Slajd 1
Slajd 2
Slajd 3
Slajd 4
Slajd 5
Slajd 6
Slajd 7
Slajd 8
Slajd 9
Slajd 10
Slajd 11
Slajd 12
Slajd 13
Slajd 14
Slajd 15
Slajd 16
Slajd 17
Slajd 18
Slajd 19
Slajd 20
Slajd 21
Slajd 22
Slajd 23
Slajd 24
Slajd 25
Slajd 26
Slajd 27
Slajd 28
Slajd 29
Slajd 30
Slajd 31
Slajd 32
Slajd 33
Slajd 34
Slajd 35
Slajd 36
Slajd 37
Slajd 38
Slajd 39
Slajd 40
Slajd 41
Slajd 42
Slajd 43
Slajd 44
jak tłumaczyć słowa?
jak tłumaczyć słowa?
jak tłumaczyć słowa?
jak tłumaczyć słowa?
jak tłumaczyć słowa?
jak tłumaczyć słowa?
jak tłumaczyć słowa?
Slajd 52
3.29M
Category: lingvisticslingvistics

Jak uczyć wyłącznie po polsku

1. Slajd 1

Jak
uczyć wyłącznie
po polsku?
Iwona Stempek
[email protected]
01:25:56

2. Slajd 2

Dlaczego warto uczyć po polsku?
?
?
01:25:57
Iwona Stempek

3. Slajd 3

Dlaczego warto uczyć po polsku?
zanurzenie w języku
przyswajanie całych struktur bez zbędnego tłumaczenia
przyzwyczajanie do samodzielności językowej
operowanie bogatszym słownictwem
„gadanie w nauczanym języku, a nie gadanie o języku”
(M.Badecka-Kozikowska)
Wyrabianie nawyku mówienia w uczonym języku
01:25:57
Iwona Stempek

4. Slajd 4

Dlaczego warto uczyć po polsku?
zanurzenie w języku
przyswajanie całych struktur bez zbędnego tłumaczenia
przyzwyczajanie do samodzielności językowej
operowanie bogatszym słownictwem
„gadanie w nauczanym języku, a nie gadanie o języku”
(M.Badecka-Kozikowska)
Wyrabianie nawyku mówienia w uczonym języku
01:25:57
Iwona Stempek

5. Slajd 5

Dlaczego warto uczyć po polsku?
zanurzenie w języku
przyswajanie całych struktur bez zbędnego tłumaczenia
przyzwyczajanie do samodzielności językowej
operowanie bogatszym słownictwem
„gadanie w nauczanym języku, a nie gadanie o języku”
(M.Badecka-Kozikowska)
Wyrabianie nawyku mówienia w uczonym języku
01:25:57
Iwona Stempek

6. Slajd 6

Dlaczego warto uczyć po polsku?
zanurzenie w języku
przyswajanie całych struktur bez zbędnego tłumaczenia
przyzwyczajanie do samodzielności językowej
operowanie bogatszym słownictwem
„gadanie w nauczanym języku, a nie gadanie o języku”
(M.Badecka-Kozikowska)
Wyrabianie nawyku mówienia w uczonym języku
01:25:57
Iwona Stempek

7. Slajd 7

Dlaczego warto uczyć po polsku?
zanurzenie w języku
przyswajanie całych struktur bez zbędnego tłumaczenia
przyzwyczajanie do samodzielności językowej
operowanie bogatszym słownictwem
„gadanie w nauczanym języku, a nie gadanie o języku”
(M.Badecka-Kozikowska)
Wyrabianie nawyku mówienia w uczonym języku
01:25:57
Iwona Stempek

8. Slajd 8

Dlaczego warto uczyć po polsku?
zanurzenie w języku
przyswajanie całych struktur bez zbędnego tłumaczenia
przyzwyczajanie do samodzielności językowej
operowanie bogatszym słownictwem
„gadanie w nauczanym języku, a nie gadanie o języku”
(M.Badecka-Kozikowska)
wyrabianie nawyku mówienia po polsku
01:25:57
Iwona Stempek

9. Slajd 9

Co jest konieczne, żeby uczyć
tylko po polsku?
?
?
01:25:57
Iwona Stempek

10. Slajd 10

Co jest konieczne, żeby uczyć
tylko po polsku?
odpowiednio skonstruowany program
dobrze dobrany podręcznik
odpowiednie materiały dydaktyczne
stosowne metody
ustalenie pewnych reguł ze studentami i konsekwentne ich
przestrzeganie
01:25:57
Iwona Stempek

