1.93M
Category: warfarewarfare

Тема 1. Стрелковое оружие, гранатометы, осколочные и противотанковые гранаты

1.

Қазақ ұлттық университеті әл-Фараби атындағы
Әскери кафедра
Казахский национальный университет имени аль-Фараби
Военная кафедра
Оқу пәні
"Жалпыәскери дайындық"
Учебная дисциплина
«Общевоенная подготовка»

2.

Тақырып 1. "Атыс қаруы, граната атқыштар,
фрагменттік және танкке қарсы гранаталар"
№2 сабақ. Атыс қаруының үлгілерін толық
бөлшектемеу және құрастырмау
Тема 1. «Стрелковое оружие, гранатометы,
осколочные и противотанковые гранаты»
Занятие №2. Неполная разборка и сборка
образцов стрелкового оружия

3.

Мақсаттар (тәрбиелік және тәрбиелік):
- жоғары жауынгерлік қабілеттерге, атыс қаруы мен
гранатометтердің сенімділігіне сенімділікті арттыру;
-қару-жарақпен жұмыс істеу кезіндегі қауіпсіздік шараларын
зерделеу;
- іс жүзінде орындау:
- ПМ, АК-74, РПК-74 толық бөлшектелмегенде;
- ПМ, АК-74, РПК-74 толық бөлшектелгеннен кейін
құрастыру.
Цели (воспитательные и учебные):
- воспитать уверенность в высоких боевых возможностях,
надежности стрелкового оружия и гранатометов;
-изучить меры безопасности при работе с вооружением;
- практически выполнить:
- неполную разборку ПМ, АК-74, РПК-74;
- сборку после неполной разборки ПМ, АК-74, РПК-74.

4.

Оқыту сұрақтары:
1. ПМ, АК-74, РПК-74 толық бөлшектелмегеннен кейін
толық бөлшектеу және құрастыру тәртібі.
2. Қару-жарақпен жұмыс істеу кезіндегі қауіпсіздік
шаралары.
Учебные вопросы:
1. Порядок не полной разборки и сборки после
неполной разборки ПМ, АК-74, РПК-74.
2. Меры безопасности при работе с вооружением.

5.

№1 сұрақ:
ПМ, АК-74, РПК-74 толық
бөлшектелмегеннен кейін толық
бөлшектеу және құрастыру тәртібі.
Вопрос № 1:
Порядок не полной разборки и сборки
после неполной разборки ПМ, АК-74,
РПК-74.

6.

ПМ тапаншасы
Мылтықты бө лшектеутолық емесжәнетолық болмауы
мүмкін.
Толық емесбөлшек
т
еут
апаншаныт
аз
алау
, майлаужәнет
ек
с
еру
үшін, т
олық т
аз
алауүшінқат
т
ыласт
анғанк
ез
де, жаңбырда
немесеқардаболғаннанк
ейін, жаңамайлауғаауысқанда,
сондай-ақ жөндеук
ез
індет
апанша.
Пист
олет
т
і жиі т
олық бөлшек
т
еуг
ежолберілмейді, себебі ол
б
к
т
ерме
нмех
апи
низ
мс
де
рдің т
оз
уы
нт
ез
д
ет
е
ді.
Рөл
аше
з бор
ка
толет
а
мо
жет
быть
неполной и полной.
Н еполная
разборка
произв одится
для
ч истки,
смазки
и
осм отра
пистолета, полная для ч истки при
силь ном
за гря знена
пистолета,
после нахождения его под дождем
или в снегу
, при переходе на новую

7.

Пистолетті бөлшектеу және құрастыру
кезінде келесі
ережелерді сақтау қажет:
- бөл шектеу мен құрастыруды үстелде
немесе орындықта, ал далада таза
қоқыста жүргізу керек;
- бөл шектер мен механизмдерді
бөл шектеу ретімен орналастырыңыз,
оларды абайлап ұстаңыз, артық күш пен
кенеттен соққылардың алдын алыңыз;
- құрастыру
кезінде
мыналарға
назар
При разборке
и сборке
пистолета
ау
дарыңыз бөліктердің
нөмірленуіне
необходимо
соблюдать
следующие
оларды басқа тапаншалардың
правила:
б
шектерімен
шатастырмау
үшін.
- өл
разборку
и сборку
производить
на
столе или ск амейке, а в поле на
чистой подстилке;
- части и механизмы класть в
порядке разборки, обращаться с

8.

