422.50K
Category: russianrussian

типология

1.

Типология
предложений

2.

Типология — раздел лингвистики, занимающийся выяснением
наиболее общих закономерностей различных языков, не
связанных между собой общим происхождением или взаимным
влиянием.
Типология стремится выявить наиболее вероятные явления в
различных языках.
В случае если некоторое явление выявляется в
представительной группе языков, оно может считаться
типологической закономерностью, применимой к языку как
таковому.
Типологический анализ можно вести:
на уровне звука (фонетическая и фонологическая типология);
на уровне слова (морфологическая типология);
предложения (синтаксическая типология);
надсинтаксических структур (типология текста или дискурса)

3.

В истории типологических исследований типология
предложения занимает после изучения морфологических типов
едва ли не самое главное место.
Исследование типологии предложения связано с
именем акад. И. И. Мещанинова, первого ученого,
обратившего внимание на этот раздел языка.
И. И. Мещанинов предложил синтаксическую классификацию
языков:
языки пассивного строя
языки эргативного строя
языки номинативного строя
Недостаток: Более дробных типологических критериев,
которые характеризовали бы названные группы языков с
позиций типологии предложения, он не дал.

4.

Лингвист В. Скаличка
предложил следующую
типологию предложений:
Недостаток: Между тем утверждение о том, что в языках
флективного типа порядок слов свободный, нуждается в
критическом пересмотре, так как в ряде флективных языков (в
современном персидском и армянском языках) такого
положения не наблюдается.

5.

Дж. Гринберг сделал попытку разработать
типологию предложения, или, как он ее
назвал, «типологию основного порядка» .
Наблюдения над структурой предложения самых
разнообразных языков дали ему основание положить в основу
своей классификации предложения следующие критерии:
1) наличие предлогов или послелогов;
2) относительный порядок подлежащего S, сказуемого Р и
дополнения О в повествовательных предложениях с именными
подлежащим и дополнением;
3) позиция определяющих прилагательных.
Он привлек к исследованию 30 языков различной типологии, в
которых структура предложения оказалась построенной по
одному из трех типов: S + P + O, S + O + P, P + S + O. Остальные
же, как он отмечает, логически возможные типы структуры
предложения либо не встречаются вовсе, либо обнаружены в
крайне ограниченном числе языков.

6.

Недостаток: Между тем фактический материал
свидетельствует об отсутствии идентичности между
некоторыми языками. Это заставляет нас признать, что
критерии, определяющие типологию предложения,
недостаточны для того, чтобы выявить тонкие различия,
существующие в ней.

7.

В. Д. Аракин предложил для определения
типов повествовательных предложений
следующие критерии:
1) составность предложения — односоставные, двусоставные
предложения;
2) место сказуемого в предложении — в абсолютном начале, в
середине, в абсолютном конце предложения;
3) согласование — несогласование сказуемого с подлежащим;
4) препозиция или постпозиция определения по отношению к
определяемому;
5) фиксированный или нефиксированный порядок слов.
Сочетание этих критериев, взятых в системе, образует ту
устойчи¬вую совокупность признаков, которая может быть
положена в основу определения понятия «тип предложения как
единица сопоставления».

8.

Типы двусоставных предложений
Обязательными компонентами двусоставных предложений
явля¬ются подлежащее и сказуемое.
Сказуемое двусоставных предложений может быть выражено
глаголом в личной форме, или глаголом-связкой и
предикативной частью; последняя может состоять из
компонента, относящегося к одной из знаменательных частей
речи, — существительного, прилагательно¬го, местоимения,
числительного и наречия.
В зависимости от формы выражения сказуемого,
двусоставные предложения делятся на два типа:
тип глагольных предложений;
тип именных предложений.

9.

Тип глагольных предложений
Этот тип в обоих языках характеризуется положением
сказуе¬мого в середине утвердительного предложения после
подлежащего
I told my plan to the captain
В зависимости от наличия согласования и с позицией
определения:
1. Подтип без согласования и с препозицией
The young painters earned only a few shillings occasionally.
2. Подтип без согласования с постпозицией со структурой S
The nerves of people performed very important function in this
experiment.
3. Подтип с согласованием и с препозицией
Старенький мелкорослый паровозишко, напряга¬ясь из
последних сил, тянул многовагонный состав (М. А. Шолохов.
Тихий Дон).

10.

Тип глагольных предложений
Среди двусоставных глагольных предложений следует
выделить те подтипы предложений, у которых сказуемое
занимает первое место, а подлежащее находится в конце
предложения:
1. Подтип с согласованием
От высокой насыпи до самого горизонта тянулся лес. (К. Г.
Паустовский. Старый челн).
2. Подтип с согласованием, в котором сказуемое выражено
переходным глаголом с прямым дополнением в постпозиции;
Звучно долбил кору дятел (Б. Полевой. Повесть о настоящем
чело¬веке).

11.