11. Slajd 11

Co jest konieczne, żeby uczyć
tylko po polsku?
odpowiednio skonstruowany program
dobrze dobrany podręcznik
odpowiednie materiały dydaktyczne
stosowne metody
ustalenie pewnych reguł ze studentami i konsekwentne ich
przestrzeganie
01:25:57
Iwona Stempek

12. Slajd 12

Co jest konieczne, żeby uczyć
tylko po polsku?
odpowiednio skonstruowany program
dobrze dobrany podręcznik
odpowiednie materiały dydaktyczne
stosowne metody
ustalenie pewnych reguł ze studentami i konsekwentne ich
przestrzeganie
01:25:57
Iwona Stempek

13. Slajd 13

Co jest konieczne, żeby uczyć
tylko po polsku?
odpowiednio skonstruowany program
dobrze dobrany podręcznik
odpowiednie materiały dydaktyczne
stosowne metody
ustalenie pewnych reguł ze studentami i konsekwentne ich
przestrzeganie
01:25:57
Iwona Stempek

14. Slajd 14

Co jest konieczne, żeby uczyć
tylko po polsku?
odpowiednio skonstruowany program
dobrze dobrany podręcznik
odpowiednie materiały dydaktyczne
stosowne metody
ustalenie pewnych reguł ze studentami i konsekwentne ich
przestrzeganie
01:25:57
Iwona Stempek

15. Slajd 15

Jakie błędy z reguły popełniamy?
?
?
01:25:57
Iwona Stempek

16. Slajd 16

Jakie błędy z reguły popełniamy?
przestajemy używać języka pośredniego, ale nie zmieniamy
metod pracy
nie dostosowujemy tempa głosu i sposobu mówienia do
poziomu grupy
nie przygotowujemy odpowiednich pomocy
nie zastanawiamy się wcześniej nad poleceniami
nie jesteśmy przygotowani, żeby zilustrować lub w prosty
sposób wyjaśnić problematyczne słowa i zwroty
01:25:57
Iwona Stempek

17. Slajd 17

Jakie błędy z reguły popełniamy?
przestajemy używać języka pośredniego, ale nie zmieniamy
metod pracy
nie dostosowujemy tempa głosu i sposobu mówienia do
poziomu grupy
nie przygotowujemy odpowiednich pomocy
nie zastanawiamy się wcześniej nad poleceniami
nie jesteśmy przygotowani, żeby zilustrować lub w prosty
sposób wyjaśnić problematyczne słowa i zwroty
01:25:57
Iwona Stempek

18. Slajd 18

Jakie błędy z reguły popełniamy?
przestajemy używać języka pośredniego, ale nie zmieniamy
metod pracy
nie dostosowujemy tempa głosu i sposobu mówienia do
poziomu grupy
nie przygotowujemy odpowiednich pomocy
nie zastanawiamy się wcześniej nad poleceniami
nie jesteśmy przygotowani, żeby zilustrować lub w prosty
sposób wyjaśnić problematyczne słowa i zwroty
01:25:57
Iwona Stempek

19. Slajd 19

Jakie błędy z reguły popełniamy?
przestajemy używać języka pośredniego, ale nie zmieniamy
metod pracy
nie dostosowujemy tempa głosu i sposobu mówienia do
poziomu grupy
nie przygotowujemy odpowiednich pomocy
nie zastanawiamy się wcześniej nad poleceniami
nie jesteśmy przygotowani, żeby zilustrować lub w prosty
sposób wyjaśnić problematyczne słowa i zwroty
01:25:57
Iwona Stempek

20. Slajd 20

Jakie błędy z reguły popełniamy?
przestajemy używać języka pośredniego, ale nie zmieniamy
metod pracy
nie dostosowujemy tempa głosu i sposobu mówienia do
poziomu grupy
nie przygotowujemy odpowiednich pomocy
nie zastanawiamy się wcześniej nad poleceniami
nie jesteśmy przygotowani, żeby zilustrować lub w prosty
sposób wyjaśnić problematyczne słowa i zwroty
01:25:57
Iwona Stempek

21. Slajd 21

O czym musi pamiętać nauczyciel
uczący tylko po polsku?
?
?
01:25:57
Iwona Stempek

22. Slajd 22

O czym musi pamiętać nauczyciel
uczący tylko po polsku?
minimum słów
jasność przekazu - kosztem elegancji czy nawet poprawności
przekazu
przygotowanie
odpowiednich
materiałów
ułatwiających
zrozumienie
wprowadzanego
słownictwa
czy
struktur
gramatycznych
upewnienie się przed lekcją, że jesteśmy w stanie wszystko
wyjaśnić w prosty sposób
mimika, gest i pantomima
01:25:57
Iwona Stempek