Сурет: 1. Журналды тұтқаның негізінен алып тастаңыз. Камерада патронның бар-жоғын тексеру
Рис. 1. Извлечь магазин из основания рукоятки. Проверить, нет ли в патроннике патрона
Сурет:2. Ысырманы жақтаудан бөліп алыңыз.
Сурет:3. Ысырманы жақтаудан бөліп алыңыз.
Рис.2. Отделить затвор от рамки.
Рис.3. Отделить затвор от рамки.
Тапаншаны оң қолыңыздың тұтқасынан ұстап, сол қолыңызбен триггер қорғанысын төмен қарай
тартыңыз да, оны солға қисайта отырып, оны осы қалыпта ұстайтындай етіп жақтауға тіреңіз.
Ысырманы жақтаудан бөліп, босату қорғанысын өз орнына қойыңыз.
Взяв пистолет в правую руку за рукоятку, левой рукой оттянуть спусковую скобу вниз и, перекосив ее
влево, упереть в рамку так, чтобы она удерживалась в этом положении. Отделить затвор от рамки и
поставить спусковую скобу на свое место.

9.

Сурет: 4. Бөшкеден кері серіппені алыңыз
Рис. 4. Снять со ствола возвратную пружину
Пистолетті толық бөлшектемегеннен кейін құрастыру кері тәртіпте жүргізілуі керек.
Сборку пистолета после неполной разборки производить в обратном порядке.

10.

Уақыт бойынша бағалау (бөлшектеу) ПМ тапаншасы Н-О-12
Оценка по времени (разборка) пистолет ПМ Н-О-12
Қарудың түрі
ӨМ
өте жақсы
7 сек.
жақсы
8 сек.
қанағаттанарлық
10 сек.
Вид оружия
ПМ
отлично
7 сек.
хорошо
8 сек.
удовлетворительно
10 сек.
Уақыт бойынша бағалау (құрастыру) ПМ тапаншасы Н-О-13
Оценка по времени (сборка) пистолет ПМ Н-О-13
Қарудың түрі
өте жақсы
жақсы
қанағаттанарлық
ӨМ
9 сек.
10 сек.
12 сек.
Вид оружия
ПМ
отлично
9 сек.
хорошо
10 сек.
удовлетворительно
12 сек.

11.

АК-74 (ПКК-74)
Автоматты (пулеметті) бөлшектеу толық емес және толық болмауы мүмкін.
Автоматты (пулеметті) тазалауға, майлауға және тексеруге арналған толық емес бөлшектеу автоматты
(пулеметті) қатты ластанған кезде, жаңбырда немесе қар астында болғаннан кейін, жаңа майлауға
көшкен кезде, сондай-ақ жөндеу кезінде тазалауға арналған.
Автоматты (пулеметті) жиі толық бөлшектеуге жол берілмейді, өйткені ол бөлшектер мен
механизмдердің тозуын тездетеді.
Автоматты (пулеметті) бөлшектеу және құрастыру кезінде келесі ережелерді сақтау қажет:
- бөлшектеу мен құрастыруды үстелде немесе орындықта, ал далада таза қоқыста жүргізу керек;
- бөлшектер мен механизмдерді бөлшектеу ретімен орналастырыңыз, оларды абайлап ұстаңыз, артық
күш пен кенеттен соққылардың алдын алыңыз;
- құрастыру кезінде мыналарға назар аударыңыз бөліктердің нөмірленуіне, оларды басқа
автоматтардың (пулеметтердің) бөлшектерімен шатастырмау үшін.
Разборка автомата (пулемета) может быть неполной и полной.
Неполная разборка производится для чистки, смазки и осмотра автомата (пулемета) полная для
чистки при сильном загрязнена автомата (пулемета), после нахождения его под дождем или в снегу,
при переходе на новую смазку, а также при ремонте.
Частая полная разборка автомата (пулемета) не допускается, так как она ускоряет изнашивание
частей и механизмов.
При разборке и сборке автомата (пулемета) необходимо соблюдать следующие правила:
- разборку и сборку производить на столе или скамейке, а в поле на чистой подстилке;
- части и механизмы класть в порядке разборки, обращаться с ними осторожно, не допускать
излишних усилий и резких ударов;
- при сборке обращать внимание на нумерацию частей, чтобы не перепутать их с частями других
автоматов (пулеметов).

12.

1-сурет Дүкенді бөлу
Сурет.2 Қарудың оқталмағандығын тексеру
Рис. 1 Отделить магазин
Рис.2 Проверить оружие на разряженность
3-сурет Қарындаш қорапты алу
Рис. 3 Извлечь пенал
4-сурет Рамродтарды бөлу
Рис. 4 Отделить шомпол

13.

