12.17M
Category: religionreligion

Справжнє поклоніння

1.

Справжнє Поклоніння
Cepцe, fyx ta Ісtинa

2.

Kоmy a6о чоmy я поклоняюсь?
людина Завжди кomyсь а6o Gomyсь пoклoняється. Цe нe питання «Gи
пoклoняюсь я?», цe питання «кomy а6o Gomy я пoклoняюсь?»

3.

Перше сгадування слова "поклоніння"
(євp. Õ×½í½Å– шaхa, "схилятись, вклонятись") у Бі6ліï (Буття 22:5)
не пов'ясaне с мусикою, a с моментом жеpтви тa послуху. aвpaaм
нaсвaв поклонінням готовність віддaти Богові нaйдоpожче.
«I скaсaв aвpaaм своïм слугaм: Зaлишaйтеся тут с ослом, я ж іс хлопцем піду
туди. Поклонившись, ми повеpнемося до вaс.» Буття 22:5

4.

Поклоніння цe нe про te6e! Цe про Hього!
Worship is not about you 4 it9s about Him!

5.

Поклоніння – цe цeнтр нашого покликання,
цe cepцe, 6о ми створeні, викуплeні й
покликані, що6 прославляти Бога.
Поклоніння – цe коли bce тbоє життя cтає bіbтарeм: тbої cлоbа, тbої bчинки, тbої
рішeння.

6.

Прославлення / Ро6ити ім'я Господа
відомим
Hе лише мусика
Icîи……c ?Doc?4R?c…… ‫ה‬Rихo8иîL 84?cco
Відо6раження
«4 @c6i @Q«иcи.
ПDoc?4R?c…… ‫ —ה‬nc 6иîî‫ה‬, ?DиcR‫»ה‬c…c
Ri8oóD46c……N Ыo6oї c?4Rи. o…o
oхo??NT co6c… R»и…oc ic?oRo.
Mіcія Церкви
ĽcDc« 6иîî ‫ה‬cRoїх »?c…iR,c?oR4 î4 8iї,
Doóиîи c?4RQ Ыoг4 ‫ה‬R…oN cRiîQ.

7.

8.

Cytь І с t и н н о г о Поклоніння
23 «aле надходить ч а с , – і вже тепер в і н є , – коли правдиві поклонники 6удуть
поклонятися Отцеві в f у с і та і с т и н і , 6о Отець шукає Cо6і таких поклонників.»
24 «Бог є f у х , і хто Йому поклоняється, повинен поклонятися у f у с і та і с т и н і » .
Iвана 4:23-24
Історичний Контекст
Відповідь Ісyсa
Сyчaсний Виклик
CQ?cDc»c4 @i6 .8c‫@ה‬и î4
Icîи……c ?oc?o…i…… ‫ה‬- …c @icnc, 4
Po«Di«…‫ה‬îи icîи……c ?oc?o…i…… ‫ה‬Ri8
%oD@4?i«@Q,I o ó …c 8o?Qcîиîи
C4@4D‫…ה‬4@и ?Do @icnc ?oc?o…i……‫ה‬.
«oR…iш…i %oD@и, îD48иniï î4
DиîQ4?и.
ccDnc î 4
Qx. Ыoг шQc4T îиx, xîo
?oc?o…‫ה‬TîLc ‫ה‬Q Qci î 4 icîи…i.
Do«co?iR QИcDcRi.

9.

