806.88K
Category: lingvisticslingvistics

Общественная сущность языка

1.

Лекция 2.
Общественная сущность
языка

2.

I. Язык как особое общественное
явление

3.

Внешняя лингвистика и ее задачи
• Язык как особое общественное явление изучает
внешняя лингвистика, или социолингвистика
• Социолингвистика – это раздел языкознания,
изучающий связь между языком и социальными
условиями его бытования
• Тесно связана с психолингвистикой и этнолингвистикой
• Социолингвистика описывает:
язык во всем многообразии его социальных вариантов
и их функций;
зависимость языка от общественной принадлежности
носителя (например, арго, жаргон)
зависимость
языка
от
его
региональной
принадлежности (например, диалект)
зависимость языка от коммуникативной ситуации
собеседников (например, стиль)

4.

Предмет социолингвистики
• Язык и нация
• Отражение и выражение языком общественного
сознания
• Взаимодействие языка и культуры
• Национальные языки как историческая категория
• Социальная дифференциация языка
• Взаимосвязи между языковыми и социальными
структурами
• Типология языковых ситуаций, определяемых
социальными факторами
• Социальные аспекты многоязычия

5.

II. Функции языка

6.

Передача информации
6

7.

С помощью приема, передачи, хранения и обработки
различного рода информационных потоков из внешней
среды любой отдельно взятый организм обеспечивает свою
жизнедеятельность
7

8.

Человек так же, как и любой другой живой организм,
получает информацию из окружающей среды с
помощью своих органов чувств, причем физическая
природа носителей информации различна
• Носитель информации – это любая материальная
среда, служащая для ее хранения или передачи
• Электромагнитные колебания. Орган приема – глаза
• Акустические колебания. Орган приема – уши
• Температура окружающей среды. Орган приема –
терморецепторы кожи
• Молекулы вещества, создающие у человека
ощущения запаха и вкуса. Орган приема – нос и язык
8

9.

Зарождение речи
• Ранние этапы развития человеческого общества информация играет в жизни отдельного человека и
групп первобытных людей ту же самую роль, что и
во всей живой природе
• Усложнения взаимодействия между людьми,
повышение сложности решаемых задач - человеку
приходится формировать все более и более сложные
сигналы для передачи и обработки все более и
более сложной информации
• Обработка информация в обществе и живой
природе стала отличаться благодаря появлению
речи
9

10.

10

11.

• 1 млн лет назад – формирование речи человека
• Речь – это самый совершенный в живой природе
способ обмена информацией
• Обмен информацией – это ее прием или
передача
• Речь первобытного человека представляла собой
не только форму сообщений, с помощью которых
люди обменивались между собой информацией.
Она стала способом сохранения и передачи
полученных людьми знаний
11

12.

Появление человеческой речи представляло собой
переход на более совершенный уровень работы с
информацией и позволило, наряду с
использованием орудий труда, человеку стать
человеком
12

13.

Итак, поскольку исторически
сложилось так, что язык стал
выполнять важную роль обмена
информацией, за счет чего возникло
общение людей, то первоочередной
функцией языка является
коммуникативная, а все остальные
функции языка проявляются в
коммуникации

14.

Прочие функции языка
• Конструктивная
(мыслеформирующая)

формирование мышления индивида и общества
• Познавательная
(аккумулятивная)

передача
информации и её хранение
• Эмоционально-экспрессивная — выражение чувств,
эмоций
• Волюнтативная (призывно-побудительная) — функция
воздействия
• Омадативная (формирующая реальности) — создание
реальностей и их контроль
• Метаязыковая (металингвистическая) — разъяснения
средствами языка самого языка
• Фатическая
(контактноустанавливающая)
использование языка для установления психологического
контакта собеседников

15.

• Идеологическая — использование того или иного языка
или типа письменности для выражения идеологических
предпочтений (например, ирландский язык используется
главным образом не для общения, а в качестве символа
ирландской государственности)
• Номинативная — вера человека в название
• Денотативная
(репрезентативная)

передача
информации, представление конативная — ориентация на
адресата
• Эстетическая — сфера творчества
• Аксиологическая — оценочное суждение (хорошо/плохо)
• Референтная (отражательная) – язык является средством
накопления человеческого опыта

16.

III. Языки живые и мертвые

17.

• С точки зрения исторического континуума и
условий исторического существования языки
подразделяются на живые и мертвые
• Живой язык – любой разговорный язык,
принадлежащий определенному языковому
коллективу, систематически и постоянно (без
разрывов во времени) используемый им в
общении и изменяющийся в процессе
использования
• Мертвый язык – язык, не существующий в
живом употреблении и, как правило,
известный лишь по письменным памятникам,
или
находящийся
в
искусственном
регламентированном употреблении

18.