5-сурет Тұмсық тежегішін ажыратыңыз компенсатор, 6-сурет Қабылдағыш қақпағын
ажыратыңы
PПK-74-те жалын сөндіргішті ажыратыңыз.
Рис.5 Отсоединить дульный тормоз компенсатор, уРис. 6 Отсоединить крышку ствольной
коробки
РПК-74 отсоединить пламегаситель.
7-сурет Қайтару механизмін ажыратыңыз
8-сурет Болт тасымалдағышты ажыратыңыз
газ поршенімен және ысырмамен

14.

9-сурет Ысырманы болт тасымалдағыштан ажырату
Рис. 9 Отсоединить затвор от затворной рамы
10-сурет Газ құбырын қабылдағыштан ажырату
жапсырмамен
Рис. 10 Отделить газовую трубку со ствольной
накладкой
Автоматты (пулеметті) құрастыруды кері тәртіпте жүргізу
Сборку автомата (пулемета) проводить в обратной последовательности

15.

Уақыт бойынша бағалау (бөлшектеу) АК-74, РПК-74 Н-О-12
Қарудың түрі
өте жақсы
жақсы
қанағаттанарлық
АК-74
РПК-74
Вид оружия
АК-74
РПК-74
13 сек.
14 сек.
отлично
13 сек.
14 сек.
14 сек.
15 сек.
хорошо
14 сек.
15 сек.
17 сек.
18 сек.
удовлетворительно
17 сек.
18 сек.
Уақыт бойынша бағалау (құрастыру) АК-74, РПК-74 Н-О-13
Қарудың түрі
АК-74
РПК-74
Вид оружия
өте жақсы
23 сек.
23 сек.
отлично
жақсы
25 сек.
25 сек.
хорошо
Қанағаттанарлық
30 сек.
30 сек.
Удовлетворительно
АК-74
РПК-74
23 сек.
23 сек.
25 сек.
25 сек.
30 сек.
30 сек.

16.

№ 2 сұрақ:
Қару-жарақпенжұмысіст
еу
кез
індег
і қауіпсіз
дікшаралары
Вопрос №2:
Меры безопасности
при работе с
воору жением

17.

Қауіпсіздік шаралары - бұл қару-жарақ немесе оқ-дәрілер
рұқсатсыз іске қосылғанда қайғылы зардаптарды болдырмауға
кепілдік беретін және олармен қауіпсіз жұмыс істеуге бағытталған
іс-шаралар, білімдер, дағдылар жиынтығы.
1. Атыс жүргізу кезінде қарумен жасалатын барлық іс-қимылдарды атыс жетекшісінің
командалары бойынша ғана жүргізуге болады.,
2. Атыс аяқталғаннан кейін немесе үзіліс болған жағдайда, сондай-ақ қаруды басқа
адамға үш рет бергенде немесе қаруды алған кезде, ең алдымен, ысырманы ашып,
оның оқталмағанына көз жеткізу керек.
Меры безопасности - это комплекс мероприятий, знаний, умений
и навыков, позволяющий гарантированно избегать трагических
последствий при несанкционированном срабатывании оружия или
боеприпасов и направленный на безопасное обращение с ними.
1. Во время проведения стрельб все действия с оружием можно производить только по
командам руководителя стрельбы,
2. По окончании или в случаях перерывов в стрельбе, а также три передаче оружия
другому человеку или при получении оружия, необходимо прежде всего открыть
затвор и убедиться в том, что оно не заряжено.

18.

3. Атыс кезінде, сондай-ақ қарумен жасалатын барлық іс-әрекеттерде, оқталғаноқпанына қарамастан, оны тек атыс бағытында немесе оқпан жоғары қаратып ұстау
керек.
4. Атуды дереу тоқтатыңыз және қаруды келесі жағдайларда босатыңыз: атуды тоқтату
туралы бұйрық түскен кезде, атуды жалғастыруға тыйым салатын ақ тудың пайда
болуы немесе адамдар мен жануарлардың нысана алаңында пайда болуы.
5. Граната атқыш атыс позициясын алған кезде граната атқыштың оқпанына қатысты
орналасуы керек, осылайша оқ атылған кезде оқпан оқпанынан шығып кететін ұнтақ
газдарымен зақымдалмауы керек.
3. В процессе стрельбы, а также во всех действиях с оружием надо держать его только
в направлении стрельбы или стволом вверх, независимо от того, заряжено оно или нет.
4. Немедленно прекратить стрельбу и разрядить оружие в случаях: поступления
команды о прекращении стрельбы, появления белого флага, запрещающего
продолжение стрельбы, или появления на мишенном поле людей или животных.
5. Гранатометчику при занятии огневой позиции следует располагаться по отношению
к стволу гранатомета так, чтобы избежать поражения себя пороховыми газами,
вырывающимися из казенной части ствола при выстреле.

