Similar presentations:
Культура речи как учебная дисциплина. Понятие о культуре речи
1. Культура речи как учебная дисциплина
КУЛЬТУРАРЕЧИ
КАК УЧЕБНАЯ
ДИСЦИПЛИНА
2. Вопросы: 1) понятие о культуре речи; 2) культура речи и риторика; 3) литературный язык и его место в национальном русском
языке;4) параметры литературного языка;
5) система функциональных стилей;
6) специфика функциональных
стилей;
7) нелитературные типы речи.
3. Культура речи – фундамент эффективной речевой коммуникации
4. Культура речи – «это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определённой ситуации общения при соблюдении
современныхязыковых норм и этики общения
позволяют обеспечить наибольший
эффект в достижении
поставленных коммуникативных
задач» (Е. Н. Ширяев).
5. Три компонента культуры речи: ● нормативный, ● коммуникативный, ● этический.
6. Выбор и организация языковых средств как необходимое условие достижения нормативности, этичности и хороших коммуникативных
свойств речи.Конечная цель культуры
речи – эффективность общения.
7. Риторика (от греч. rhetorike «ораторское искусство») – теория и практическое мастерство целесообразной, гармонизирующей и
воздействующей речи.8. Педагогическая риторика – одна из частных современных риторических дисциплин, теория эффективной речевой коммуникации в сфере
педагогического общения, а такжепрактика её оптимизации.
Педагогика – сфера повышенной
речевой ответственности.
Риторика – учение о речевом
воспитании личности, поскольку в речи
выражен весь человек.
9. Литературный язык VS территориальные диалекты, социальные диалекты, просторечие.
10. Литературный язык – осознанно культивируемый язык.
11.
12. Параметры литературного языка: ● полифункциональность, ● наличие системы стилей, ● наличие как письменной, так и устной формы
реализации,● нормированность.
13. «Стиль – это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления,
отбора и сочетания средств речевогообщения в сфере того или иного
общенародного, общенационального
языка, соотносительная с другими такими
же способами выражения, которые служат
для иных целей, выполняют иные
функции в речевой практике данного
народа» (В В. Виноградов).
14.
Функциональныестили
книжные
научный
Официально-деловой
разговорный
публицистический
Литературнохудожественный
15. Научный стиль употребляется в трудах ученых для выражения результатов исследовательской деятельности. Параметры : ● логичность,
● точность,● объективность,
● отвлеченность,
● обобщенность,
●сжатость при информативной
насыщенности.
16. Характерные особенности: ►насыщенность терминами (15 – 20% всей лексики), ► научная фразеология, ► преобладание абстрактной
лексики,► употреблении формы ед.ч. в
значении мн. ч.,
► преимущественное
употребление абстрактных
существительных вместо глаголов,
► наличие сложных предложений.
17. Подстили, или разновидности: а) собственно научный (академический) — наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации,
Подстили, или разновидности:а) собственно научный (академический) —
наиболее строгий, точный; им пишутся
диссертации, монографии, статьи научных
журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;
б) научно-популярный (научнопублицистический) им пишутся научные статьи в
газетах, научно-популярных журналах, научнопопулярные книги; сюда относятся публичные
выступления по радио, телевидению на научные
темы, выступления ученых, специалистов перед
массовой аудиторией;
в) научно-учебный (учебная литература по
разным предметам для разных типов учебных
заведений; справочники, пособия).
18.
Официально-деловой стильупотребляется в сфере правовых
отношений, служебных,
производственных.
Параметры :
● точность, не допускающая иного
толкования;
● неличный характер;
● стандартизованность,
стереотипность построения текста;
● долженствующе-предписывающий
характер.
19.
Характерные особенности:►наличие особой фразеологии и
многочисленных речевых клише,
► широкое использование
терминологии,
► использование номинативных
предложений с перечислением,
► сложные синтаксические
конструкции,
► отсутствие эмоциональноэкспрессивных речевых средств.
