков, абхазов и всех
народностей России. В старои церковнославянской азбуках носит название «покои»
(ст.-сл.) или «поко́й».
25. Буква «р»
БУКВА «Р»Р, р (название: эр) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (17-я
в болгарском, 18-я в русском и белорусском, 20-я
в сербском, 21-я в македонском и украинском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов. В старои церковнославянской азбуках носит название «рьци»
(ст.-сл.) или «рцы».
26. Буква «с»
БУКВА «С»С, с (название: эс, в аббревиатурах иногда сэ) —
буква всех славянских кириллических алфавитов (18-я
в болгарском, 19-я в русском и белорусском, 21-я
в сербском, 22-я в македонском и украинском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов. В старои церковнославянской азбуках носит название
«сло́во», что могло означать разное: «слово, речь, дар
речи, молва, весть, известие, проповедь, изречение,
Писание, заповедь». В кириллице обычно считается 19й по порядку и выглядит как С.
27. Буква «т»
БУКВА «Т»Т, т (название: тэ) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (19-я
в болгарском, 20-я в русском и белорусском, 22-я
в сербском, 23-я в македонском и украинском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов.
28. Буква «у»
БУКВА «У»У, у (название: у) —
буква всех славянских кириллических алфавитов (20-я
в болгарском, 21-я в русском и белорусском, 24-я
в сербском и украинском, 25-я в македонском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов.
29. Буква «ф»
БУКВА «Ф»Ф, ф (название: современное эф)[1], иногда
в аббревиатурах — фэ[2]) —
буква всех славянских кириллических алфавитов (21-я
в болгарском, 22-я в русском, 23-я в белорусском, 25-я
в сербском и украинском, 26-я в македонском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов
30. Буква «х»
БУКВА «Х»Х, х (русское название: ха;
в аббревиатурах иногда хэ: хэбэ) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (22-я
в болгарском, 23-я в русском, 24-я в белорусском, 26-я
в сербском и украинском, 27-я в македонском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов.
31. Буква «ц»
БУКВА «Ц»Ц, ц (название: цэ) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (23-я
в болгарском, 24-я в русском, 25-я в белорусском, 27-я
в сербском и украинском, 28-я в македонском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов. В старои церковнославянской азбуках носит название «ци»
(ст.-сл.) или «цы» (ц.-сл.), смысл которого не вполне
ясен.
32. Буква «ч»
БУКВА «Ч»Ч, ч (название: че) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (24-я
в болгарском, 25-я в русском, 26-я в белорусском, 28-я
в сербском и украинском, 29-я в македонском);
используется также в письменностях некоторых
неславянских народов.
33. Буква «ш»
БУКВА «Ш»Ш, ш (название: ша) — буква всех
славянских кириллических алфавитов (25-я
в болгарском, 26-я в русском, 27-я в белорусском, 29-я
в украинском, 30-я в сербском и последняя
в македонском); используется также в письменностях
некоторых неславянских народов. В старои церковнославянской азбуках также носит название
«ша», смысл которого неизвестен. В кириллице обычно
считается 28-й по порядку (если речь идёт о ст.-сл.
азбуке) или 27-й (в ц.-сл. азбуке), в глаголице по счёту
29-я, числовое значение соответствует 2000, но это не
более чем гипотеза).
34. Буква «щ»
БУКВА «Щ»Щ, щ (название: ща) — буква
славянских кириллических алфавитов: 27-я
в русском (литературным произношением считается
долгое мягкое [ш’ш’].
35. Буква «Ъ»
БУКВА «Ъ»Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, где называется
«твёрдый знак» (до реформы 1917—1918 годов — 27-я
по счёту, называлась «еръ»[1]), и 27-я буква болгарского
алфавита, где называется «ер голям» («большой ер»); в
других славянских кириллических
алфавитах отсутствует.
36. Буква»ы»
БУКВА»Ы»Ы, ы — 29-я буква русского, 28-я буква белорусского и
27-я буквa молдавского алфавита.
37. Буква «ь»
БУКВА «Ь»Ь, ь (современное название: мя́гкий знак[1]) —
буква большинства славянских кириллических
алфавитов (28-я в болгарском, 29-я в белорусском, 30-я
в русском и 31-я в украинском (перемещена на
нынешнее место в 1990 г., а была последней);
из сербского исключена в середине XIX века,
в македонский, построенный по образцу нового
сербского, не вводилась).
38. Буква «э»
БУКВА «Э»Э, э (русские названия: э[1][2] или э оборо́тное[3][4][5]) —
31-я буква русского и 30-я
буква белорусского кириллических алфавитов; в других
современных славянских кириллических алфавитах не
используется (в украинском роль пары Э/Е играет Е/Є).
Используется также в некоторых алфавитах
неславянских языков
(в узбекском, таджикском, киргизском, монгольском, ко
ми и др.).
39. Буква «ю»
БУКВА «Ю»Ю, ю (название — ю) — буква большинства
славянских кириллических алфавитов (29-я
в болгарском, 31-я в белорусском, 32-я
в русском и украинском; из сербского исключена в
середине XIX века, в македонский, построенный по
образцу нового сербского, не вводилась). Используется
также в письменностях некоторых неславянских
языков.
40. Буква «я»
БУКВА «Я»Я, я (название: я) — буква большинства славянских
кириллических алфавитов; 30-я в болгарском, 32-я
в белорусском, 33-я в русском и украинском, во всех
четырёх последняя (в украинском с 1990 года, до этого
в конце стоял мягкий знак); из сербского исключена в
середине XIX века, в македонский, построенный по
образцу нового сербского, не вводилась. Используется
также в большинстве кириллических письменностей
неславянских языков.