19.

6. Зымыран тасығыштан ату кезінде оқпанның оқпан бөлігінің кесіндісі мен окоптың
немесе басқа баспананың қабырғасы арасындағы қашықтықты қадағалау керек.
6. Во время стрельбы из гранатомета нужно следить за расстоянием между срезом
казенной части ствола и стенкой окопа или другого укрытия.

20.

Үзілді-кесілді тыйым салынады:
- басқа біреудің қаруына рұқсатсыз қол тигізу немесе алу;
- қаруды атыс бағытынан тыс жаққа бұруға;
- қаруды адамдар тұрған жаққа, ал атыс шебінде - нысаналарға қарай көздеу
немесе көздеу, егер нысаналарда адамдар болса, оның оқталғанына немесе
оқталмағанына қарамастан;
- қаруды оқ ату шегіне дейін оқтауға;
- арнайы командаларсыз немесе атыс жетекшісінің рұқсатынсыз мылтықты
оқтауға және атыс шебінде оқ атуға;
Категорически запрещается:
- трогать или брать чужое оружие без разрешения;
- поворачивать оружие в стороны вне направления стрельбы;
- прицеливаться или наводить оружие в сторону, где находятся люди, а на линии
огня - в сторону мишеней, если у мишеней находятся люди, независимо от того,
заряжено оно или нет;
- заряжать оружие до рубежа открытия огня;
- заряжать орудие и открывать огонь на линии огня без специальных команд или
разрешения руководителя стрельбы;

21.

- атыс тәсілдерін орындауда нақты практикалық дағдылары жоқ адамдарды атуға
жіберу;
- ақаулы қарудан атуға;
- гранататқыштан сол иықтан оқ атуға;
- гранатометтің оқпан бөлігін қандай да бір заттарға немесе жерге тіреуге;
- гранататқыштан ату кезінде адамдардың артқы жағындағы жармада 25 м-ден
жақын болуы;
допускать к стрельбе лиц, не имеющих твердых практических навыков в
выполнении приемов стрельбы;
- стрелять из неисправного оружия;
- производить стрельбу из гранатомета с левого плеча;
- упирать казенную часть гранатомета в какие-либо предметы или в грунт;
- находиться людям в створе сзади ближе чем на 25 м во время стрельбы из
гранатомета;

22.

- атысушыға қанатына сақиналары қойылмаған гранаталарды беруге;
- ұңғысы балшықпен немесе қармен бітелген гранататқыштан оқ атуға;
- жауынгерлік гранатаны сауыттан немесе танктерден тысқары жерде атуға;
- жарғыштың жекелеген бөліктерін бөлшектеуге немесе жөндеуге;
- атыстан кейін жарылмаған гранаталарды ұстауға;
- электрлендірілген сым қоршауларында өткелдер жасау үшін штык-пышақты
пайдалану;
- қаруды қараусыз қалдыруға.
- выдавать стреляющему гранаты с не надетыми на оперение кольцами;
- вести стрельбу из гранатомета, ствол которого засорен грязью или снегом;
- стрелять боевой гранатой по броне или танкам, находясь вне укрытий;
- производить разборку или исправление отдельных частей взрывателя;
- трогать неразорвавшиеся после стрельбы гранаты;
- использовать штык-нож для проделывания проходов в электризованных
проволочных заграждениях;
- оставлять оружие без присмотра.

23.

Өз бетінше дайындалуға арналған тапсырма.
Өз бетінше зерделеу:
- ПМ, АК-74, РПК-74 бөлшектеу және құрастыру тәртібі (Атыс қаруы бойынша
студенттің қысқаша анықтамалығы, ред.). - ПМ, АК-74, РПК-74 бөлшектеу және
құрастыру тәртібі (Студенттің атыс қаруы бойынша қысқаша анықтамалығы,
ред.). ҚазҰУ, 2016 жыл, 6-9, 14-20 беттер).
- қару-жарақпен жұмыс істеу кезіндегі қауіпсіздік шаралары. (Атыс туралы
нұсқаулық (VI-87g.) б. 3-15.)
Задание на с амоподготовку
.
Самостоятельно изучить:
- порядок разборки и сборки ПМ, АК-74, РПК74 (Краткий справочник студента по
стрелковому оружию, изд. КазНУ, 2016 год,
стр.6-9, 14-20).
- меры безопасности при обращении с
вооружением. (Наставление по
стрелковому делу (ВИ-87г.) стр. 3-15.)
English     Русский Rules