2.71M
Category: ukrainianukrainian

Багатство української мови

1.

Шосте вересня
Класна робота
Багатство української мови

2.

Перегляньте відеоурок

3.

Цікаве про фразеологію
Прислів’я – це усталений
вислів з повчальним змістом:
- мають римовану форму,
- складаються з двох частин.
Хто знає, той і мур ламає.
Приказка – влучний вислів,
який стосується якоїсь конкретної
життєвої ситуації.
- не виражає закінченої думки,
- не має повчального змісту.
(((9((Одного поля ягода.

4.

Афоризми (крилаті вислови)
Думки відомих людей, поширені завдяки
своєму оригінальному змістові,
стислій влучній формі.

5.

Фразеологізми біблійного походження

6.

Давньогрецька
міфологія
Прометеїв вогонь – страждання в ім’я високої мети.
Ахіллесова п’ята – слабке, вразливе місце в людини.
Дамоклів меч – постійна небезпека.
Троянський кінь – підступ.

7.

Усна народна творчість
Розправляти крила – розкрити всі свої здібності.
Дати гарбуза – відмовити тому, хто сватається.
П’яте колесо до воза – щось непотрібне, зайве.
Пасти задніх – відставати

8.

Значення фразеологізмів можна знайти
у фразеологічному словнику
Більшість фразеологічних словників укладено не
за алфавітом, а гніздовим способом. Так фразеологізми
згруповано навколо ключового слова. У середині ж
гнізда вислови подані за алфавітом. Часто у
словникових статтях до пояснюваних висловів
додано фразеологічні синоніми й антоніми.
Наприклад:
ВУХО: аж за вухами лящить (тріщить), з сл. їсти, уминати
і т. ін., жарт.
Жадібно, з великим апетитом.—
Варивон так уминав пиріжки,
що аж за вухами лящало. (М. Стельмах. Велика рідня.)
С ин о н і м: на весь рот.

9.

Домашнє завдання
Прочитати словничок фразеологізмів (підручн., стор. 268)
Виписати 3 фразеологізми, які сподобалися, та їх значення
Дякую за роботу!
English     Русский Rules