Similar presentations:
Оформление латинской части рецепта
1. Санкт-Петербургское государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Фельдшерский колледж»
Оформление латинской частирецепта
Разработчик Шапкина М.Л.
2.
План.1. 4 спряжения глаголов.
2. Образование формы повелительного
наклонения.
3. Образование формы сослагательного
наклонения.
4. Стандартные рецептурные выражения.
5. Оформление латинской части рецепта.
6. Использование предлогов, местоимений,
наречий, союзов в рецептах.
2
3.
1. 4 спряжения глаголов.Глагол имеет:
1. 3 лица (persona prima, secunda, tertia)
2. 2 числа (num. singularis, num. pluralis)
3. 6 времён
4. 2 залога (genus activum, genus passivum)
5. 3 наклонения (modus imperativus, modus
conjunctivus, modus indicativus)
3
4.
Спряжение – изменение глагола по числам илицам, определяется по неопределенной
форме глагола.
signo, āre, 1 – обозначать
misceo, ēre, 2 – смешивать
repĕto, ĕre, 3 – повторять
dormio, īre, 4 - спать
4
5.
2. Образование формы повелительногонаклонения (modus imperativus)
Используется во 2-м лице ед. и мн. числа.
ед. число:
1, 2, 4 спряжение – это _______ глагола
(signa – обозначь)
3 спряжение – это _______ + е
(repĕte – повтори)
мн. число:
1, 2, 4 спряжение – это _______+ te
(signate – обозначьте)
3 спряжение – это _______ + i + tе
(repetite – повторите)
5
6.
3. Образование формы сослагательногонаклонения (modus conjunctivus)
Используется в ед. или мн. числе
страдательном залоге.
1 спряжение – в _______ – а + е
+ tur (ед. число)
+ ntur (мн. число)
signa – signetur – signentur
обозначь – пусть будет обозначено – пусть будут обозначены
2, 3, 4 спряжение – _________+ а
+ tur (ед. число)
+ ntur (мн. число)
misce– misceatur – misceantur
смешай – пусть будет смешано – пусть будут смешаны
6
7.
4. Стандартные рецептурные выражения.Повелительное
наклонение ед. ч.
Сослагательное наклонение
ед. или мн. ч. страдательный
залог
Recipe:
Возьми:
Misce.
Смешай.
Misceatur.
Пусть будет смешано.
(Смешать.)
Sterilisa!
Sterilisetur!
Простерилизуй! Пусть будет
простерилизовано!
(Простерилизовать!)
7
8.
Da.Выдай.
Da tales doses
numero ….
Выдай такие
дозы числом….
Signa.
Обозначь.
Repete!
Повтори!
Detur.
Пусть будет выдано.
(Выдать.)
Dentur tales doses numero ….
Пусть будут выданы
(выдать!) такие дозы числом
…
Signetur.
Пусть будет обозначено.
(Обозначить.)
Repetatur!
Пусть будет повторено!
(Повторить!)
8
9.
fio, fiĕri, 3 –образовываться, получатьсяfiat - пусть образуется, пусть получится
fiant - пусть образуются, пусть получатся
Misce, ut fiat… - Смешай, чтобы получился
(получилась)…
Misce, fiat… – Смешай, пусть получится…
9
10.
Смешай, пусть получится…Misce, fiat…
unguentum
мазь
Linimentum линимент
pasta
паста
pulvis
порошок
suppositorium
свеча
globŭlus
шарик
NB!
Misce, fiant species.
сбор
10
11.
5. Оформление латинской части рецепта.1
Штамп лечебно-профилактического учреждения и его шифр
Детский
Взрослый
Дата выписки рецепта «20» марта 12 г.
Ф., И., О. больного Орлова
Возра ст 40
А. И.
лет
Ф.,И ,О. врача Павлова
К.П.
Руб.
Коп.
Rp.: Tetracyclini 0,25
D.t.d. № 20 in tab. obd.
S. По 1 таблетке 3 раза в день
Руб.
Коп.
М.П.
Подпись и личная печать врача
Рецепт действителен в течение 10 дней, 2 месяцев (ненужное зачеркнуть)
11
12.