Степени сохранности языков
• Благополучные языки (невымирающие) (not
endangered) — английский, арабский, немецкий,
испанский, русский, китайский, французский и т. д.
• Вымершие языки (extinct) – языки, для которых нет
ни одного живого носителя; например, полабский,
прусский, готский, далматинский, керекский
• Возможно вымершие языки (possibly extinct) —
языки, безусловно существовавшие в недалеком
прошлом, о современном состоянии которых нет
достоверных сведений: например, каппадокийский
греческий, ферганско-кыпчакский язык

19.

• Исчезающие (вымирающие) языки (seriously
endangered) — от двух сотен до десятков тысяч
носителей, но среди детей носителей практически
нет: например, ижорский, вепсский, селькупский,
нивхский, кетский
• На грани исчезновения (nearly extinct) — несколько
десятков носителей (хотя может быть и до
нескольких сотен), все из которых пожилого
возраста. С их смертью язык однозначно вымрет:
например,
ливский,
водский,
орокский,
южноюкагирский, айнский, маньчжурский

20.

• Неблагополучные языки (endangered) — некоторые
дети (по крайней мере, в каком-то возрасте)
говорят на языке, но их число сокращается. Общее
число носителей может колебаться от одной тысячи
до миллионов: например, ненецкий, карельский,
коми, ирландский, калмыцкий, хакасский
• Нестабильные языки (potentially endangered) —
языком пользуются люди всех возрастов, но у него
нет никакого официального или иного статуса или
он не пользуется большим престижем, либо
этническая территория столь мала (1—2 деревни),
что может легко исчезнуть в результате катаклизма
(лавина с гор, наводнение, война): например,
долганский, эвенский, чукотский, малые языки
Дагестана, мегрельский, чеченский, галисийский,
белорусский, баскский

21.

IV. Искусственные языки и
интерлингвистика как наука о
международных вспомогательных
языках

22.

Определение и классификация
• Искусственные языки – это специальные языки,
которые,
в
отличие
от
естественных,
сконструированы целенаправленно
• Языки программирования и компьютерные
языки — языки для автоматической обработки
информации с помощью ЭВМ
• Информационные языки — языки, используемые в
различных системах обработки информации
• Формализованные языки науки — языки,
предназначенные для символической записи
научных фактов и теорий математики, логики,
химии и других наук

23.

• Языки несуществующих народов, созданные в
беллетристических или развлекательных целях:
например, эльфийский язык, придуманный Дж.
Толкином; клингонский язык, придуманный
Марком Окрандом для фантастического сериала
«Star Trek», язык На'ви, созданный для фильма
«Аватар».
• Международные вспомогательные языки —
языки, создаваемые из элементов естественных
языков
и
предлагаемые
в
качестве
вспомогательного средства межнационального
общения

24.

Наиболее известные искусственные
языки
• Бейсик-инглиш – международный искусственный язык
на основе английского языка, созданный в 1925 году
британским лингвистом Чарльзом Огденом. Основное
отличие от английского языка — сокращенный словарь
(850 слов)
• Эсперанто - самый распространенный искусственный
язык, созданный варшавским окулистом Л.М.
Заменгофом в 1887 году. Алфавит на основе латинского.
• Волапюк
международный
искусственный
социализованный язык, созданный в 1879 году
немецким католическим священником И.М. Шлейером.
Алфавит на основе латинского.

25.

• Макатон
• Идо
• Интерлингва
• Латино-сине-флексионе
• Логлан
• Ложбан
• На'ви
• Новиаль
• Окциденталь
• Сольресоль
• Ифкуиль
• Клингонский язык
• Эльфийские языки

26.

Интерлингвистика
• Различные аспекты международного общения
• Возможности оптимизации международного
общения
• Работа над созданием международных
вспомогательных
языков.
Это
языки,
создаваемые из элементов естественных
языков
и
предлагаемые
в
качестве
вспомогательного
средства
межнационального общения
• Международные искусственные языки, в том
числе эсперанто

27.

V. Понятие языковой ситуации.
Типология языковых ситуаций.
Языковая ситуация в стране
изучаемого языка

28.

Определение
• Понятие «языковая ситуация» применяется обычно к
большим языковым сообществам – странам, регионам,
республикам
• Языковая ситуация - это совокупность форм
существования одного языка или совокупность языков в
их территориально-социальном взаимоотношении и
функциональном
взаимодействии
в
границах
определенных
географических
регионов
или
административно-политических образований
• Языковая ситуация – это состояние социальнокоммуникативной системы в определенный период ее
функционирования

29.

Характеристики языковой ситуации
• Компоненты языковой ситуации:
языки;
территориальные и социальные диалекты;
функциональные стили и подстили одного языка
• Компоненты языковой ситуации изучаются не
изолированно друг от друга, а в своей совокупности
• Границы исследования языковой ситуации:
границы
административно-территориального
образования;
территориальные границы, не совпадающие с
административными

30.

