Similar presentations:
Ресурсы для самообразования переводчика
1. РЕСУРСЫ ДЛЯ САМООБРАЗОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧИКА
Шкрабо Ольга Николаевна,переводчик
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков
«Языковая личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
2. КАК СТАТЬ УНИКАЛЬНЫМ ПЕРЕВОДЧИКОМ?
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
3. 1. Приручить «кошку»!
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
4. «Кошки» бывают платными! На этих «кошках» учиться дорого!
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
5. Бесплатные «кошки» больше подходят для обучения
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
6. MateCat
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
7. MateCat
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
8. MateCat
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
9. MateCat
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
10. MateCat
Ссылка: www.matecat.comШкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
11. SmartCat
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
12. SmartCat
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
13. SmartCat
САЙТ: https://ru.smartcat.aiВК: https://vk.com/smartcatai
ФБ: https://www.facebook.com/smartcatai
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
14. Trados
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
15. Trados
Ссылки:https://www.tra-service.ru
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
16. «Альянс-Про»
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
17. «Альянс-Про»
Фейсбук:https://www.facebook.com/AlliancePRO.
school/
Сайт: http://apschool.ru/
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
18. Школа перевода «Лингва Контакт»
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
19. Школа перевода «Лингва Контакт»
Сайт: http://translator-school.com/ru/Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
20. Школа аудиовизуального перевода
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
21. Из закулисья работы синхрониста
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковаяличность и перевод», 15 ноября 2018 г.
22. Тифлокомментирование (аудиодескрипция)
это лаконичное описание предмета, пространства или действия,которые непонятны слепому (слабовидящему) без специальных
словесных пояснений.
Синхронное тифлокомментирование мастер-класса знаменитого
иллюзиониста Владимира Руднева. Парадельфийские игры. Ижевск,
Удмуртия
Переводчик: Иван Борщевский
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
23. Школа аудиовизуального перевода
ВК: https://vk.com/rufilms_webinarСайт: http://avt-school.ru/
Ссылка на интервью с синхронистом Тони Роббинса:
https://4td.fm/article/perevodchik-toni-robbinsa-on-dal-napor-i-menya-poneslo/
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
24. ДРУГИЕ РЕСУРСЫ
Coursera.orgProZ.com
Translators and Interpreters of Belarus (ФБ:
https://www.facebook.com/groups/tibel YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCtnyv0C8eGPLKtNEvFCiKPg)
Linguavtrende (ФБ: https://www.facebook.com/linguavtrende/)
Переводы и переводчики (ФБ:
https://www.facebook.com/groups/translatorsandtranslations/)
Чёрный список бюро переводов и неплательщиков в области переводческих
услуг (ФБ: https://www.facebook.com/groups/blacklistbureau)
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.
25. СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Контакты:Ольга Шкрабо
Телефон: +375-44-717-52-60
E-mail: [email protected]
ФБ: https://www.facebook.com/olga.shkrabo
Шкрабо О.Н. для III Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков «Языковая
личность и перевод», 15 ноября 2018 г.