23. Slajd 23

O czym musi pamiętać nauczyciel
uczący tylko po polsku?
minimum słów
jasność przekazu - kosztem elegancji czy nawet poprawności
przekazu
przygotowanie
odpowiednich
materiałów
ułatwiających
zrozumienie
wprowadzanego
słownictwa
czy
struktur
gramatycznych
upewnienie się przed lekcją, że jesteśmy w stanie wszystko
wyjaśnić w prosty sposób
mimika, gest i pantomima
01:25:57
Iwona Stempek

24. Slajd 24

O czym musi pamiętać nauczyciel
uczący tylko po polsku?
minimum słów
jasność przekazu - kosztem elegancji czy nawet poprawności
przekazu
przygotowanie
odpowiednich
materiałów
ułatwiających
zrozumienie
wprowadzanego
słownictwa
czy
struktur
gramatycznych
upewnienie się przed lekcją, że jesteśmy w stanie wszystko
wyjaśnić w prosty sposób
mimika, gest i pantomima
01:25:57
Iwona Stempek

25. Slajd 25

Odpowiednie materiały
01:25:57
Iwona Stempek

26. Slajd 26

Odpowiednie materiały
01:25:57
Iwona Stempek

27. Slajd 27

O czym musi pamiętać nauczyciel
uczący tylko po polsku?
minimum słów
jasność przekazu - kosztem elegancji czy nawet poprawności
przekazu
przygotowanie
odpowiednich
materiałów
ułatwiających
zrozumienie
wprowadzanego
słownictwa
czy
struktur
gramatycznych
upewnienie się przed lekcją, że jesteśmy w stanie wszystko
wyjaśnić w prosty sposób
mimika, gest i pantomima
01:25:57
Iwona Stempek

28. Slajd 28

O czym musi pamiętać nauczyciel
uczący tylko po polsku?
minimum słów
jasność przekazu - kosztem elegancji czy nawet poprawności
przekazu
przygotowanie
odpowiednich
materiałów
ułatwiających
zrozumienie
wprowadzanego
słownictwa
czy
struktur
gramatycznych
upewnienie się przed lekcją, że jesteśmy w stanie wszystko
wyjaśnić w prosty sposób
mimika, gest i pantomima
01:25:57
Iwona Stempek

29. Slajd 29

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
1
1
01:25:57
Iwona Stempek

30. Slajd 30

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
przy planowaniu lekcji pamiętamy, że ucząc tylko po polsku na
początku wolniej realizujemy materiał
kontrolujemy stopień trudności zaplanowanego materiału
wprowadzamy polecenia i podstawowe pytania
materiały pisemne zaopatrujemy w proste polecenia
w czasie praktyki językowej polecenia zastępujemy akcją
01:25:57
Iwona Stempek

31. Slajd 31

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
przy planowaniu lekcji pamiętamy, że ucząc tylko po polsku na
początku wolniej realizujemy materiał
kontrolujemy stopień trudności zaplanowanego materiału
wprowadzamy polecenia i podstawowe pytania
materiały pisemne zaopatrujemy w proste polecenia
w czasie praktyki językowej polecenia zastępujemy akcją
01:25:57
Iwona Stempek

32. Slajd 32

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
przy planowaniu lekcji pamiętamy, że ucząc tylko po polsku na
początku wolniej realizujemy materiał
kontrolujemy stopień trudności zaplanowanego materiału
wprowadzamy polecenia i podstawowe pytania
materiały pisemne zaopatrujemy w proste polecenia
w czasie praktyki językowej polecenia zastępujemy akcją
01:25:57
Iwona Stempek

33. Slajd 33

Podstawowe pytania i zwroty
01:25:57
Iwona Stempek

34. Slajd 34

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
przy planowaniu lekcji pamiętamy, że ucząc tylko po polsku na
początku wolniej realizujemy materiał
kontrolujemy stopień trudności zaplanowanego materiału
wprowadzamy polecenia i podstawowe pytania
materiały pisemne zaopatrujemy w proste polecenia
w czasie praktyki językowej polecenia zastępujemy akcją
01:25:57
Iwona Stempek

35. Slajd 35

Proste polecenia
01:25:57
Iwona Stempek

36. Slajd 36

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
przy planowaniu lekcji pamiętamy, że ucząc tylko po polsku na
początku wolniej realizujemy materiał
kontrolujemy stopień trudności zaplanowanego materiału
wprowadzamy polecenia i podstawowe pytania
materiały pisemne zaopatrujemy w proste polecenia
w czasie praktyki językowej polecenia zastępujemy akcją
01:25:57
Iwona Stempek

