6.41M

1000570582

1.

Англицизмы: структура,
функции
Автор: Суханова Регина 10а класс
Руководитель: Гоголева Светлана Владимировна

2.

Что такое англицизмы?
Определение
Происхождение
Англицизмы — это слова,
заимствованные из английского
языка.
Они проникают в русский язык с
конца XX века.
Характерные черты
Часто обозначают новые технологии, явления и понятия,
отсутствовавшие ранее в русском языке, что требует их адаптации
или прямого заимствования.

3.

Заимствования из английского языка
Виды адаптации
Устойчивость
Адаптация происходит через транслитерацию (передача
звуков) и транскрипцию (передача написания), а также
через калькирование, когда создается словосочетание из
русских слов, передающее смысл английского. Примеры:
'компьютер' (computer), 'менеджмент' (management).
Некоторые англицизмы прочно входят в язык, другие
остаются на периферии или вытесняются русскими
эквивалентами. Устойчивость зависит от частотности
употребления, понятности и наличия функциональных
аналогов. Примеры: 'тренд' (trend), 'блог' (blog).
Сферы проникновения
Наиболее активно англицизмы проникают в сферы
технологий, бизнеса, моды, спорта и интернета. Это
связано с глобализацией и доминированием
англоязычной культуры в этих областях. Примеры:
'смартфон' (smartphone), 'маркетинг' (marketing).

4.

Функции англицизмов
Экспрессивная функция
Номинативная функция
Обозначение новых предметов,
явлений, понятий. Пример: 'гаджет',
'селфи', 'стриминг'.
Придание речи эмоциональности,
модности, молодежности. Пример:
'крутой', 'фейк', 'чилить'.
Структурообразующая
функция
Формирование новых
словосочетаний и выражений.
Пример: 'лайкнуть пост', 'скинуть
ссылку'.
Также англицизмы могут выполнять функцию экономии языковых средств, заменяя длинные описательные конструкции.

5.

Структура слова
Корни и основы
Суффиксы и префиксы
Многие англицизмы сохраняют свои английские корни,
которые легко узнаются носителями языка. Например, 'клик'
(click), 'хайп' (hype), 'смарт' (smart) используются как основы
для образования новых слов.
В русском языке к английским корням могут добавляться
русские или адаптированные английские аффиксы,
например, '-инг' в 'маркетинг' или '-ер' в 'менеджер'. Также
возможно использование английских префиксов.

6.

Примеры англицизмов
Технологии
'Интернет', 'смартфон', 'планшет', 'ноутбук', 'приложение', 'онлайн', 'офлайн', 'мессенджер', 'софт', 'хард',
'роутер', 'вай-фай', 'блог', 'чат', 'форум', 'сайт', 'домен', 'хостинг'.
Бизнес и экономика
'Менеджмент', 'маркетинг', 'бизнес', 'офис', 'дедлайн', 'бюджет', 'ритейл', 'бренд', 'рейтинг', 'кредит', 'депозит',
'инвестиции', 'стартап', 'франшиза', 'консалтинг'.

7.

Тенденции употребления
1
2
3
Рост числа
Наблюдается постоянный рост употребления англицизмов,
особенно в молодежной среде и профессиональных сферах.
Стилистическая окраска
Англицизмы часто используются для придания речи
современности, престижности или для выражения специфических
понятий.
Появление синонимов
Часто англицизмы сосуществуют с исконно русскими словами,
создавая синонимические ряды, например, 'апгрейд' —
'обновление'.

8.

Влияние на русский язык
1
2
3
Обогащение лексики
Англицизмы расширяют словарный запас, позволяя точно и кратко называть новые реалии.
Стилистическое изменение
Использование англицизмов может изменять стилистику речи, делая ее более современной или неформальной.
Языковая конкуренция
Происходит конкуренция между англицизмами и русскими эквивалентами, влияющая на выбор слов.

9.

Как различать заимствования?
1
2
3
Неблагозвучие
Иногда англицизмы звучат непривычно для русского уха, например, 'скилл', 'коворкинг'.
Сохранение структуры
Часто сохраняется английское написание или произношение, не полностью адаптированное под русские нормы.
Словарные статьи
Словари русского языка фиксируют как исконные слова, так и заимствования, указывая их происхождение.

10.

Заключение: новые слова
Современный русский язык активно пополняется англицизмами, что
отражает глобальные процессы и технологический прогресс. Эти
заимствования выполняют важные номинативные и стилистические
функции, обогащая лексику и адаптируясь к языковой системе.
Тенденция к увеличению их числа сохраняется, демонстрируя
динамичность языка и его способность к развитию через
взаимодействие с другими культурами.
English     Русский Rules