UNIDAD 1 - PARTE 1
3.30M
Category: lingvisticslingvistics

A1_TEMA 1 - PARTE 1

1. UNIDAD 1 - PARTE 1

NIVEL A1

2.

EL ABECEDARIO/АЛФАВИТ
A/a
a
F/f
efe
L/l
ele
P/p
pe
V/v
uve
B/b
be
G/g
ge
LL / ll
elle
Q/q
cu
W/w
uve doble
C/c
ce
H/h
hache
M/m
eme
R/r
erre
X/x
equis
CH / ch
che
I/i
i
N/n
ene
S/s
ese
Y/y
i griega
D/d
de
J/j
jota
Ñ/ñ
eñe
T/t
te
Z/z
zeta
E/e
e
K/k
ka
O/o
o
U/u
u

3.

LAS SÍLABAS/СЛОГИ
B
[b]
C
[k]
C
ba
be
bi
bo
bu
D
ca
co
cu
F
ce
ci
G
[Ө]
CH
[ĉ]
[d]
[f]
[g]
cha
che
chi
cho
chu
G
[x]
da
de
di
do
du
J
fa
fe
fi
fo
fu
K
ga
gue
gui
go
gu
L
ge
gi
LL
[x]
[k]
[l]
[ḽ]
ja
je
ji
jo
ju
M
ka
ke
ki
ko
ku
N
la
le
li
lo
lu
Ñ
lla
lle
lli
llo
llu
P
[m]
[n]
[ṋ]
[p]
ma
me
mi
mo
mu
Q
na
ne
ni
no
nu
R
ña
ñe
ñi
ño
ñu
S
pa
pe
pi
po
pu
T
que
qui
[k]
[r]
[s]
[t]
V
[b]
ra
re
ri
ro
ru
X
sa
se
si
so
su
Y
ta
te
ti
to
tu
Z
[ks]
[ḽ]
[Ө]
va
ve
vi
vo
vu
xa
xe
xi
xo
xu
ya
ye
yi
yo
yu
za
zo
zu

4.

PALABRAS/СЛОВА
B
barba
bebé
biberón
boca
buzo
D
dado
dedo
disco
doctor
duda
J
jarra
jefe
jirafa
joya
juguete
C
casa
cosa
cuco
F
falda
felpudo
fiordo
foca
fuagrás
K
kárate
kéfir
kilo
koala
kungfú
N naranja
cereza
cine
G
gas
guerra
guitarra
gorro
gusano
L
lápiz
lectura
libro
loncha
luz
Ñ
CH chanclas
G
gente
girasol
LL
llave
llegada
chillido
llover
lluvia
P
C
checo
chica
choco
chucherías
M
mantel
mesa
mitra
mosca
mujer
Q
queso
quince
V vaso
vela
vida
vocación
vuelo
R radio
X xantina
uña
muñeca
ñipe
niño
ñu
S
sal
seta
silla
sofá
sudor
Y
yate
yema
yin
yoyó
yuca
pan
periódico
pipa
poder
puerta
T
taza

tío
toalla
tutú
Z
zapato
zorro
zuecos
reacción
rifle
ropa
ruan
nécora
nitrógeno
nombre
número
xenofobia
xilófono
xolo
exudación

5.

CONSONANTES (СОГЛАСНЫЕ)
P, F, T, N, M
Se pronuncian más o menos como sonidos
rusos, pero no demasiado fuerte.
mapa, papá, fama, tema,
patata, moto, mamá, Ana
L
[l] — Se pronuncia como el sonido de la Л rusa
(no muy fuerte) al principio de una palabra y
entre vocales.
[l’] — antes de las consonantes y al final de una
palabra se pronuncia como la combinación ЛЬ.
limón, Lola, pelo, malo
mal, pulpo, mil, tal, él
R
toro, primo, enero, fruta,
[r] — en medio y al final de una palabra se
mar, flor
pronuncia como un sonido ruso normal Р.
[ř] — se pronuncia como el sonido vibrante Р en
Roma, ropa, ruso, Enrique
posición inicial de palabra y tras las consonantes
L, N y S.
RR
[ř] — aparece solo en medio de una palabra y
siempre se pronuncia como un sonido vibrante
Р.
perro, error, torre,
carretera, carro
S
[s] – se pronuncia como un sonido amortiguado
entre los sonidos rusos С и Ш.
salsa, sopa, museo, mes
H
¡No se pronuncia NUNCA! ¡No tiene sonido!
hola, hotel, hospital, hasta,
ahora

6.

CONSONANTES (СОГЛАСНЫЕ)
P, F, T, N, M
Произносятся примерно как твердые
русские звуки, но не очень твердые.
mapa, papá, fama, tema,
patata, moto, mamá, Ana
L
[l] — произносится как русский звук Л (не
очень твердый) в начале слова и между
гласными.
[l’] — перед согласными и в конце слова
произносится как сочетание ЛЬ.
limón, Lola, pelo, malo
mal, pulpo, mil, tal, él
R
[r] — в середине и конце слова toro, primo, enero, fruta,
произносится как обычный русский звук Р. mar, flor
[ř] — произносится как раскатистое Р в
Roma, ropa, ruso, Enrique
абсолютном начале слова и после
согласных L, N, S.
RR
[ř] — встречается только в середине слова и
всегда произносится как раскатистое Р.
perro, error, torre,
carretera, carro
S
[s] — произносится как приглушенный звук
между русскими С и Ш.
salsa, sopa, museo, mes
H
Не читается НИКОГДА! Нет звука!
hola, hotel, hospital, hasta,
ahora

7.

