6.70M
Category: lingvisticslingvistics

胆小如鼠 dǎnxiǎorúshǔ

1.

胆小如鼠
dǎnxiǎorúshǔ
“Трусливый как мышь”
Подготовили Крыканов Павел и Антонова Ангелина;
4533 АК2

2.

古时候 有个人叫元庆和 他虽然是将军 但是他
的胆子很小 特别怕死。
gǔshíhòu yǒu gèrén jiào yuán qìng hé tā
suīrán shì jiāngjūn dànshì tā de dǎnzǐ hěnxiǎo
tèbié pàsǐ 。
Давным-давно жил-был человек по имени
Юань Цинхэ. Несмотря на то, что он был
генералом, Юань Цинхэ был очень трусливым
и боялся умереть.

3.

当时 他带着士兵 看守一座很大的城。敌人来了
大家都准备好了 但是 他很害怕 叫人打开城
门 投降了。
dāngshí tā dàizhe shìbīng kānshǒu yīzuò
hěndà de chéng 。dírén láile dàjiā dōu
zhǔnbèi hǎole dànshì tā hěn hàipà jiào rén
dǎkāi chéngmén tóuxiángle 。
Однажды он взял с собой солдат для охраны
большого города. Враг пришел. Все были
готовы, но генерал был настолько напуган,
что попросил кого-нибудь открыть
городские ворота и сдался.

4.

敌国的国王很高兴 因为很容易就得到了一座城
他对元庆和说 “你跟着我吧 我让你做大官。”
díguó de guówáng hěn gāoxìng yīnwèi hěn
róngyì jiù dédào le yīzuò chéng tā duì yuán
qìng hé shuō “nǐ gēnzhe wǒ ba wǒ ràng nǐ
zuò dàguān 。”
Царь вражеской страны был очень доволен,
потому что взятие города было легким. Он
сказал Юань Цинхэ: “Следуй за мной, я
назначу тебя чиновником.”

5.

过了一些日子 又要打仗了 国王就叫元庆和去。
guò le yīxiē rìzi yòu yào dǎzhàng le guówáng
jiù jiào yuán qìng hé qù。
Через несколько дней должна была начаться
новая война, и король попросил Юань Цинхэ
отправиться с ним.

6.

元庆和不想去 可是没有办法。在路上 他听说对
方的人很多 他很害怕 就带着士兵跑回来了。
yuán qìng hé bùxiǎng qù kěshì méiyǒu bànfǎ
。 zài lùshang tā tīngshuō duìfāng de rén
hěnduō tā hěn hàipà jiù dài zhe shìbīng pǎo
huílái le 。
Юань Цинхэ не хотел уходить, но у него не
было другого выхода. По дороге он услышал,
что на другой стороне много людей, и очень
испугался, поэтому побежал обратно
вместе с солдатами.

7.

国王非常生气 说 “你平时很会说话 好像有一百
个舌头。现在国家需要你 你却胆子这么小 象老
鼠一样 就会跑。” 国王赶走了他。
guówáng fēicháng shēngqì shuō “nǐ píngshí
hěn huì shuōhuà hǎoxiàng yǒu yībǎigè shétou
。 xiànzài guójiā xūyào nǐ nǐ què dǎnzǐ zhème
xiǎ xiàng lǎoshǔ yīyàng jiù huì pǎo。”
guówáng gǎnzǒu le tā 。
Король очень рассердился и сказал: “Обычно
ты умеешь очень хорошо говорить.
Кажется, словно у тебя сотня языков.
Сейчас ты нужен стране, но ты также смел,
как и мышь, ты можешь убежать.”- Король
прогнал его прочь.

8.

Словарь
по прочитанному тексту

9.

古时候 (gǔshíhou) - в древние времена, в старину, в прошлом,
давным-давно
虽然 (suīrán) - хотя, несмотря на…
将军 (jiāngjūn) – генерал
但是 (dànshì) – но, однако
胆子 (dǎnzi) – смелость, мужество
胆子很小 (dǎnzi hěn xiǎo) – трусливый (букв. «мало мужества»)
怕 (pà) – бояться, опасаться
死 (sǐ) – смерть, умереть, быть мертвым
当时 (dāngshí) - в то время, тогда
带着 (dàizhe) – брать (взять) с собой, иметь при себе
士兵 (shìbīng) - солдат, рядовой

10.

看守 (kānshǒu) - охранять, стеречь
座 (zuò) – счётное слово для зданий, гор, крупных,
монументальных строений (一座很大的城 – один большой город);
также – сидеть (как глагол)
敌人 (dírén) - враг, неприятель
来 (lái) - приходить, происходить, наступать, прибывать
准备 (zhǔnbèi) - готовить(ся), подготовить(ся); собираться,
планировать
打开 (dǎkāi) - открывать; включать
城门 (chéngmén) - городские ворота
投降 (tóuxiáng) - сдаваться, капитулировать
国王 (guówáng) – король, правитель
让 (ràng) - разрешать, позволять, заставлять

11.

因为 (yīnwèi) - потому что, из-за
容易 (róngyì) - легкий, простой
大官 (dàguān) - высокопоставленный чиновник
就 (jiù) - именно, как раз; сейчас же, уже
一些 (yìxiē) - некоторые, немногие, несколько
又要 (yòuyào) - хотеть снова; снова, опять
跑 (pǎo) - бежать, убегать
回来 (huílái) - возвращаться, приходить обратно
舌头 (shétou) - язык (часть тела)
老鼠 (láoshǔ) - мышь, крыса

12.

Вопросы
по тексту

13.

1)
将军叫什么 jiàngjūn jiào shénme
Как зовут генерала?
1)
他怕什么? tā pà shénme?
Чего он боялся?
1)
元庆和应该做什么 yuánqìng hé yīnggāi zuò shénme
Что должен был сделать Юань Цинхэ?
1)
将军为什么投降了 jiāngjūn wèishénme tóuxiáng le
Почему генерал сдался?
1)
敌国的国王为什么高兴 díguó de guówáng wèishénme gāoxìng
Почему король вражеской страны был счастлив?
1)
谁想让元庆和做大官 shéi xiǎng ràng yuánqìng hé zuò dàguān
Кто хотел сделать Юань Цинхэ своим чиновником?

14.

7) 将军战败后 国王做了什么 jiāngjūn zhànbài hòu, guówáng zuò le
shénme
Что сделал король после поражения генерала?
8) 为什元庆和跑回来了? wèi shén yuán qìng hé pǎo huílái le? Почему
Юань Цинхэ побежал назад?
9) 国王高兴吗 guówáng gāoxīng mǎ
Был ли доволен король?
10) 国王把将军比作谁? guówáng bǎ jiàngjūn bǐ zuò shéi?
С кем король сравнивает генерала?

15.

感谢您的关注!
Спасибо за Ваше Внимание!
English     Русский Rules