Схемы грамматической зависимости встроке рецепта
1.
Сколько? (что?)
Recipe:
Возьми:
Название
лекарства
Род. п.
Доза
(количество)
Вин. п.
чего?
13.
Возьми: Линимента стрептоцида 50 млВыдай. Обозначь: Наносить на пораженное
место 2 раза в день.
Возьми: Раствора ксилометазолина 0,1% - 10 мл
Выдай.
Обозначь: В полость носа по 1-3 капли 1-3
раза в день.
13
14.
Доза для твердых и сыпучих лекарственныхвеществ указывается в граммах арабскими
цифрами в виде десятичных дробей:
грамм – 1,0
дециграмм - 0,1
сантиграмм – 0,01
миллиграмм – 0,001
децимиллиграмм – 0,0001
сантимиллиграмм – 0,00001
14
15.
Жидкости выписываются в миллилитрахарабскими цифрами или в каплях
римскими цифрами.
Возьми: Масла эвкалипта 1 каплю
( 10 капель)
15
16.
6. Использование предлогов, местоимений,наречий, союзов в рецептах (§ 33, 96, 97, 101)
Предлог Значение Требуют
Примеры
падеж
ad
к, до,
Acc.
Ad usum externum
для, в,
при
Ad usum internum
per
через,
в
течение
Acc.
cum
с
Abl.
pro
для
Abl.
Ad 200,0
Ad ollam
Per os
Per rectum
Per horam
Cum acido
Cum Ephedrino
Pro injectione
Pro injectionibus
Перевод
Для наружного
употребления
Для внутреннего
употребления
До 200 граммов
В банку
Через рот
Через прямую
кишку
В течение часа
С кислотой
С эфедрином
Для инъекции
Для инъекций 16
17.
Предлог Значение ТребуютПримеры
падеж
ex (e)
из
Abl.
Ex 6,0 – 180,0
in
sub
в (где? в
чем?)
в (куда?
во что?)
под (где?
в чем?)
под
(куда? во
что?)
Перевод
Из (расчета) 6,0
грамма на 180,0
грамма
Из которой
В таблетках
В вощеной бумаге
В нос
Acc.
Ex qua
In tabulettis
In charta cerata
In nasum
Abl.
Sub lingua
Под языком
Acc.
Sub linguam
Под язык
Abl.
17
18.
Наречия в рецепте.ana (aa)-поровну, по
quantum satis - сколько требуется.
Дополнительные надписи в верхней
части рецепта
Cito! -быстро, срочно.
Statim! - немедленно.
Repete! - повтори.
Verte! - переверни.
18
19.
Союзы в рецепте.et - и
seu - или, то есть
aut - или
ut - чтобы
19
20.
Возьми: ХлороформаПодсолнечного масла по 10 мл
Экстракта перца 10 капель
Масла белены до 50 мл
Смешай, пусть получится линимент.
Выдай.
Обозначь: Для растираний.
Chloroformium, i, n – хлороформ
oleum, i, n – масло
Helianthus, i, m - подсолнечник
extractum, i, n – экстракт
Capsĭcum, i, n – перец
Hyoscyămus, i,n –белена
linimentum, i, n - линимент
20
21.
Возьми: Ксероформа 0,15Экстракта красавки 0,02
Масла какао сколько требуется.
Смешай, пусть получится суппозиторий.
Выдай такие дозы числом 10.
Обозначь: По 1 свече на ночь в течение
10 дней.
Xeroformium, i, n ксероформ
extractum, i, n – экстракт
Belladonna, ae, f - красавка
butyrum (i) Cacao (нескл.), n – масло какао
suppositorium, i, n - суппозиторий
21
22.
Домашнее задание1) Читать § 11, 13, 15, 16, 17, 31, 33, 96, 97,
101, 103
2) Перевод рецептов из § 44 III. М1-Ф. с
русского на латинский (всего 5
рецептов)
3) § 33, 96, 97, 101- оформить таблицу
«Предлоги, местоимения, наречия,
союзы в рецептах».
СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
22