37. Slajd 37

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
eliminujemy wszelkie opowiadanie o tym, co planujemy robić –
po prostu to robimy
nie opowiadamy o strukturach gramatycznych,
pokazujemy jak są zbudowane i ćwiczymy je
tylko
każde nowe słowo czy wyrażenie ilustrujemy materiałem
wizualnym, gestem, demonstracją, prostym słowem, synonimem
- internacjonalizmem, jasnym przykładem
upewniamy się, czy wszyscy zrozumieli
01:25:57
Iwona Stempek

38. Slajd 38

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
eliminujemy wszelkie opowiadanie o tym, co planujemy robić –
po prostu to robimy
nie opowiadamy o strukturach gramatycznych,
pokazujemy, jak są zbudowane i ćwiczymy je
tylko
każde nowe słowo czy wyrażenie ilustrujemy materiałem
wizualnym, gestem, demonstracją, prostym słowem, synonimem
- internacjonalizmem, jasnym przykładem
upewniamy się, czy wszyscy zrozumieli
01:25:57
Iwona Stempek

39. Slajd 39

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
eliminujemy wszelkie opowiadanie o tym, co planujemy robić –
po prostu to robimy
nie opowiadamy o strukturach gramatycznych,
pokazujemy jak są zbudowane i ćwiczymy je
tylko
każde nowe słowo czy wyrażenie ilustrujemy materiałem
wizualnym, gestem, demonstracją, prostym słowem, synonimem
- internacjonalizmem, jasnym przykładem
upewniamy się, czy wszyscy zrozumieli
01:25:57
Iwona Stempek

40. Slajd 40

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
eliminujemy wszelkie opowiadanie o tym, co planujemy robić –
po prostu to robimy
nie opowiadamy o strukturach gramatycznych,
pokazujemy jak są zbudowane i ćwiczymy je
tylko
każde nowe słowo czy wyrażenie ilustrujemy materiałem
wizualnym, gestem, demonstracją, prostym słowem, synonimem
- internacjonalizmem, jasnym przykładem
upewniamy się, czy wszyscy zrozumieli
01:25:57
Iwona Stempek

41. Slajd 41

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
wyrabiamy w studentach przyzwyczajenie, że zwracają się do
nas tylko po polsku
nie reagujemy na pytania zadane po angielsku
wypracowujemy wspólnie system znaków obowiązujących w
czasie zajęć
nie reagujemy negatywnie na próby spolszczenia obcych słów
01:25:57
Iwona Stempek

42. Slajd 42

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
wyrabiamy w studentach przyzwyczajenie, że zwracają się do
nas tylko po polsku
nie reagujemy na pytania zadane po angielsku
wypracowujemy wspólnie system znaków obowiązujących w
czasie zajęć
nie reagujemy negatywnie na próby spolszczenia obcych słów
01:25:57
Iwona Stempek

43. Slajd 43

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
wyrabiamy w studentach przyzwyczajenie, że zwracają się do
nas tylko po polsku
nie reagujemy na pytania zadane po angielsku
wypracowujemy wspólnie system znaków obowiązujących w
czasie zajęć
nie reagujemy negatywnie na próby spolszczenia obcych słów
01:25:57
Iwona Stempek

44. Slajd 44

Poziom podstawowy
- pierwszy krok
wyrabiamy w studentach przyzwyczajenie, że zwracają się do
nas tylko po polsku
nie reagujemy na pytania zadane po angielsku
wypracowujemy wspólnie system znaków obowiązujących w
czasie zajęć
nie reagujemy negatywnie na próby spolszczenia obcych słów
01:25:57
Iwona Stempek

45. jak tłumaczyć słowa?

kontekst
zamiastzrozumienie
tłumaczenia
grafika
ułatwiająca
Iwona Stempek

46. jak tłumaczyć słowa?

fotografia
grafika ułatwiająca zrozumienie
Iwona Stempek

47. jak tłumaczyć słowa?

rysunek
grafika ułatwiająca zrozumienie
Iwona Stempek

48. jak tłumaczyć słowa?

schemat
grafika ułatwiająca zrozumienie
Iwona Stempek

49. jak tłumaczyć słowa?

rekwizyt
grafika ułatwiająca zrozumienie
Iwona Stempek

50. jak tłumaczyć słowa?

definicja
grafika ułatwiająca zrozumienie
Iwona Stempek

51. jak tłumaczyć słowa?

minidrama
grafika ułatwiająca zrozumienie
Iwona Stempek

52. Slajd 52

Zapraszam na część
praktyczną
01:25:57
English     Русский Rules