20.
Публицистический стильупотребляется в сфере общественноэкономических, политических,
культурных отношений.
Параметры:
● лаконичность изложения при
информативной насыщенности,
● доходчивость изложения,
● эмоциональность,
● оценочность,
● призывность,
● непринужденность.
21.
Характерные особенности:► общественно-политическая
лексика и фразеология,
► использование легко
воспроизводимых речевых клише,
► рубленая проза,
► эллиптические предложения,
► совмещение с чертами других
стилей,
► использование изобразительновыразительных средств языка.
22.
Литературно-художественныйстиль употребляется в художественной
литературе, которая выполняет образнопознавательную и идейно-эстетическую
функции.
Для художественного произведения
характерны восприятие посредством
чувств и перевоссоздание
действительности, автор стремится
передать прежде всего свой личный опыт,
свое понимание и осмысление того или иного
явления.
23.
Параметры :● образность,
● эмоциональность,
● единство коммуникативной и
эстетической функций.
Характерные особенности:
► широкое использование лексики и
фразеологии других стилей,
► широкое использование
изобразительно-выразительных средств
языка,
► проявление творческой
индивидуальности автора (авторский стиль).
24.
Разговорный стиль употребляется всфере обиходно-бытовых и
профессиональных отношений (устная
форма).
Параметры :
● экспрессивность,
● отсутствие предварительного
обдумывания высказывания,
● эмоциональность,
● непринужденность,
● обобщенность.
25.
Характерные особенности:►широкое употребление обиходно-
бытовой лексики и фразеологии,
►использование
экстралингвистических средств,
►преобладание диалога,
►включение в речь частиц,
междометий, вводных слов, обращений,
►преобладание простых предложений,
►использование вставных и
присоединительных конструкций,
►лексические повторы, инверсии.
26.
Просторечие – слова, выражения,обороты, формы словоизменения, черты
произношения, нарушающие нормы
литературного языка,
характеризующиеся оттенком
упрощенности, сниженности,
грубоватости, фамильярности.
От территориальных диалектов
отличается отсутствием отчетливой
локальной закрепленности,
от жаргона – неосознанностью
носителями его ненормативности.
27.
Диалекты (от греч. diálektosразговор, говор, наречие) –
разновидность национального
языка, используемая в
повседневном общении более или
менее
ограниченным числом людей,
связанных тесной территориальной,
профессиональной или социальной
общностью.
28.
Территориальныедиалекты – территориальная
разновидность национального
языка, характеризуемая единством
фонетической,
лексической и грамматической
системы и используемая как
основное средство общения.
29.
Социальные диалекты – арго, жаргон,сленг – речь социально или профессионально
обособленной группы людей.
Арго (франц. argot) – язык отдельных
социальных групп, сообществ, искусственно
создаваемый с целью языкового обособления,
отличающийся главным образом наличием
слов, непонятных непосвященным.
Жаргон (франц. jargon – наречие) то же,
что арго, но с оттенком уничижения.
Сленг (англ. slang) – слова и выражения,
употребляемые лицами определенных
профессий или социальных прослоек.
30.
Норма – это совокупность наиболеепригодных («правильных»,
«предпочитаемых») для обслуживания
общества средств языка, складывающихся
как результат отбора языковых элементов
(лексических, произносительных,
морфологических, синтаксических) из
числа сосуществующих, наличествующих,
образуемых вновь и извлекаемых из
пассивного запаса прошлого в процессе
социальной, в широком смысле, оценки
этих элементов (С.И.Ожегов).
31. Договор, отрочество, каталог, наискось, новорожденный, созыв, квартал, позвонишь, расклешенный, мягче, облегчить, украинский,
намерение, оптовый,искра, обеспечение, свекла,
иконопись, завидно, прозорливы,
средства, рефлексия, водопровод,
кухонный, ходатайство, афера,
христианин, наращенный,
упрочение, скрупулезный.
russian