Тип именных предложений
К первому подтипу относятся предложения со следующими
структурами:
1) Предложения с именной частью — существительным со
структурой, выражающие устойчивый признак подлежащего
Mr Gray is a famous singer.
2) Предложения с именной частью — прилагательным, выражающие
постоянное качество подлежащего
Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый, лошади не
везут — а виноват смотритель (А. С. Пушкин. Станционный
смотритель).
3) Предложения с именной частью — существительным в Т.п. со
значением рода деятельности, занятий, профессии;
— Это верно, что вы были простым рабочим?
— Да, кочегаром... (Н. А. Островский. Мой день).
4) Предложения с именной частью — прилагательным в Т.п. со
значением временного или случайного признака подлежащего со
И лицо жены стало ка¬заться тоже противным, ненавистным (А. П.
Чехов. Выигрышный билет).

12.

Тип именных предложений
Ко второму подтипу относятся предложения с согласованием в
числе только глагола-связки с подлежащим:
1) Предложения с именной частью — прилагательным
John is naughty.
2) Предложения с именной частью — притяжательным
местоиме-нием
This bag is mine.
3) Предложения с именной частью — прилагательным. В
качестве подлежащего используется местоимение it как
постоянная величина
It was cold.
4) Предложения с именной частью — количественным
числитель-ным
The girl is twenty two.
5) Предложения с именной частью — наречием
The train is in.

13.

Тип односоставных предложений
Односоставные предложения — это такие предложения, в
которых имеется только один главный член предложения, чаше
всего только сказуемое.
Например, морозит, холодает, вечереет и др.; реже
встречаются только подлежащие — утро, звонок по телефону,
ночь, улица и т.д.
В английском языке число односоставных предложений
невелико, из-за аналитического строя предложения, а также
обязательного наличия подлежащего, хотя бы и формально.
Так, например, в одних случаях большому классу русских
односоставных предложений, таких, как темнеет, трудно,
морозит и др., в английском языке соответствуют
двусоставные предложения — it is getting dark, it is difficult, it
freezes.
Односоставные предложения подразделяются на глагольный
и именной тип.

14.

Глагольный тип (односоставные)
1) Предложения, состоящие из глагольного сказуемого,
которые могут быть расширены дополнением или
обстоятельством. Сюда относятся:
а) предложения со сказуемым в форме 2-го лица
единственного числа
тише едешь — дальше будешь;
б) предложения со сказуемым в форме 3-го лица
единственного числа
Вечерело. Дрожь в конях.
Стужа злее на ночь...
(Н. А. Некрасов. Генерал Топтыгин)
в) предложения со сказуемым в форме 3-го лица
множественного числа
Сюда относили раненых и тут укладывали их на подушках из
хвои. Алексею предложили подать рапорт общим порядком (Б.
Полевой. Повесть о настоящем человеке).

15.

Глагольный тип (односоставные)
2) Предложения, состоящие из глагольного сказуемого с
предшествующим дополнением в форме Д.п.
Еще в поезде лейтенант Потапов высчитал, что у отца ему
придется пробыть не больше суток (К. Г. Паустовский. Снег).
3) Предложения, состоящие из глагольного сказуемого с
предшествующим прямым дополнением в форме В.п.
Петрова тут же наскоро перевязали, положили на носилки и
стали уже поднимать в машину (Б. Полевой. Повесть о
настоящем человеке).
4) Предложения, состоящие из глагольного сказуемого с
последующим дополнением — существительным в Т.п.
В лесу запахло смолой и талым снегом (Б. Полевой. Повесть о
настоящем человеке).
5) Предложения, состоящие из глагольного сказуемого,
выраженного формами вспомогательных глаголов, и
предикативного наречия
Было душно в ущелье темном, и пахло гнилью. (А. М. Горький.
Песня о Соколе)

16.

Глагольный тип (односоставные)
6) Предложения, состоящие из глагольного сказуемого,
предикативного наречия и дополнения в Д.п. существительного
или личного местоимения.
Мне холодно... Я зябну... (И. С. Тургенев. Как хороши, как свежи
были розы).
7) Предложения, состоящие из сказуемого, выраженного
вспомогательным глаголом, и именной части, выраженной
числительным.
Нас было четверо . . .
8) Предложения, состоящие из инфинитиваи дополнения в
форме Д.п. существительного.
А завтра быть грозе большой. Сказал, крестясь, старик седой...
(М. Ю. Лермонтов. Боярин Орша)

17.

Именной тип предложения (односоставные)
Именной тип представлен одним типом предложений, в которых главный член предложения выражен именем
существительным в именительном падеже. Предложения этой
структуры могут иметь только форму настоящего времени; ср.:
Мороз и солнце; день чудесный\
Еще ты дремлешь, друг прелестный...
(А. С. Пушкин. Зимнее утро)
Как правило, этому типу предложений в английском языке
соответствуют двусоставные предложения с формальным
подлежащим it.
Однако в последнее время в письменном стиле все чаще и
чаще появляются предложения, имеющие такую же структуру,
что и приведенные выше русские предложения,
сигнализирующие о возможном начале перестройки
синтаксической структуры английского языка.
English     Русский Rules