Муниципальное Автономное Общеобразовательное Учреждение города Ростова-на-Дону «Лицей № 27 имени А.В. Суворова»
65.05K

Presentation

1. Муниципальное Автономное Общеобразовательное Учреждение города Ростова-на-Дону «Лицей № 27 имени А.В. Суворова»

Муниципальное Автономное Общеобразовательное Учреждение города Ростова-на-Дону
«Лицей № 27 имени А.В. Суворова»
Презентация
На тему: ”Роль Английского языка в сфере туризма”
Разработал ученик 9 Г класса
Соколов Константин Алексеевич
Руководитель проекта:
Преподаватель Английского Языка
МАОУ Лицея №27
Фёдорова Татьяна Владимировна

2.

plan
1. Urgency of the Topic
2. Hypothesis & Aim
3. Research Objectives
4. Methodology
5. Practical Significance
6. English as a Lingua Franca
(ELF)
7. Professional Terminology in
Tourism

3.

• Mass Phenomenon: Tourism has
evolved from leisure into an
integral socio-cultural
aspect of modern life.
• The Barrier: Global mobility
is hindered by communication
gaps, affecting tourist
safety and comfort.
• English as a "Key": Acting
as a universal Lingua
Franca, English provides
essential access to world
heritage and emergency
assistance.
• Critical Dependence: Travel
quality is directly tied to

4.

Hypothesis & Aim:
• Hypothesis: Basic English
proficiency acts as a
"psychological stabilizer,"
reducing stress in
unpredictable situations and
enabling deeper cultural
immersion.
• Primary Aim: To prove that
linguistic competence is a
vital prerequisite for a
fulfilling, safe, and
culturally enriching travel
experience in the modern
world.

5.

Research Objectives:
• Theoretical: Analyze the
historical and economic
factors behind English as
the global communication
standard.
• Functional: Identify
strategic language use in
logistics (airports, hotels,
and emergency services).
• Sociological: Conduct
surveys among students and
staff to evaluate linguistic
confidence and motivation.
• Product Design: Create a
practical, high-utility
mini-phrasebook for novice
travelers.

6.

Methodology:
• Theoretical Methods:
Collection and
systematization of academic
literature and industry
data.
• Empirical Methods: Targeted
sociological surveys and
questionnaires to identify
traveler challenges.
• Data Processing: Comparative
analysis and synthesis of
qualitative results to form
evidence-based conclusions.

7.

Practical Significance:
• Real-World Utility: Provides
a reliable navigation manual
for peers planning their
first independent
international trips.
• Educational Integration:
Findings can be used in
secondary schools to
increase student motivation.
• Tangible Benefits:
Demonstrates the immediate
professional and personal
value of mastering English.

8.

English as a Lingua Franca
(ELF):
• Definition: English serves
as a universal tool for
speakers who do not share a
native language.
• Shift in Focus: Prioritizes
functional communication and
mutual understanding over
perfect grammar or accents.
• Global Status: According to
David Crystal, English is no
longer just a "foreign
language" but a shared
global social space.
• Key Drivers:
1. Aviation Safety:
Mandated by ICAO for
pilots and air traffic
controllers worldwide.
2.Intercultural Gateway:
The primary medium for
hospitality in countries
like Japan, Hungary, and

9.

Professional Terminology in
Tourism:
• Standardized Logistics: Use
of universal acronyms like
ETA (Estimated Time of
Arrival) and ETD (Departure)
to synchronize global
travel.
• Etymological Roots:
1. "Boarding": A maritime
legacy from stepping
onto the "boards"
(planks) of a ship.
2."Check-in": Adapted from
formal banking and
registration protocols.
• Legal Precision: Terms like
Single, Twin, or Extra Bed
are not just labels—they are
legal definitions in Service
Agreements that determine
pricing and liability.

10.

Communication & Stress
Reduction:
• Psychological Comfort:
Language proficiency acts as
a "stress-buffer" during
unpredictable travel
situations.
• The Gesture Trap: Relying on
non-verbal cues often leads
to culture shock or
misinterpretation, as
gestures vary by country.
• Predictability: A basic
command of English bypasses
"lost in translation"
pitfalls, ensuring safer and
more predictable social
interactions.

11.

Language Barrier Survey
Analysis :
• Target Group: 16–50 years
old (Digital Natives vs.
Adults).
• Key Findings:
1. 75% Experience
"Linguistic Paralysis":
Respondents know basic
grammar but "freeze" and
forget everything in
high-stress situations
(e.g., flight delays).
2.60% Report Financial
Loss: Lack of fluency
leads to unnecessary
expenses—inability to
negotiate,
misunderstanding fare
conditions, or overrelying on premium
services.
• Critical Stress Zones:

12.

Project Product: The Travel
Phrasebook
• Concept: A functional guide
for travelers with limited
English, focusing on
"automated" survival patterns
rather than complex grammar.
• Strategic Vocabulary
(Samples):
Сфера
применения
Ключевая фраза Продвинутый
(RU)
перевод (EN)
Практические применения
Приветствие
Здравствуйте / Greetings /
Добрый день
Good afternoon
Формальное и вежливое
приветствие в любое время
дня.
Вежливость
Пожалуйста
I would be gratef
ul /
You’re most welco
me
Благодарност
ь
Большое
спасибо
I truly appreciat
e your
help
Более искренний и «взрослый»
способ поблагодарить за
услугу.
Навигация
Могли бы вы
направить
меня к...?
Could you please
direct me to...?
Вежливый способ узнать
дорогу, не ограничиваясь
простым "where is".
Транспорт
Как мне
добраться до
ближайшей
станции?
What is the best
way to
get to the statio
n?
Подразумевает поиск
оптимального маршрута, а не
только локации.
Прием пищи
Мы готовы
сделать заказ
We are ready to p
lace
our order, please
Прием пищи
Можно ли
получить
раздельный
счет?
Поход в
Есть ли на это
Could we have sep
arate checks, ple
ase?
Is there any curr
Используется для выражения
глубокой просьбы или
вежливого ответа.
Четкий сигнал официанту,
используемый в хороших
заведениях.
Крайне полезная фраза для
компаний при оплате в
ресторане.
Деловой подход к покупкам и

13.

Recommendations for Travelers:
• 1. Use Visual Anchors:
Supplement speech with
offline maps, saved icons,
or photos on your phone to
bridge communication gaps.
• 2. Embrace Minimalism:
Prioritize simplicity. Use
high-frequency patterns
("Where is...") over complex
syntax to reduce cognitive
load under stress.
• 3. The "Analog Backup":
Transcribe essential phrases
and itinerary details into a
physical notebook to prepare
for battery or network
failure.
• 4. Automated Speech: Focus
on memorizing "survival
English     Русский Rules