Причины изменения языковой ситуации
• Изменение политической обстановки в стране
• Смена государственного строя
• Экономические преобразования
• Новые
ориентиры
в
социальной
и
национальной политике
• Яркий пример изменения языковой ситуации

это
Украина,
где
социальнокоммуникативная система включает в себя, в
частности, украинский и русский языки:
до распада СССР – относительно динамичное
равновесие между этими языками (в сферах
образования, науки и культуры – оба языка);
после распада СССР – функции русского языка
сужаются

31.

Типология языковых ситуаций
• Эндоглоссная (совокупность подсистем одного
и того же языка) и экзоглоссная (совокупность
разных языков) языковая ситуация
• Гомогенная
(родственные
языки)
и
гетерогенная
(неродственные
языки)
языковая ситуация
• Гомоморфная (типологически сходные языки)
и гетероморфная (типологически различные
языки) языковая ситуация

32.

Языковая политика
Языковая политика — система мероприятий и
законодательных актов, проводимая властями
и/или общественными институтами страны,
которые ставят перед собой определённые
социально-языковые цели:
изменение или сохранение существующих
функционально-языковых норм;
поддержка языков

33.

Примеры языковой политики
• Современные примеры:
языковая политика на Украине;
языковая политика во Франции;
языковая политика в Казахстане
• Исторические примеры:
мадьяризация 1848-1918: в истории Австро-Венгрии
переход на венгерский язык и усвоение венгерской
культуры невенгерскими народами;
русификация
Финляндии:
политика
Российской
империи
в
отношении
Великого
княжества
Финляндского в конце XIX — начале XX века,
направленная на постепенную ликвидацию автономии
Финляндии, ее интеграцию в состав империи и
введение на ее территории законов империи

34.

Классификация
• Перспективная языковая политика – это
попытки политической элиты изменить статускво
• Ретроспективная языковая политика – это
препятствие со стороны политической элиты
установлению новых норм языка и речи
• Особая конфликтность возникает тогда, когда
языковая политика направлена на изменение
сложившейся языковой ситуации

35.

VI. Понятия билингвизма и
диглоссии

36.

О билингвизме
• Билингвизм – это способность тех или иных
групп населения объясняться на двух языках
• Два языка сосуществуют друг с другом в
рамках одного коллектива, использующего эти
языки в различных коммуникативных сферах в
зависимости от социальной ситуации
• Билингва принадлежит одновременно к двум
различным социальным группам
• Билингвизм – это примета языковой ситуации
• >1 языка – билингвы
• >2 языков – полилингвы
• >6 языков – полиглот

37.

• Основная
причина
возникновения
билингвизма в мире – это колониальная и
эмиграционная политика
• Колониальная политика – это политика
завоевания
и
зачастую
эксплуатации
военными, политическими и экономическими
методами народов, стран и территорий
преимущественно
с
инонациональным
населением, как правило, экономически
менее развитых
• На первом месте по числу билингвов – США,
Израиль и Германия, поскольку в этих странах
большое количество эмигрантов из СССР и
России

38.

Билингвизм в образовании
• «Диалог культур»
• Создание
единого
образовательного
пространства
• Развитие дистанционной формы обучения
• Развитие мирового информационного
пространства
• Необходимость
знания
языков
для
конкурентоспособности на рынке труда

39.

Билингвизм в РФ
• Алтай
• Татарстан
• Башкортостан
• Чувашия
• Якутия
• Северный Кавказ
• Бурятия
• Языковая ситуация в этих регионах: городское
население говорит только на русском языке, а
родной знает плохо; сельское население, наоборот,
хорошо говорит на родном языке, а по-русски
изъясняется неуверенно

40.

Двуязычный указатель в Казанском метро

41.

Диглоссия
• Особый вариант билингвизма, при котором
на определенной территории или в
обществе сосуществуют два языка или две
формы одного языка, применяемые их
носителями в различных функциональных
сферах
• Несбалансированное двуязычие: один язык
выступает в качестве «высокого», второй –
в качестве «низкого»

42.

Классические примеры диглоссии
• Киевская Русь: разговорный и деловой древнерусский язык
населения и церковнославянский язык богослужения и
церковной литературы. Лексические отличия в некоторых
случаях были велики
• Украина: разговорный суржик и стандартные русский язык или
украинский язык в зависимости от региона или выбора
человека
• Белоруссия: разговорная «трасянка» и стандартные русский
язык или белорусский язык в зависимости от региона или
выбора человека
• Италия: XVI — сер. XX века, местные романские
говоры/диалекты/языки провинций и стандартный итальянский
язык, постепенно оттеснивший их
• Германия: XVI — сер. XX века, местные германские
говоры/диалекты/языки
провинций
и
стандартный
письменный немецкий язык, постепенно ставший родным для
молодых поколений в эпоху СМИ
English     Русский Rules