CONSONANTES (СОГЛАСНЫЕ)
noche, mucho, chao, chico,
chica, choco
CH
[ĉ] — en todos los casos se lee como la letra
rusa Ч.
C
[k] — delante de las vocales A, O, U y de Coca-Cola, música, época,
cualquier consonante y en posición final de poco, clima, casa
sílaba se pronuncia como la letra rusa К: CA,
CO, CU = KA, KO, КУ.
Q
[k] — se pronuncia como la letra rusa К y se
usa solo en las combinaciones QUE, QUI, en
las cuales la U nunca se lee – КЭ, КИ.
qué, química, máquina,
aquí, paquete
K
[k] — Siempre se pronuncia como el sonido
ruso К. Se utiliza solo en palabras extranjeras.
kéfir, kilo, kilómetro, koala,
kiwi, kimono, kárate
C
[Ө] — ante las vocales E, I (CE, CI) se once, cine, centro, oficina,
pronuncia como un sonido interdental, con la situación, lección, canción
punta de la lengua entre los dientes.
Z
[Ө] — se pronuncia como un sonido
interdental. Se usa ante las vocales A, O, U,
pero se puede usar ante E, I en palabras
extranjeras.
zona, taza, azteca, zapato,
zorro, zurrón
Zeus, zepelín, Zimbabue,
zinc, zigzag

8.

CONSONANTES (СОГЛАСНЫЕ)
CH
[ĉ] — во всех позициях читается как русский
Ч.
noche, mucho, chao, chico,
chica, choco
C
[k] — перед гласными A, O, U, на конце
слова и перед согласными произносится
как русский звук К: CA, CO, CU = KA, KO, КУ.
Coca-Cola, música, época,
poco, clima, casa
Q
[k] - произносится как русский К и
используется только в сочетаниях QUE, QUI,
в которых U никогда не читается – КЭ, КИ.
qué, química, máquina,
aquí, paquete
K
[k] – всегда произносится как русский звук
К. Используется только в иностранных
словах.
kéfir, kilo, kilómetro, koala,
kiwi, kimono, kárate
C
[Ө] — перед гласными E, I (CE, CI)
произносится как межзубный звук, кончик
языка находится между зубами.
once, cine, centro, oficina,
situación, lección, canción
Z
[Ө] — произносится как межзубный звук.
Обычно употребляется в конце слова и с
гласными A, O, U, но его можно использовать
перед E, I в иностранных словах.
zona, taza, azteca, zapato,
zorro, zurrón
Zeus, zepelín, Zimbabue,
zinc, zigzag

9.

REGLAS DE ACENTUACIÓN/ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЙ
1. Si la palabra termina en A, O, U, E, I o en N o S, el
acento va en la penúltima sílaba (palabras llanas).
llama, yate, patatas, abdomen
2. Si la palabra termina en consonante (excepto N y S),
el acento va en la última sílaba (palabras agudas).
monitor, pastel, reloj, argot
3. Si la palabra tiene tres sílabas y el acento va en la
primera, el acento se escribe (palabras esdrújulas).
cámara, plástico, página, álgebra
4. Si no se cumplen las reglas 1 y 2, el acento se
escribe SIEMPRE.
5. El acento gráfico también sirve para distinguir
homónimos: palabras que se escriben y se pronuncian
de la misma manera, pero que tienen significados
diferentes.
6. Los interrogativos y exclamativos SIEMPRE llevan
acento gráfico.
chalé, cañí, canción, compás
él – el
té – te
tú – tu
mí – mi
¿Por qué? ¿Dónde? ¿Qué?
¿Cuándo? ¿Cómo? ¡Qué bien!

10.

REGLAS DE ACENTUACIÓN/ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЙ
1. Если слово оканчивается на гласную A, O, U, E, I
или согласную N, S, то ударение падает на
предпоследний слог (palabras llanas).
llama, yate, patatas, abdomen
2. Если слово оканчивается на согласную (кроме N,
S), то ударение падает на последний слог (palabras
agudas).
monitor, pastel, reloj, argot
3. Слова, состоящие из трех слогов, ставятся с
ударением на первом, и их ударение пишется
всегда (palabras esdrújulas).
cámara, plástico, página, álgebra
4. В случае нарушения правил 1 и 2 над словом
ОБЯЗАТЕЛЬНО должно стоять графическое
ударение.
chalé, cañí, canción, compás
5. Графическое ударение служит также для
различения омонимов – слов, которые пишутся и
произносятся одинаково, но имеют разное
значение.
6. Графическое ударение ВСЕГДА ставится над
вопросительными и восклицательными словами.
él – el
té – te
tú – tu
mí – mi
¿Por qué? ¿Dónde? ¿Qué?
¿Cuándo? ¿Cómo? ¡Qué bien!

11.

SALUDAR – ПОЗДОРОВАТЬСЯ
DAR LAS GRACIAS - БЛАГОДАРИТЬ
PRESENTARSE – ПРЕДСТАВИТЬСЯ
DESPEDIRSE – ПРОЩАТЬСЯ

12.

LOS NÚMEROS DEL 0 AL 20/ ЦИФРЫ ОТ 0 ДО 20
English     Русский Rules