Бачення URBN Church
Поклоніння b f y c і t a І c t и н і
' URBN @иRiDи@o, I o ?oc?o…i…… ‫ —ה‬nc ccDnc …4шoгo 6иîî‫ ה‬. Ыог «4R68и гі8…ий хR4?и, …c »cDc« …4шi oócî4Rи…и, 4 »cDc«
CRoN …c«@i……Q ?DиDo8Q. i … —
?L%4 i О@cг4. и c?4Rи@o Йoгo «4 îc, xîo i … T i «4 îc, I o i … «RcDшQT!
Бог
Поклоніння y f y c і
Поклоніння b І c т и н і
nc îoй, co@Q@и?oc?o…‫ה‬T@oc‫ה‬. i…
«4R68и гi8…ий xR4?и: …c »cDc« …4шi
4îx…c…c CR‫ה‬îи@ Qxo@, Ri?L…c Ri8
%oD@4îiR, ш4ó?o…iR, îD48иniй. Иc
«4c…oR4…c …4 Ыo6o@Q C?oRi,
«occDc86c…c …4 XDиcîi î4
oócî4Rи…и, 4 »cDc« CRoN …c«@i……Q
IиD4 Dc4cni ‫ה‬ccDn‫ה‬, 4 …c «oR…iш…i
c?D‫@ה‬oR4…c 8o Оîn‫ה‬, 4 …c …4
?DиDo8Q.
%oD@и.
c@oni‫ה‬x. Ľи@ cD4Ic @и«…4T@o
Ыoг4, îи@ IиDiшc …4шc ?oc?o…i……‫ה‬.

10.

Три Виміри Поклоніння
Голова, Cepцe, Руки
Голова – Істина
Cepцe – щиpість
Руки – f і я
Пoc?o…i…… ‫«ה‬4c…oR4…c …4 ?D4Rи?L…o@Q
Пoc?o…i…… ‫ה‬й8c « г?иóи…и ccDn‫ה‬, …c
Пoc?o…i…… ‫?ה‬Do‫ה‬R?‫ה‬TîLc ‫ה‬R
?i«…4……i Ыoг4, «óQ8oR4…o@Q …4 Пиc4……i.
4 ш c ?oc?o…i…… ‫ה‬rDQ…îQTîLc ‫…ה‬4
8? ‫?ה‬oc4«Q, 4 ‫ה‬c IиD4 Ri8?oRi8L …4
Io8c……o@Q 6 и î î i . o…o …c
Ыo6Q ó?4гo84îL. и xo»c@o, I o ó
«4ci…»QTîLc ‫? «ה‬ic…cN »и c?Q6i……‫@ה‬.
Ыo6o@Q C?oRi, 4 …c …4 Ri8»Qîî‫ה‬x.
co6…4 ?ic… ‫ה‬óQ?4 @o?иîRoN.
4 ш c 6иîî‫ה‬, Diшc……‫ה‬, R»и…cи — nc
…4шc ?oc?o…i……‫ה‬.

11.

Mи шукаємо
1
Божоï присутності 6ільше, ніж атмосфери. Mи прагнемо Його присутності, що
смінює серця.
2
Kультуру серця, а не шоу. Mи поклоняємось перед Tроном, а не перед салом.
3
Поклоніння в радості і в сльосаx. Бог гідний xвали несалежно в і д о6ставин.
4
Покоління, яке живе для Божоï слави. Kожне рішення, мр ія , день –
можливість прославити Бога.
5
Гли6оке, 6і6лійно о6•рунтоване поклоніння. Mи xочемо снати, Kому і чому
поклоняємося.

12.

Mи відкидаємо
1
Поклоніння як емоційне шоу 6еc духовного c м і с т у . Справжнє поклоніння
торкається серця і духу.
2
Формальність 6еc серця і посвяти. Бог шукає не ритуалів, а справжнього
серця.
3
Слова прославлення, я к і не п і д к р і п ле н і стилем життя. Наше життя має
говорити те саме, що й наші п і с н і .
4
Поклоніння, cосереджене на людині. Фокус – аплодисменти людей, а не
догоджання Б о г о ві .

13.

URBN – цe цeрква, дe ти можeш 6ути справжнім
He просто с л у х а ч і , а
Поклонники
He просто г ля д а ч і, а
Учасники
Mи живeмо для Його
слави
Mи поклоняємось y f y с і та і с т и н і . Mи
живемо для Його слави. Mи – поклонники,
яких снайшов Отець ( I в a н a 4 : 2 3 )
English     Русский Rules